diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2025-05-21 01:46:54 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2025-05-21 01:46:54 +0000 |
| commit | 7374f7e90afaeb190c783fd68286ff466821de6f (patch) | |
| tree | 2a5320db674eaee1ba54731a84dc1b6a2fe554d1 /translations/messages_cs_CZ.po | |
| parent | e7b5f19b02512b7424954c868e7bacb93cdff9f2 (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_cs_CZ.po | 565 |
1 files changed, 297 insertions, 268 deletions
diff --git a/translations/messages_cs_CZ.po b/translations/messages_cs_CZ.po index ac17ea6a..8a3969be 100644 --- a/translations/messages_cs_CZ.po +++ b/translations/messages_cs_CZ.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-12 01:48\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-21 01:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-12 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-21 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "šestiúhelníková mřížka" msgid "weird one" msgstr "podivný" -#: inkstitch.py:166 +#: inkstitch.py:170 msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator." msgstr "Ink/Stitch nemůže přečíst váš soubor SVG. To se často stává, když použijete soubor vytvořený v programu Adobe Illustrator." -#: inkstitch.py:169 +#: inkstitch.py:173 msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)" msgstr "Zkuste soubor importovat do Inkscape přes 'Soubor > Importovat...' (Ctrl+I)" @@ -1076,126 +1076,126 @@ msgstr "Úhel převrácení" msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong." msgstr "Převrátit automaticky vypočítaný úhel, pokud se zdá, že je nesprávný." -#: lib/elements/element.py:249 lib/gui/preferences.py:59 +#: lib/elements/element.py:251 lib/gui/preferences.py:59 #: lib/gui/preferences.py:106 msgid "Minimum stitch length" msgstr "Minimální délka stehu" -#: lib/elements/element.py:250 +#: lib/elements/element.py:252 msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed." msgstr "Přepsat globální nastavení minimální délky stehu. Kratší stehy budou odstraněny." -#: lib/elements/element.py:260 lib/gui/preferences.py:41 +#: lib/elements/element.py:262 lib/gui/preferences.py:41 msgid "Minimum jump stitch length" msgstr "Minimální délka skokového stehu" -#: lib/elements/element.py:261 +#: lib/elements/element.py:263 msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches." msgstr "Přepsat globální nastavení minimální délky skokového stehu. Kratší vzdálenosti k dalšímu objektu nebudou mít vázané stehy." -#: lib/elements/element.py:271 +#: lib/elements/element.py:273 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Povolit vázané stehy" -#: lib/elements/element.py:272 +#: lib/elements/element.py:274 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "Uvažte nit na začátku a/nebo konci tohoto předmětu. Ruční steh přidá vázané stehy pouze v případě, že je zaškrtnuto vázané stehování." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:277 +#: lib/elements/element.py:279 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: lib/elements/element.py:277 +#: lib/elements/element.py:279 msgid "Before" msgstr "Před" -#: lib/elements/element.py:277 +#: lib/elements/element.py:279 msgid "After" msgstr "Po" -#: lib/elements/element.py:277 +#: lib/elements/element.py:279 msgid "Neither" msgstr "Ani" -#: lib/elements/element.py:286 +#: lib/elements/element.py:288 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Nucené vázané stehování" -#: lib/elements/element.py:287 +#: lib/elements/element.py:289 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Po ušití tohoto prvku šijte vázací stehy, i když je vzdálenost k dalšímu objektu kratší, než je definováno hodnotou minimální délky skokového stehu v předvolbách Inkoust/Stitch." -#: lib/elements/element.py:299 +#: lib/elements/element.py:301 msgid "Tack stitch" msgstr "Zajišťovací steh" -#: lib/elements/element.py:300 +#: lib/elements/element.py:302 msgid "Tack down stitch type" msgstr "Typ dokončovacího stehu" -#: lib/elements/element.py:310 lib/elements/element.py:356 +#: lib/elements/element.py:312 lib/elements/element.py:358 msgid "Custom path" msgstr "Vlastní cesta" -#: lib/elements/element.py:311 +#: lib/elements/element.py:313 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "Zadejte vlastní cestu. Pro svg cesty Poslední uzel nebude vyšívaný, ale představuje první steh prvku." -#: lib/elements/element.py:321 lib/elements/element.py:333 +#: lib/elements/element.py:323 lib/elements/element.py:335 msgid "Scale tack stitch" msgstr "Měřítko zajišťovacího stehu" -#: lib/elements/element.py:322 +#: lib/elements/element.py:324 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "Nastavte délku stehu. Hodnota 1 ve vlastní cestě se rovná těmto hodnotám." -#: lib/elements/element.py:334 +#: lib/elements/element.py:336 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "Zmenšit zajišťovací steh o toto procento." -#: lib/elements/element.py:345 +#: lib/elements/element.py:347 msgid "Lock stitch" msgstr "Vázací steh" -#: lib/elements/element.py:346 +#: lib/elements/element.py:348 msgid "Lock stitch type" msgstr "Typ vázacího stehu" -#: lib/elements/element.py:357 +#: lib/elements/element.py:359 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "Zadejte vlastní cestu. Pro svg cesty nebude první uzel vyšívaný, ale představuje poslední steh prvku." -#: lib/elements/element.py:367 lib/elements/element.py:379 +#: lib/elements/element.py:369 lib/elements/element.py:381 msgid "Scale lock stitch" msgstr "Měřítko vázacího stehu" -#: lib/elements/element.py:368 +#: lib/elements/element.py:370 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "Nastavte délku vázacího stehů (mm)." -#: lib/elements/element.py:380 +#: lib/elements/element.py:382 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "Zmenšit vázací steh o toto procento." -#: lib/elements/element.py:392 +#: lib/elements/element.py:394 msgid "Trim After" msgstr "Oříznout Po" -#: lib/elements/element.py:393 +#: lib/elements/element.py:395 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "Po sešití tohoto objektu přidejte příkaz OŘÍZNUTÍ." -#: lib/elements/element.py:402 +#: lib/elements/element.py:404 msgid "Stop After" msgstr "Zastavit po" -#: lib/elements/element.py:403 +#: lib/elements/element.py:405 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Po sešití tohoto objektu přidejte příkaz STOP." -#: lib/elements/element.py:687 +#: lib/elements/element.py:700 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "Spusťte prosím Rozšíření > Ink/Stitch > Odstraňování problémů > Odstraňování problémů s objekty. To vám ukáže přesné místo problému." @@ -1211,560 +1211,561 @@ msgstr "V dokumentu je neplatný objekt bez geometrických informací." msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Spustit rozšíření > Ink/Stitch > Odstraňování problémů > Vyčištění dokumentu..." -#: lib/elements/fill_stitch.