diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2023-02-24 01:26:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2023-02-24 01:26:12 +0000 |
| commit | 2cb1782fd31ba287ec21c22194e0b3bfa87aa2a1 (patch) | |
| tree | df302adc0f6dc5149c1a012872f1e364124ead5e /translations/messages_de_DE.po | |
| parent | 8cdfaf099864e76a487ce77712ee54682e4a091f (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 603 |
1 files changed, 497 insertions, 106 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 7d7ddcee..a09351f2 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-21 01:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 01:24\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-24 01:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-21 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -504,6 +504,381 @@ msgstr "TT Meister" msgid "A font suited for heavy typing :)" msgstr "Eine Schrift geeignete für fett geschriebenes :)" +#. name of tile in tiles/N3-11a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:2 +msgid "N3-11a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-12 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:4 +msgid "N3-12" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-16a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:6 +msgid "N3-16a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-17 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:8 +msgid "N3-17" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-18 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:10 +msgid "N3-18" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-18-modified +#: inkstitch-tiles-metadata.py:12 +msgid "N3-18-modified" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-20 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:14 +msgid "N3-20" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-23b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:16 +msgid "N3-23b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-25c +#: inkstitch-tiles-metadata.py:18 +msgid "N3-25c" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-26b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:20 +msgid "N3-26b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-27 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:22 +msgid "N3-27" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-30a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:24 +msgid "N3-30a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-51b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:26 +msgid "N3-51b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-57f-modified +#: inkstitch-tiles-metadata.py:28 +msgid "N3-57f-modified" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-58b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:30 +msgid "N3-58b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-6 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:32 +msgid "N3-6" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-7 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:34 +msgid "N3-7" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-8a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:36 +msgid "N3-8a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-8a-modified +#: inkstitch-tiles-metadata.py:38 +msgid "N3-8a-modified" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N3-8b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:40 +msgid "N3-8b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-13b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:42 +msgid "N4-13b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-13c +#: inkstitch-tiles-metadata.py:44 +msgid "N4-13c" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-13d +#: inkstitch-tiles-metadata.py:46 +msgid "N4-13d" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-13e +#: inkstitch-tiles-metadata.py:48 +msgid "N4-13e" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-13f +#: inkstitch-tiles-metadata.py:50 +msgid "N4-13f" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-16a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:52 +msgid "N4-16a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-19 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:54 +msgid "N4-19" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-20 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:56 +msgid "N4-20" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-21c +#: inkstitch-tiles-metadata.py:58 +msgid "N4-21c" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-22 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:60 +msgid "N4-22" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-23a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:62 +msgid "N4-23a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-23c +#: inkstitch-tiles-metadata.py:64 +msgid "N4-23c" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-27 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:66 +msgid "N4-27" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-29e +#: inkstitch-tiles-metadata.py:68 +msgid "N4-29e" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-29f +#: inkstitch-tiles-metadata.py:70 +msgid "N4-29f" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-31 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:72 +msgid "N4-31" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-38 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:74 +msgid "N4-38" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-42e +#: inkstitch-tiles-metadata.py:76 +msgid "N4-42e" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-44 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:78 +msgid "N4-44" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-52 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:80 +msgid "N4-52" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-54d +#: inkstitch-tiles-metadata.py:82 +msgid "N4-54d" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-5a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:84 +msgid "N4-5a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-5a-2 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:86 +msgid "N4-5a-2" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-82 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:88 +msgid "N4-82" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N4-85d +#: inkstitch-tiles-metadata.py:90 +msgid "N4-85d" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N5-1e1 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:92 +msgid "N5-1e1" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N5-1q2 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:94 +msgid "N5-1q2" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N5-1t +#: inkstitch-tiles-metadata.py:96 +msgid "N5-1t" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N6-1 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:98 +msgid "N6-1" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N6-2 