diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2024-11-22 01:29:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2024-11-22 01:29:04 +0000 |
| commit | ef051d5ca829c2cbe7424b9edb418275a9982251 (patch) | |
| tree | 9d23de702cea2719942a92f9b1447e53b4f7e14a | |
| parent | 7c0e1d0fb76b7ce3803dfff3844065686304007e (diff) | |
new translations from Crowdin
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 2252f435..ab4f4668 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 01:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:29\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-22 01:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Point manuel" #: lib/elements/stroke.py:108 msgid "Manual stitch placement" -msgstr "" +msgstr "Placement manuel de points" #: lib/elements/stroke.py:109 msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the running stitch length value will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Aucun point supplémentaire ne sera ajouté à la broderie ondulée originelle et la valeur de la longueur du point droit sera ignoré." #: lib/elements/stroke.py:121 msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "Est prioritaire sur le réglage nombre de lignes." #: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Render at rungs" -msgstr "" +msgstr "Rendu aux traverses" #: lib/elements/stroke.py:240 msgid "Position satin guided pattern at rungs." -msgstr "" +msgstr "Positionne le motif guidé par un satin aux traverses." #: lib/elements/stroke.py:250 msgid "Stagger lines this many times before repeating" @@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr "Sauter ce nombre de lignes à la fin." #: lib/elements/stroke.py:288 msgid "Flip every second line" -msgstr "" +msgstr "Inverser une ligne sur deux" #: lib/elements/stroke.py:289 msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not." -msgstr "" +msgstr "Broderie ondulée linéaire : choisir d'inverser ou pas une ligne sur deux." #: lib/elements/stroke.py:299 msgid "Line distance exponent" @@ -2356,11 +2356,11 @@ msgstr "Incluez la description de l'erreur et (si possible) le fichier svg." #: lib/extensions/apply_palette.py:25 msgid "There is no stitchable element in the document." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a rien de brodable dans le document." #: lib/extensions/apply_palette.py:26 msgid "https://inkstitch.org/" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/" #: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Licence" #: lib/gui/apply_palette.py:30 msgid "Palettes" -msgstr "" +msgstr "Palettes" #: lib/gui/apply_palette.py:33 msgid "Select color palette" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Appliquer une palette" #: inx/inkstitch_apply_palette.inx:9 msgid "Matches colors of all elements in the document to a specified palette" -msgstr "" +msgstr "Fait correspondre les couleurs des éléments du document à une palette spécifique" #: inx/inkstitch_apply_palette.inx:12 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:110 #: inx/inkstitch_generate_palette.inx:12 inx/inkstitch_install.inx:12 @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color/#apply-threadlist" #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:107 msgid "Applies colors from a specified color file onto the objects in this document." -msgstr "" +msgstr "Applique les couleurs d'un fichier de couleur spécifique aux objets de ce document." #: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:26 msgid "Auto-Route Running Stitch" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Agencement automatique de Points Droits" #: inx/inkstitch_auto_run.inx:9 msgid "Generates a continuous path through all selected elements" -msgstr "" +msgstr "Génère un chemin continu pour broder tous les éléments sélectionnés" #: inx/inkstitch_auto_run.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:25 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:11 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:12 @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns" #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:23 msgid "Generates a continuous path through selected satin elements" -msgstr "" +msgstr "Génère un chemin continu pour broder toutes les colonnes satin sélectionnées" #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:26 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:11 #: inx/inkstitch_cut_satin.inx:12 inx/inkstitch_flip.inx:11 @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:28 msgid "Break apart and repair (broken) fill shapes" -msgstr "" +msgstr "Sépare et répare des formes de remplissages problématiques" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:31 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:12 #: inx/inkstitch_tartan.inx:12 @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#cleanup-document" #: inx/inkstitch_cleanup.inx:33 msgid "Remove small unstitchable elements" -msgstr "" +msgstr "Supprime des éléments trop petits pour être brodés" #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3 msgid "Scale Command Symbols" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle des symboles de commande" #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:10 msgid "Adjust all command symbol sizes at once" -msgstr "" +msgstr "Ajuste la taille de tous les symboles de commande en une seule opération" #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:13 #: inx/inkstitch_global_commands.inx:19 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:12 @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "Scinder colonne satin" #: inx/inkstitch_cut_satin.inx:9 msgid "Split a satin column and keep Ink/Stitch settings" -msgstr "" +msgstr "Découpe une colonne satin tout en gardant les réglages innk/stitch" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3 msgid "Cutwork segmentation" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Segmentation Richelieu" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:9 msgid "Splits a path into cutwork segments according to cut angle" -msgstr "" +msgstr "Découpe un chemin en segment de richelieu selon