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:36 msgid "Small Fill" msgstr "Malá náplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:38 +#: lib/elements/fill_stitch.py:37 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Tento výplňový objekt je tak malý, že by pravděpodobně vypadal lépe jako přední steh nebo saténový sloupec. U velmi malých tvarů není výplňový steh možný a Ink/Steh místo toho použije přední steh kolem obrysu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:264 +#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:263 msgid "Expand" msgstr "Rozšířit" -#: lib/elements/fill_stitch.py:45 +#: lib/elements/fill_stitch.py:44 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Parametr Rozšířit pro tento objekt výplně nelze použít. Ink/Stitch jej bude ignorovat a použije místo něj původní velikost." -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 lib/elements/fill_stitch.py:701 +#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:700 msgid "Inset" msgstr "Inset" -#: lib/elements/fill_stitch.py:51 +#: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "Parametr vložení podšívky pro tento objekt výplně nelze použít. Ink/Stitch to bude ignorovat a místo toho použije původní velikost." -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "Missing Guideline" msgstr "Chybějící vodicí čára" -#: lib/elements/fill_stitch.py:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Tento objekt je nastaven na \"Řízené plnění\", ale nemá žádnou vodicí čáru." -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:58 msgid "* Create a stroke object" msgstr "* Vytvořte tahový objekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:60 +#: lib/elements/fill_stitch.py:59 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Vyberte tento objekt a spusťte Rozšíření > Ink/Stitch > Upravit > Výběr na vodicí čáru" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 +#: lib/elements/fill_stitch.py:64 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Nesouvislá vodicí čára" -#: lib/elements/fill_stitch.py:66 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "Vodicí čára tohoto objektu není uvnitř hranic objektu. Vodicí čára funguje nejlépe, pokud je uvnitř cílového prvku." -#: lib/elements/fill_stitch.py:69 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Přesuňte vodicí čáru do prvku" -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:26 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Více vodicích linek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:27 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Tento objekt má více vodicích čar, ale použije se pouze první z nich." -#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:29 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Odstraňte všechny vodicí čáry kromě jedné." -#: lib/elements/fill_stitch.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:81 msgid "Unconnected" msgstr "Nepřipojeno" -#: lib/elements/fill_stitch.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:82 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "Výplň: Tento objekt se skládá z nespojených tvarů. Ink/Stitch neví, v jakém pořadí je sešít. Rozdělte prosím tento objekt do samostatných tvarů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:87 lib/elements/fill_stitch.py:96 -#: lib/elements/fill_stitch.py:141 +#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Rozšíření > Ink/Stitch > Nástroje Výplně > Rozdělit výplně objektů" -#: lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:91 msgid "Border crosses itself" msgstr "Hranice přechází přes sebe" -#: lib/elements/fill_stitch.py:93 +#: lib/elements/fill_stitch.py:92 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "Výplň: Hranice překračuje sama sebe. To může vést k nesouvislým tvarům. Rozdělte prosím tento předmět do samostatných tvarů, abyste uvedli, v jakém pořadí by měl být sešit." -#: lib/elements/fill_stitch.py:101 +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "Fill and Stroke color" msgstr "Barva výplně a tahu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:102 +#: lib/elements/fill_stitch.py:101 msgid "Element has both a fill and a stroke color. It is recommended to use two separate elements instead." msgstr "Prvek má barvu výplně i tahu. Místo toho se doporučuje použít dva samostatné prvky." -#: lib/elements/fill_stitch.py:104 +#: lib/elements/fill_stitch.py:103 msgid "* Duplicate the element. Remove stroke color from the first and fill color from the second." msgstr "* Duplikujte prvek. Odstraňte barvu tahu z prvního a barvu výplně z druhého." -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:104 msgid "* Adapt the shape of the second element to compensate for push and pull fabric distortion." msgstr "* Upravte tvar druhého prvku, abyste kompenzovali deformaci tkaniny tlakem a tahem." -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "No linear gradient color" msgstr "Lineární přehod nemá bervu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:110 msgid "Linear Gradient has no linear gradient color." msgstr "Lineární Přechod nemá žádnou barvu lineárního přechodu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:113 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "* Open the Fill and Stroke dialog." msgstr "* Otevřete dialogové okno Výplň a tah." -#: lib/elements/fill_stitch.py:114 +#: lib/elements/fill_stitch.py:113 msgid "* Set a linear gradient as a fill and adapt colors to your liking." msgstr "* Nastavte lineární přechod jako výplň a přizpůsobte barvy podle svých představ." -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 +#: lib/elements/fill_stitch.py:118 msgid "No stripes to render" msgstr "Žádné proužky k vykreslení" -#: lib/elements/fill_stitch.py:120 +#: lib/elements/fill_stitch.py:119 msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render" msgstr "Tartanová výplň: Neexistuje žádný aktivní výplňový pruh, který by bylo možné vykreslit" -#: lib/elements/fill_stitch.py:122 lib/elements/fill_stitch.py:132 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:" msgstr "Bežte na Rošíření > Ink/Stitch > Nástroje výplně > Tartan a upravte nastavení proužků:" -#: lib/elements/fill_stitch.py:123 +#: lib/elements/fill_stitch.py:122 msgid "* Check if stripes are active" msgstr "* Zkontrolujte, zda jsou pruhy aktivní" -#: lib/elements/fill_stitch.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:123 msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor" msgstr "* Zkontrolujte nastavení minimální šířky pruhu a měřítka" -#: lib/elements/fill_stitch.py:129 +#: lib/elements/fill_stitch.py:128 msgid "No customized pattern" msgstr "Žádný přizpůsobený vzor" -#: lib/elements/fill_stitch.py:130 +#: lib/elements/fill_stitch.py:129 msgid "Tartan fill: Using default pattern" msgstr "Tartanová výplň: Použití výchozího vzoru" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:132 msgid "* Customize your pattern" msgstr "* Přizpůsobte si svůj vzor" -#: lib/elements/fill_stitch.py:138 +#: lib/elements/fill_stitch.py:137 msgid "This shape is invalid" msgstr "Tento tvar není platný" -#: lib/elements/fill_stitch.py:139 +#: lib/elements/fill_stitch.py:138 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "Výplň: Tento tvar nelze vyšít. Pokuste se jej opravit pomocí rozšíření „Rozdělit výplně objektů“." -#: lib/elements/fill_stitch.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "FillStitch" msgstr "Vyplnit steh" -#: lib/elements/fill_stitch.py:150 +#: lib/elements/fill_stitch.py:149 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automaticky směrované šití výplně" -#: lib/elements/fill_stitch.py:154 +#: lib/elements/fill_stitch.py:153 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatické vyplňování" -#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:154 inx/inkstitch_select_elements.inx:56 msgid "Circular Fill" msgstr "Kruhová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:57 msgid "Contour Fill" msgstr "Obrysová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:58 +#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:58 msgid "Guided Fill" msgstr "Řízená výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:59 msgid "Linear Gradient Fill" msgstr "Lineární gradientová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:60 +#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:60 msgid "Meander Fill" msgstr "Meandrová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 inx/inkstitch_select_elements.inx:61 +#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:61 msgid "Tartan Fill" msgstr "Tartanová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:161 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:203 +#: lib/elements/fill_stitch.py:160 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:203 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:62 msgid "Legacy Fill" msgstr "Dědičná výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:165 +#: lib/elements/fill_stitch.py:164 msgid "Fill method" msgstr "Způsob vyplnění" -#: lib/elements/fill_stitch.py:174 +#: lib/elements/fill_stitch.py:173 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "Strategie řízeného plnění" -#: lib/elements/fill_stitch.py:175 +#: lib/elements/fill_stitch.py:174 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: lib/elements/fill_stitch.py:175 +#: lib/elements/fill_stitch.py:174 msgid "Parallel Offset" msgstr "Paralelní posun" -#: lib/elements/fill_stitch.py:176 +#: lib/elements/fill_stitch.py:175 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "Kopírovat (výchozí) vyplní tvar posunutými kopiemi čáry. Paralelní posun zajistí, že každá čára bude vždy v konzistentní vzdálenosti od svého souseda. Mohou být zavedeny ostré rohy." -#: lib/elements/fill_stitch.py:183 +#: lib/elements/fill_stitch.py:182 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Strategie vyplnění obrysu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:184 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Inner to Outer" msgstr "Z vnitřního do vnějšího" -#: lib/elements/fill_stitch.py:184 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Single spiral" msgstr "Jednoduchá spirála" -#: lib/elements/fill_stitch.py:184 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Double spiral" msgstr "Dvojitá spirála" -#: lib/elements/fill_stitch.py:189 +#: lib/elements/fill_stitch.py:188 msgid "Join Style" msgstr "Styl připojení" -#: lib/elements/fill_stitch.py:190 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:21 +#: lib/elements/fill_stitch.py:189 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:21 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:38 msgid "Round" msgstr "Kulatý" -#: lib/elements/fill_stitch.py:190 +#: lib/elements/fill_stitch.py:189 msgid "Mitered" msgstr "Vroubkovaný" -#: lib/elements/fill_stitch.py:190 +#: lib/elements/fill_stitch.py:189 msgid "Beveled" msgstr "Zkosený" -#: lib/elements/fill_stitch.py:196 +#: lib/elements/fill_stitch.py:195 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Vyhněte se samokřížení" -#: lib/elements/fill_stitch.py:205 +#: lib/elements/fill_stitch.py:204 msgid "Clockwise" msgstr "Po směru hodinových ručiček" -#: lib/elements/fill_stitch.py:210 +#: lib/elements/fill_stitch.py:209 msgid "Meander Pattern" msgstr "Meandrový vzor" -#: lib/elements/fill_stitch.py:217 +#: lib/elements/fill_stitch.py:216 msgid "Meander pattern angle" msgstr "Úhel meandrového vzoru" -#: lib/elements/fill_stitch.py:227 +#: lib/elements/fill_stitch.py:226 msgid "Meander pattern scale" msgstr "Měřítko se vzorem meandru" -#: lib/elements/fill_stitch.py:228 +#: lib/elements/fill_stitch.py:227 msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " msgstr "Procento pro roztažení nebo stlačení meandrového vzoru. Vodorovně a svisle můžete škálovat jednotlivě zadáním dvou procent oddělených mezerou. " -#: lib/elements/fill_stitch.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:237 msgid "Clip path" msgstr "Omezte cestu na tvar" -#: lib/elements/fill_stitch.py:239 +#: lib/elements/fill_stitch.py:238 msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." msgstr "Omezte prošívání podle tvaru. Užitečné při použití vyhlazování a roztahování." -#: lib/elements/fill_stitch.py:248 +#: lib/elements/fill_stitch.py:247 msgid "Smoothness" msgstr "Hladkost" -#: lib/elements/fill_stitch.py:250 +#: lib/elements/fill_stitch.py:249 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "Vyhlaďte stehovou dráhu. Hladkost omezuje, do jaké míry se může vyhlazená dráha stehu odchýlit od původní dráhy. Zkuste nízká čísla jako 0,2. Tip: Může být také zapotřebí nižší tolerance předního stehu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:265 +#: lib/elements/fill_stitch.py:264 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "Rozšiřuje původní tvar. Tuto možnost lze použít ke zmenšení mezer mezi sousedními objekty. Záporné hodnoty zmenšují tvar." -#: lib/elements/fill_stitch.py:282 +#: lib/elements/fill_stitch.py:281 msgid "Gap Filling" msgstr "Vyplnění mezer" -#: lib/elements/fill_stitch.py:283 +#: lib/elements/fill_stitch.py:282 msgid "Add extra rows to compensate for gaps between sections caused by distortion.Rows are always added in pairs, so this number will be rounded up to the nearest multiple of 2." msgstr "Přidejte další řádky, abyste kompenzovali mezery mezi sekcemi způsobené zkreslením. Řádky se vždy přidávají v párech, takže toto číslo bude zaokrouhleno nahoru na nejbližší násobek 2." -#: lib/elements/fill_stitch.py:295 lib/elements/fill_stitch.py:308 +#: lib/elements/fill_stitch.py:294 lib/elements/fill_stitch.py:307 #: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:35 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Úhel řádků stehů" -#: lib/elements/fill_stitch.py:296 +#: lib/elements/fill_stitch.py:295 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "Úhel se zvětšuje proti směru hodinových ručiček. 0 je vodorovná. Záporné úhly jsou povoleny." -#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36 msgid "Relative to the tartan stripe direction." msgstr "Vzhledem ke směru tartanových pruhů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:321 +#: lib/elements/fill_stitch.py:320 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximální délka výplňového stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:323 +#: lib/elements/fill_stitch.py:322 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "Délka všech stehů v řádku. Kratší stehy mohou být použity na začátku nebo konce řádku." -#: lib/elements/fill_stitch.py:339 +#: lib/elements/fill_stitch.py:338 msgid "Spacing between rows" msgstr "Vzdálenost mezi řádky" -#: lib/elements/fill_stitch.py:340 +#: lib/elements/fill_stitch.py:339 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Vzdálenost mezi řádkami stehů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:357 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 +#: lib/elements/fill_stitch.py:356 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 msgid "End row spacing" msgstr "Mezera koncových řádků" -#: lib/elements/fill_stitch.py:358 +#: lib/elements/fill_stitch.py:357 msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end." msgstr "Zvětšuje nebo zmenšuje rozestup řádků směrem ke konci." -#: lib/elements/fill_stitch.py:372 +#: lib/elements/fill_stitch.py:371 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Než to zopakujete, několikrát to rozložte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:373 lib/elements/satin_column.py:215 +#: lib/elements/fill_stitch.py:372 lib/elements/satin_column.py:215 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Délka cyklu, o kterou se po sobě jdoucí řady stehů střídají. Zlomkové hodnoty jsou povoleny a mohou mít méně viditelné úhlopříčky než celočíselné hodnoty." -#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713 +#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "V každé řadě vynechejte poslední steh" -#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/fill_stitch.py:714 +#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Poslední steh v každé řadě je docela blízko prvnímu oku v následující řadě. Přeskočením se sníží počet stehů a hustota." -#: lib/elements/fill_stitch.py:405 +#: lib/elements/fill_stitch.py:404 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Převrátit výplň (začít zprava doleva)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:406 +#: lib/elements/fill_stitch.py:405 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Možnost převrácení vám může pomoci s nasměrováním cesty stehu. Když povolíte převrácení, bude sešívání probíhat zprava doleva namísto zleva doprava." -#: lib/elements/fill_stitch.py:418 +#: lib/elements/fill_stitch.py:417 msgid "Reverse fill" msgstr "Reverzní výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:419 +#: lib/elements/fill_stitch.py:418 msgid "Reverses fill path." msgstr "Cesta reverzní výplně." -#: lib/elements/fill_stitch.py:430 +#: lib/elements/fill_stitch.py:429 msgid "Stop at ending point" msgstr "Zastavit v koncovém bodě" -#: lib/elements/fill_stitch.py:431 +#: lib/elements/fill_stitch.py:430 msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot." msgstr "Pokud je tato možnost zakázána, bude koncový bod použit pouze k definování obecného směru pro směrování stehu. Když je povoleno, poslední úsek bude končit na definovaném místě." -#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725 +#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724 msgid "Underpath" msgstr "Podšívka" -#: lib/elements/fill_stitch.py:444 lib/elements/fill_stitch.py:726 +#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Při přesunu ze sekce do sekce se pohybujte uvnitř tvaru. Spodní stehy se vyhýbají pohybu ve směru úhlu řádku, takže nejsou viditelné. To jim dává zubatý vzhled." -#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/satin_column.py:364 -#: lib/elements/stroke.py:121 +#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/satin_column.py:364 +#: lib/elements/stroke.py:120 msgid "Running stitch length" msgstr "Délka předního stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:457 +#: lib/elements/fill_stitch.py:456 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "Délka stehů kolem obrysu výplňové oblasti použité při přechodu ze sekce do sekce. Používá se také pro meandrové a kruhové výplně." -#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:375 +#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Tolerance předního stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:475 lib/elements/satin_column.py:376 +#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:376 msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "Určuje, jak silně se Ink/Stitch snaží vyhnout sešívání mimo tvar. U nižších čísel je méně pravděpodobné, že sešívají mimo tvar, ale vyžadují více stehů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:146 msgid "Randomize stitch length" msgstr "Náhodná délka stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/stroke.py:148 +#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:147 msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts." msgstr "Délku stehu raději náhodně upravte, než abyste pravidelně stříhali nebo odsazovali. To se doporučuje, když je výplň hustá, aby se předešlo moaré efektu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:510 lib/elements/stroke.