l'angle de découpe" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15 msgid "Cutwork Options" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#density-map" #: inx/inkstitch_density_map.inx:37 msgid "Displays a colored dot at each stitch position" -msgstr "" +msgstr "Affiche un point coloré à la position de chaque point de broderie" #: inx/inkstitch_density_map.inx:40 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:25 #: inx/inkstitch_print.inx:11 inx/inkstitch_simulator.inx:11 @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#display-stacking-order" #: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:22 msgid "Generates numbered labels to indicate the stitching order" -msgstr "" +msgstr "Génère des étiquettes numérotées pour indiquer l'ordre de broderie" #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "Dupliquer les paramètres" #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:9 msgid "Applies params from first selected element to the rest of the selection" -msgstr "" +msgstr "Applique les paramètres du premier élément sélectionné au reste de la sélection" #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:34 inx/inkstitch_reorder.inx:11 @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr "Édition" #: inx/inkstitch_element_info.inx:9 msgid "Display embroidery info for selected elements" -msgstr "" +msgstr "Affiche les informations de broderie des éléments selectionnés" #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25 msgid "Fill to Stroke" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "Générer palette de couleurs" #: inx/inkstitch_generate_palette.inx:9 msgid "Generate a custom color palette from colored text elements" -msgstr "" +msgstr "Génère une palette de couleur personnalisée à partir d'éléments textuels" #: inx/inkstitch_generate_palette.inx:13 #: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:12 @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Ces commandes affecteront toute la broderie." #: inx/inkstitch_global_commands.inx:15 msgid "Add commands which affect the entire document" -msgstr "" +msgstr "Ajoute des commandes qui affecte tout le document" #: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3 msgid "Convert to gradient blocks" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Convertir en blocs de dégradés" #: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:9 msgid "Split a fill with a gradient into single colored blocks" -msgstr "" +msgstr "Sépare un remplissage avec gradient en plusieurs blocs de couleur" #: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 msgid "Set to zero to use twice the row spacing value" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "Installer des palettes de couleurs de fils à broder pour Inkscape" #: inx/inkstitch_install.inx:9 msgid "Installs color palettes for various thread brands into Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Installe dans inkscape des palettes de couleur pour diverses marques de fil" #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3 msgid "Install custom palette" @@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color/#install-custom-palette" #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:25 msgid "Installs a custom color palette into Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Installe une palette de couleur personnalisée dans inkscape" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3 msgid "Jump Stitch to Stroke" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Saut en Trait" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:9 msgid "Converts a jump stitch between selected elements into a running stitch" -msgstr "" +msgstr "Converti un saut de fil entre les éléments sélectionnés en point droit" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:19 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:19 msgid "Convert jumps not shorter than (mm)" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Saut en Coupe" #: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:9 msgid "Sets a trim command on elements which are followed by a jump stitch" -msgstr "" +msgstr "Ajoute une commande de coupe aux éléments qui sont suivi par un saut" #: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:25 msgid "Use command symbol" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "Les commandes s’ajouteront au calque sélectionné." #: inx/inkstitch_layer_commands.inx:13 msgid "Add commands which affect the containing layer" -msgstr "" +msgstr "Ajoute des commandes qui affecte tous les éléments du calque" #: inx/inkstitch_lettering.inx:3 msgid "Lettering" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgstr "Lettrage le long d'un chemin" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:9 msgid "Shapes a line of text onto a path" -msgstr "" +msgstr "Fait suivre un chemin à un texte" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 msgid "Stretch" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#custom-font-directory" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:24 msgid "Define a directory with custom fonts for the lettering tool" -msgstr "" +msgstr "Définit un répertoire pour les fontes personnes de l'outil de lettrage" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:27 #: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:12 @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "Gestion des polices" #: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:9 msgid "Inserts all glyphs of a specified font into the document" -msgstr "" +msgstr "Insert tous les glyphes d'une fonte à specifier dans le document" #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:9 msgid "Restrict to Satin" @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#force-lock-stitches" #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:35 msgid "Sets the forces lock stitch attribute on elements when the next element lies within a specified distance" -msgstr "" +msgstr "Ajoute un attribut forcer un point d'arrêt aux éléments dont l'élément suivant est à une distance inférieure à la distance spécifiée" #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3 