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:509 lib/elements/stroke.py:159 msgid "Random stitch length jitter" msgstr "Nahodilý pohyb délky stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:511 lib/elements/stroke.py:161 +#: lib/elements/fill_stitch.py:510 lib/elements/stroke.py:160 msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing." msgstr "Maximální procento odchylky v délce použitého stehu, pokud je délka náhodná." -#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/elements/satin_column.py:500 -#: lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/satin_column.py:500 +#: lib/elements/stroke.py:82 #: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:33 #: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:35 msgid "Repeats" msgstr "Opakování" -#: lib/elements/fill_stitch.py:527 lib/elements/stroke.py:84 +#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/elements/stroke.py:83 #: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:36 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Definuje, kolikrát se má šít vpřed a vzad podél cesty." -#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:537 lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Počet opakování řetízkového stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:539 lib/elements/stroke.py:96 +#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "Tento krok opakujte mnohokrát. Hodnota 1 by ztrojnásobila každý steh (dopředu, dozadu, dopředu). Hodnota 2 by pětinásobila každý steh atd.\n\n" "Vzor s různým opakováním lze vytvořit se seznamem hodnot oddělených mezerou." -#: lib/elements/fill_stitch.py:554 lib/elements/satin_column.py:250 -#: lib/elements/stroke.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/satin_column.py:250 +#: lib/elements/stroke.py:185 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Cik-cak mezery (od vrcholu k vrcholu)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:555 lib/elements/stroke.py:187 +#: lib/elements/fill_stitch.py:554 lib/elements/stroke.py:186 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Délka stehů v režimu cik-cak." -#: lib/elements/fill_stitch.py:567 +#: lib/elements/fill_stitch.py:566 msgid "Zig-zag width" msgstr "Cik-cak šířka" -#: lib/elements/fill_stitch.py:568 +#: lib/elements/fill_stitch.py:567 msgid "Width of the zig-zag line." msgstr "Šířka cik-cak čáry." -#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 +#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 msgid "Rows per tartan thread" msgstr "Řádky na tartanovou nit" -#: lib/elements/fill_stitch.py:582 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 +#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 msgid "Consecutive rows of the same color" msgstr "Po sobě jdoucí řady stejné barvy" -#: lib/elements/fill_stitch.py:593 +#: lib/elements/fill_stitch.py:592 msgid "Herringbone width" msgstr "Šířka rybí kosti" -#: lib/elements/fill_stitch.py:594 +#: lib/elements/fill_stitch.py:593 msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows." msgstr "Definuje šířku vzoru rybí kosti. Pro běžné řádky použijte 0." -#: lib/elements/fill_stitch.py:606 lib/elements/satin_column.py:278 -#: lib/elements/stroke.py:199 +#: lib/elements/fill_stitch.py:605 lib/elements/satin_column.py:278 +#: lib/elements/stroke.py:198 msgid "Pull compensation" msgstr "Kompenzace tahu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:607 +#: lib/elements/fill_stitch.py:606 msgid "Fill stitch can pull the fabric together, resulting in a shape narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each row of stitches outward from the center of the row by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Výplňový steh může přitáhnout látku k sobě, což má za následek užší tvar, než jaký kreslíte v Inkscape. Toto nastavení rozšíří každou řadu stehů směrem ven ze středu řady o pevnou délku. Dvě hodnoty oddělené mezerou lze použít pro asymetrický efekt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:611 lib/elements/satin_column.py:282 +#: lib/elements/fill_stitch.py:610 lib/elements/satin_column.py:282 #: lib/elements/satin_column.py:445 lib/elements/satin_column.py:539 -#: lib/elements/stroke.py:202 +#: lib/elements/stroke.py:201 msgid "mm (each side)" msgstr "mm (každá strana)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:622 lib/elements/satin_column.py:263 +#: lib/elements/fill_stitch.py:621 lib/elements/satin_column.py:263 msgid "Pull compensation percentage" msgstr "Procento kompenzace tahu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:623 +#: lib/elements/fill_stitch.py:622 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of row width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Dodatečná kompenzace tahu, která se mění jako procento šířky řádku. Dvě hodnoty oddělené mezerou lze použít pro asymetrický efekt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:626 lib/elements/satin_column.py:132 +#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/satin_column.py:132 #: lib/elements/satin_column.py:142 lib/elements/satin_column.py:266 #: lib/elements/satin_column.py:460 lib/elements/satin_column.py:559 msgid "% (each side)" msgstr "% (každá strana)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:647 lib/elements/fill_stitch.py:656 -#: lib/elements/fill_stitch.py:683 lib/elements/fill_stitch.py:694 -#: lib/elements/fill_stitch.py:704 lib/elements/fill_stitch.py:716 -#: lib/elements/fill_stitch.py:729 +#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/elements/fill_stitch.py:655 +#: lib/elements/fill_stitch.py:682 lib/elements/fill_stitch.py:693 +#: lib/elements/fill_stitch.py:703 lib/elements/fill_stitch.py:715 +#: lib/elements/fill_stitch.py:728 msgid "Fill Underlay" msgstr "Podkladová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:647 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:66 msgid "Underlay" msgstr "Podklad" -#: lib/elements/fill_stitch.py:653 +#: lib/elements/fill_stitch.py:652 msgid "Fill angle" msgstr "Úhel výplně" -#: lib/elements/fill_stitch.py:654 +#: lib/elements/fill_stitch.py:653 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Výchozí: úhel výplně + 90°. Vložte seznam pro více vrstev oddělených mezerou." -#: lib/elements/fill_stitch.py:680 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 +#: lib/elements/fill_stitch.py:679 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 msgid "Row spacing" msgstr "Řádkování" -#: lib/elements/fill_stitch.py:681 +#: lib/elements/fill_stitch.py:680 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "výchozí: 3x výplň mezi řádky" -#: lib/elements/fill_stitch.py:691 lib/elements/stroke.py:172 +#: lib/elements/fill_stitch.py:690 lib/elements/stroke.py:171 #: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/element_info.py:190 msgid "Max stitch length" msgstr "Maximální délka stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:692 +#: lib/elements/fill_stitch.py:691 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "výchozí: rovná se maximální délce stehu výplně" -#: lib/elements/fill_stitch.py:702 +#: lib/elements/fill_stitch.py:701 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Zmenší tvar před vytvořením podkladu, aby se zabránilo zobrazení podkladu mimo výplň." -#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:581 -#: lib/elements/stroke.py:451 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61 +#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:581 +#: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61 #: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:59 msgid "Random seed" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:738 lib/elements/satin_column.py:582 -#: lib/elements/stroke.py:452 +#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:582 +#: lib/elements/stroke.py:451 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Toto nastavte, když potřebujete opravit vzor pro náhodně určené atributy. Pokud je prázdné, použije se ID prvku." @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "* Přejděte na kartu Styl tahu" msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list." msgstr "* V části \"Značky\" vyberte první (prázdnou) možnost v prvním rozevíracím seznamu." -#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:34 msgid "Too few subpaths" msgstr "Příliš málo podcest" @@ -1942,8 +1943,8 @@ msgstr "\"S\" Steh" msgid "Zig-zag" msgstr "Cik-Cak" -#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:73 -#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:20 +#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:72 +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9 msgid "Method" msgstr "Metoda" @@ -2056,27 +2057,27 @@ msgstr "Dodatečná kompenzace tahu, která se mění v procentech šířky steh msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Saténové stehy přitahují látku k sobě, což má za následek užší sloupec, než jaký kreslíte v Inkscape. Toto nastavení rozšiřuje každý pár průniků jehel směrem ven ze středu saténového sloupce o pevnou délku. Pro asymetrický efekt lze použít dvě hodnoty oddělené mezerou." -#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:341 +#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:340 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:342 +#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:341 msgid "Don't reverse" msgstr "Nevracet" -#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:343 +#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:342 msgid "Reverse first rail" msgstr "Otočit první obrysovou čáru" -#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:344 +#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:343 msgid "Reverse second rail" msgstr "Otočit druhou obrysovou čáru" -#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:345 +#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:344 msgid "Reverse both rails" msgstr "Otočit obě obrysové čáry" -#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:351 +#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:350 msgid "Reverse rails" msgstr "Otočit obrysové čáry" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgid "Stitch length" msgstr "Délka stehu" #: lib/elements/satin_column.py:425 lib/elements/satin_column.py:482 -#: lib/elements/stroke.py:133 +#: lib/elements/stroke.py:132 msgid "Stitch tolerance" msgstr "Tolerance stehu" @@ -2222,237 +2223,239 @@ msgstr "Odsazení (proporcionální)" msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "Rozdělte steh, pokud je překročena vzdálenost maximální délky stehu" -#: lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/stroke.py:35 msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter." msgstr "Tento prvek se vykresluje jako přední steh, zatímco má parametr saténový sloupec." -#: lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/stroke.py:37 msgid "* Convert to stroke: select the element and open the parameter dialog. Enable running stitch along path." msgstr "* Převést na tah: vyberte prvek a otevřete dialog parametrů. Povolit přední steh podél cesty." -#: lib/elements/stroke.py:39 +#: lib/elements/stroke.py:38 msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs." msgstr "* Použijte jako saténový sloupec: přidejte další vnější obrysovou čáru a v případě potřeby směrové vektory." -#: lib/elements/stroke.py:45 lib/extensions/params.py:607 +#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:607 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:12 msgid "Stroke" msgstr "Tah" -#: lib/elements/stroke.py:48 lib/extensions/params.py:280 +#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:280 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Přední stehy podél cesty" -#: lib/elements/stroke.py:66 +#: lib/elements/stroke.py:65 msgid "Running Stitch / Bean Stitch" msgstr "Přední steh / řetízkový steh" -#: lib/elements/stroke.py:67 lib/lettering/categories.py:26 +#: lib/elements/stroke.py:66 lib/lettering/categories.py:26 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:57 msgid "Ripple Stitch" msgstr "Vlnitý steh" -#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:23 +#: lib/elements/stroke.py:67 inx/inkstitch_select_elements.inx:23 msgid "ZigZag Stitch" msgstr "CikCak Steh" -#: lib/elements/stroke.py:69 inx/inkstitch_select_elements.inx:24 +#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:24 msgid "Manual Stitch" msgstr "Manuální Steh" -#: lib/elements/stroke.py:109 +#: lib/elements/stroke.py:108 msgid "Manual stitch placement" msgstr "Ruční umístění stehu" -#: lib/elements/stroke.py:110 +#: lib/elements/stroke.py:109 msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the running stitch length value will be ignored." msgstr "K původnímu vzoru zvlnění nebudou přidány žádné další stehy a hodnota délky probíhajícího stehu bude ignorována." -#: lib/elements/stroke.py:122 +#: lib/elements/stroke.py:121 #: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:21 msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." msgstr "Délka stehů. Stehy mohou být kratší v závislosti na nastavení tolerance stehu." -#: lib/elements/stroke.py:134 +#: lib/elements/stroke.py:133 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Všechny stehy se musí nacházet v této vzdálenosti od cesty. Nižší tolerance znamená, že stehy budou těsnější u sebe. Vyšší tolerance znamená, že ostré rohy mohou být zaoblené." -#: lib/elements/stroke.py:173 +#: lib/elements/stroke.py:172 msgid "Split stitches longer than this." msgstr "Rozdělte stehy, které jsou kratší než tato hodnota." -#: lib/elements/stroke.py:200 +#: lib/elements/stroke.py:199 msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width." msgstr "Cikcak stehy přitahují látku k sobě, což má za následek užší šířku, než je nakresleno v Inkscape. Tato možnost rozšiřuje šířku klikaté čáry." -#: lib/elements/stroke.py:213 +#: lib/elements/stroke.py:212 msgid "Number of lines" msgstr "Počet řádků" -#: lib/elements/stroke.py:214 +#: lib/elements/stroke.py:213 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "Počet řádků od začátku do konce" -#: lib/elements/stroke.py:225 +#: lib/elements/stroke.py:224 msgid "Minimum line distance" msgstr "Minimální vzdálenost mezi řádky" -#: lib/elements/stroke.py:226 +#: lib/elements/stroke.py:225 msgid "Overrides the number of lines setting." msgstr "Přepíše nastavení počtu řádků." -#: lib/elements/stroke.py:239 +#: lib/elements/stroke.py:238 msgid "Line count / Minimum line distance" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:240 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Render at rungs" msgstr "Render na příčkách" -#: lib/elements/stroke.py:241 +#: lib/elements/stroke.py:240 msgid "Adaptive + minimum line distance" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:246 +#: lib/elements/stroke.py:245 msgid "Pattern position" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:247 +#: lib/elements/stroke.py:246 msgid "Pattern position for satin guided ripples." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:258 +#: lib/elements/stroke.py:257 msgid "Stagger lines this many times before repeating" msgstr "Před opakováním několikrát posuňte řádky" -#: lib/elements/stroke.py:259 +#: lib/elements/stroke.py:258 msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only." msgstr "Tato hodnota popisuje, kolik řad leží body vpichu na sobě. Desetinné hodnoty jsou povoleny a zobrazují méně zřetelné úhlopříčky na obrázku výšivky. Hodnota 0 (výchozí nastavení) deaktivuje odsazení a vytvoří rovnoměrně rozmístěné stehy. Pouze pro lineární zvlnění." -#: lib/elements/stroke.py:272 +#: lib/elements/stroke.py:271 msgid "Skip first lines" msgstr "Vynechat první řádky" -#: lib/elements/stroke.py:273 +#: lib/elements/stroke.py:272 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "Na začátku tento počet řádků vynechejte." -#: lib/elements/stroke.py:284 +#: lib/elements/stroke.py:283 msgid "Skip last lines" msgstr "Vynechat poslední řádky" -#: lib/elements/stroke.py:285 +#: lib/elements/stroke.py:284 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "Na konci tento počet řádků vynechejte" -#: lib/elements/stroke.py:296 +#: lib/elements/stroke.py:295 msgid "Flip every second line" msgstr "Obrátit každý druhý řádek" -#: lib/elements/stroke.py:297 +#: lib/elements/stroke.py:296 msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not." msgstr "Lineární vlnitá výšivka: zvolte, zda chcete invertovat každý druhý řádek." -#: lib/elements/stroke.py:307 +#: lib/elements/stroke.py:306 msgid "Line distance exponent" msgstr "Exponent vzdálenosti úsečky" -#: lib/elements/stroke.py:308 +#: lib/elements/stroke.py:307 msgid "Increase density towards one side." msgstr "Zvyšte hustotu na jednu stranu." -#: lib/elements/stroke.py:319 +#: lib/elements/stroke.py:318 msgid "Flip exponent" msgstr "Otočit exponent" -#: lib/elements/stroke.py:320 +#: lib/elements/stroke.py:319 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "Efekt obráceného exponentu." -#: lib/elements/stroke.py:331 +#: lib/elements/stroke.py:330 msgid "Reverse" msgstr "Naopak" -#: lib/elements/stroke.py:332 +#: lib/elements/stroke.py:331 msgid "Flip start and end point" msgstr "Překlopit počáteční a koncový bod" -#: lib/elements/stroke.py:352 +#: lib/elements/stroke.py:351 msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail." msgstr "Reverzní saténové vlnité lišty. Výchozí: automaticky detekuje a opraví obrácenou kolejnici." -#: lib/elements/stroke.py:364 +#: lib/elements/stroke.py:363 msgid "Grid size" msgstr "Velikost mřížky" -#: lib/elements/stroke.py:365 +#: lib/elements/stroke.py:364 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "Vykreslit jako mřížku. Používejte opatrně a sledujte hustotu stehu." -#: lib/elements/stroke.py:377 +#: lib/elements/stroke.py:376 msgid "Stitch grid first" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:378 +#: lib/elements/stroke.py:377 msgid "Reverse the stitch paths, so that the grid will be stitched first" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:389 +#: lib/elements/stroke.py:388 msgid "Scale axis" msgstr "Měřítko osy" -#: lib/elements/stroke.py:390 +#: lib/elements/stroke.py:389 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Osa měřítka pro saténové vedené vlnkové stehy." -#: lib/elements/stroke.py:394 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:159 -#: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 +#: lib/elements/stroke.py:393 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:159 +#: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:32 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: lib/elements/stroke.py:402 +#: lib/elements/stroke.py:401 msgid "Starting scale" msgstr "Startovní měřítko" -#: lib/elements/stroke.py:403 +#: lib/elements/stroke.py:402 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Jak velká má být první kopie řádku, v procentech." -#: lib/elements/stroke.py:403 lib/elements/stroke.py:415 +#: lib/elements/stroke.py:402 lib/elements/stroke.py:414 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Používá se pouze pro zvlněný steh s vodicí linií." -#: lib/elements/stroke.py:414 +#: lib/elements/stroke.py:413 msgid "Ending scale" msgstr "Konečné měřítko" -#: lib/elements/stroke.py:415 +#: lib/elements/stroke.py:414 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Jak velká má být poslední kopie řádku, v procentech." -#: lib/elements/stroke.py:426 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 +#: lib/elements/stroke.py:425 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 #: inx/inkstitch_transform_elements.inx:10 msgid "Rotate" msgstr "Otáčení" -#: lib/elements/stroke.py:427 +#: lib/elements/stroke.py:426 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Otočte saténové vedené vlnkové stehy" -#: lib/elements/stroke.py:438 +#: lib/elements/stroke.py:437 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:20 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:37 