msgid "Generate JSON" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "Générer JSON" #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:9 msgid "Generates the json file for a font so it can be used with the lettering tool" -msgstr "" +msgstr "Génère le fichier json pour une fonte afin de pouvoir l'utiliser dans le lettrage" #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:18 msgid "Font info" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#remove-kerning" #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:30 msgid "Removes Kerning information from specified SVG files" -msgstr "" +msgstr "Supprime les informations de crénage des fichiers svg spécifiés" #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:3 msgid "Set color sort index" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#set-color-sort-index" #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:27 msgid "Sets a color sort index on selected elements to define the stacking order for multicolor fonts" -msgstr "" +msgstr "Ajoute un indice de coloration pour les éléments spécifier afin de définir l'ordre d'empilage pour les fontes multicolores" #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3 msgid "Update Glyphlist" @@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#update-glyph-list" #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:23 msgid "Updates the glyphlist in the json file" -msgstr "" +msgstr "Mets à jour la liste des glyphes dans le fichier json" #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3 msgid "Letters to font" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#letters-to-font" #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:77 msgid "Inserts all available glyphs of a pre-digitized font into the document to make them available for the lettering tool" -msgstr "" +msgstr "Insert tous les glyphes d'une fonte pré digitalisée dans le document pour rendre la fonte disponible dans l'outil de lettrage" #: inx/inkstitch_object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" @@ -6299,11 +6299,11 @@ msgstr "Attacher des commandes à des objets sélectionnés" #: inx/inkstitch_object_commands.inx:20 msgid "Add commands which affect selected elememts" -msgstr "" +msgstr "Ajoute des commandes qui n'affentent que les éléments sélectionnés" #: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3 msgid "Show|Hide Object Commands" -msgstr "" +msgstr "Montre/Cache les commandes" #: inx/inkstitch_outline.inx:3 msgid "Outline" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#outline" #: inx/inkstitch_outline.inx:36 msgid "Generates an outline around stitch paths" -msgstr "" +msgstr "Génère un contour autour des chemins de broderie" #: inx/inkstitch_output_COL.inx:3 msgid "COL file output" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Palette vers texte" #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:8 msgid "Imports a thread color palette as colored text" -msgstr "" +msgstr "Importe une palette de couleur de fil comme un texte coloré" #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:18 msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements." @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "Paramètres" #: inx/inkstitch_params.inx:9 msgid "Adapt embroidery settings" -msgstr "" +msgstr "Adapte les paramètres de broderie" #: inx/inkstitch_png_realistic.inx:3 msgid "PNG file output (realistic)" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#redwork" #: inx/inkstitch_redwork.inx:34 msgid "Generates a path through all selected elements, passing each element exactly twice" -msgstr "" +msgstr "Génère un chemin à travers tous les éléments sélectionnés en passant exactement deux fois par chaque élément" #: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:3 msgid "Remove duplicated points" @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#remove-embroidery-settings" #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:154 msgid "Remove specific or all embroidery settings from the document" -msgstr "" +msgstr "Supprime du document des paramètres spécifiques ou tous les paramètres de broderie" #: inx/inkstitch_reorder.inx:3 msgid "Re-stack objects in order of selection" @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "Colonne Satin Multicollore" #: inx/inkstitch_satin_multicolor.inx:9 msgid "Generates a multicolor satin" -msgstr "" +msgstr "Génère un satin multicolore" #: inx/inkstitch_select_elements.inx:3 msgid "Select embroidery elements" @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "Sélection vers ligne-guide" #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:9 msgid "Marks selected elements as guide lines" -msgstr "" +msgstr "Marque les éléments sélectionnés comme des lignes de guidage" #: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3 msgid "Selection to pattern" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "Sélection vers texture" #: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:9 msgid "Marks selected elements as patterns" -msgstr "" +msgstr "Marque les éléments sélectionnés comme des textures" #: inx/inkstitch_simulator.inx:3 msgid "Simulator" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-sa #: inx/inkstitch_tartan.inx:9 msgid "Tartan stripe editor" -msgstr "" +msgstr "Editeur de bandes de tartan" #: inx/inkstitch_test_swatches.inx:3 msgid "Generate Test Swatches from Selection" @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects" #: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:23 msgid "Marks problematic or possibly problematic spots in the document or selection" -msgstr "" +msgstr "Marque les endroits problématiques ou potentiellement problématiques dans le document ou la sélection" #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:3 msgid "Unlink Clone" @@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#unlink-clone/" #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:20 msgid "Unlink clones and apply the fill stitch angle" -msgstr "" +msgstr "Délier les clones et appliquer l'angle de remplissage" #: inx/inkstitch_update_svg.inx:3 msgid "Update inkstitch svg" |