msgid "Join style" msgstr "Styl připojení" -#: lib/elements/stroke.py:439 +#: lib/elements/stroke.py:438 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Styl spojení pro nekruhové zvlnění." -#: lib/elements/stroke.py:442 +#: lib/elements/stroke.py:441 msgid "flat" msgstr "plochý" -#: lib/elements/stroke.py:442 +#: lib/elements/stroke.py:441 msgid "point" msgstr "bod" @@ -2872,11 +2875,11 @@ msgstr "Ukázka písma" msgid "The maximum value is smaller than the minimum value." msgstr "Maximální hodnota je menší než minimální hodnota." -#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:51 +#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:53 msgid "Please specify a font file." msgstr "Vyberte prosím soubor s písmem." -#: lib/extensions/letters_to_font.py:37 +#: lib/extensions/letters_to_font.py:38 msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory." msgstr "Adresář písem nebyl nalezen. Zadejte existující adresář." @@ -3304,11 +3307,11 @@ msgstr "Použít" #: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:26 #: inx/inkstitch_install.inx:14 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:14 #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:27 -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:27 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:43 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:11 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:22 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:135 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:143 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:11 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:60 inx/inkstitch_outline.inx:25 @@ -3338,7 +3341,7 @@ msgid "Feature to verify or update font information for an existing font." msgstr "" #: lib/gui/edit_json/help_panel.py:33 lib/gui/edit_json/help_panel.py:34 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:141 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:149 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#edit-json" msgstr "" @@ -5328,11 +5331,11 @@ msgstr "Toto rozšíření se pokusí vytvořit jednu stehovou cestu přes všec #: inx/inkstitch_density_map.inx:29 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14 #: inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:27 inx/inkstitch_install.inx:18 #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:17 -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:33 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:49 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:37 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:16 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:33 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:139 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:147 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:22 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:19 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:75 inx/inkstitch_outline.inx:28 @@ -6651,15 +6654,15 @@ msgstr "" msgid "Keep holes" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:19 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:19 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:36 msgid "Offset" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:22 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:22 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:39 msgid "Mitre" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:23 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:23 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:40 msgid "Bevel" msgstr "" @@ -6667,23 +6670,40 @@ msgstr "" msgid "Mitre limit" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:28 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:30 +msgid "Embossing" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:31 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:33 +#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:10 +msgid "Square" +msgstr "Čtvercový" + +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:34 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:44 msgid "This extension generates a knockdown fill area with a specified offset around selected elements." msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:29 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:45 msgid "* Select elements of any kind" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:30 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:46 msgid "* Open this extension and apply with desired settings" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:31 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:47 msgid "* Adapt fill settings in the params dialog" msgstr "" -#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:34 +#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:50 msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#knockdown-fill" msgstr "" @@ -6904,6 +6924,7 @@ msgstr "Pokud váš soubor písma obsahuje informace o vyrovnání párů, můž #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:118 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:126 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:134 msgid "Force" msgstr "Síla" @@ -6931,15 +6952,27 @@ msgstr "Mezery mezi slovy (px)" msgid "Space character width (default: 20)" msgstr "Šířka mezery (výchozí: 20)" +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:134 +msgid "Overwrite letter spacing information from font file." +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:136 +msgid "Letter spacing (px)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:136 +msgid "Letter spacing (default: 100)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:144 msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool." msgstr "Vygeneruje soubor font.json, který může použít nástroj pro psaní písma." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:137 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:145 msgid "The generated file can be updated with Extensions > Ink/Stitch > Font Management > Edit JSON." msgstr "" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:140 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:148 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#generate-json" msgstr "" @@ -8125,10 +8158,6 @@ msgstr "Převede CikCak čáru na saténový sloupec." msgid "Line Pattern" msgstr "Čárový vzor" -#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:10 -msgid "Square" -msgstr "Čtvercový" - #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:11 msgid "Sawtooth" msgstr "Pilovitý" |