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:100 +msgid "N6-2" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N6-5b +#: inkstitch-tiles-metadata.py:102 +msgid "N6-5b" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N6-6a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:104 +msgid "N6-6a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/N6-6c +#: inkstitch-tiles-metadata.py:106 +msgid "N6-6c" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/NC5-11a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:108 +msgid "NC5-11a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/NC5-20a +#: inkstitch-tiles-metadata.py:110 +msgid "NC5-20a" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P3-1 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:112 +msgid "P3-1" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P3-12 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:114 +msgid "P3-12" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-1 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:116 +msgid "P4-1" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-10 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:118 +msgid "P4-10" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-15 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:120 +msgid "P4-15" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-19 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:122 +msgid "P4-19" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-23 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:124 +msgid "P4-23" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-24 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:126 +msgid "P4-24" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-25 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:128 +msgid "P4-25" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-43 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:130 +msgid "P4-43" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-43-modified +#: inkstitch-tiles-metadata.py:132 +msgid "P4-43-modified" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P4-47 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:134 +msgid "P4-47" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P5-10_11 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:136 +msgid "P5-10_11" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P5-19 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:138 +msgid "P5-19" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P5-23_24 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:140 +msgid "P5-23_24" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P5-4 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:142 +msgid "P5-4" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/P6-6_11 +#: inkstitch-tiles-metadata.py:144 +msgid "P6-6_11" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/diamond-square +#: inkstitch-tiles-metadata.py:146 +msgid "diamonds and squares" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/hexagon +#: inkstitch-tiles-metadata.py:148 +msgid "hexagonal lattice" +msgstr "" + +#. name of tile in tiles/weird-one +#: inkstitch-tiles-metadata.py:150 +msgid "weird one" +msgstr "" + #: inkstitch.py:88 msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator." msgstr "Ink/Stitch can deine SVG-Datei nicht lesen. Das passiert häufig, wenn du die Datei mit Adobe Illustrator erstellt hast." @@ -526,7 +901,7 @@ msgstr "Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern,\n" "- speichere die SVG-Datei ab und\n" "- erstelle einen Fehlerbereicht (New Issue) auf https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:737 +#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:779 msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." msgstr "Sende die Fehlerbeschreibung und (wenn möglich) auch die SVG-Datei." @@ -789,305 +1164,325 @@ msgstr "Es gibt ein ungültiges Objekt in diesem Dokument. Es enthält keine geo msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Dokument bereinigen... aus" -#: lib/elements/fill_stitch.py:29 +#: lib/elements/fill_stitch.py:31 msgid "Small Fill" msgstr "Kleines Füllobjekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:32 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Dieses Füllobjekt ist so klein, dass es sich besser für einen Geradstich oder Satinstich eignet. Bei sehr kleinen Objekten ist ein Füllstich nicht möglich und Ink/Stitch nutzt automatisch einen Geradstich um die Außenränder herum." -#: lib/elements/fill_stitch.py:36 lib/elements/fill_stitch.py:477 +#: lib/elements/fill_stitch.py:38 lib/elements/fill_stitch.py:508 msgid "Expand" msgstr "Erweitern" -#: lib/elements/fill_stitch.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:39 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Die \"Erweitern\"-Einstellung für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:42 lib/elements/fill_stitch.py:454 +#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:485 msgid "Inset" msgstr "Einzug" -#: lib/elements/fill_stitch.py:43 +#: lib/elements/fill_stitch.py:45 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "Die \"Einzug\"-Einstellung für die Unterlage für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:48 +#: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "Missing Guideline" msgstr "Fehlende Führungslinie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 +#: lib/elements/fill_stitch.py:51 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Dieses Objekt ist auf \"Kurvenfüllung\" gesetzt, aber die Führungslinie fehlt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:51 +#: lib/elements/fill_stitch.py:53 msgid "* Create a stroke object" msgstr "* Erstelle ein Objekt mit einer Kontur" -#: lib/elements/fill_stitch.py:52 +#: lib/elements/fill_stitch.py:54 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Wähle dieses aus und führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Bearbeiten > Auswahl zu Führungslinie aus" -#: lib/elements/fill_stitch.py:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:59 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Unzusammenhängende Führungslinie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:58 +#: lib/elements/fill_stitch.py:60 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "Die Führungslinie dieses Objekts liegt nicht innerhalb des Objektes. Führungslinien funktionieren am Besten, wenn sie innerhalb des Zielobjektes liegen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:61 +#: lib/elements/fill_stitch.py:63 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Bewege die Führungslinie in das Objekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:36 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Mehrere Führungslinien" -#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:69 lib/elements/stroke.py:37 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Dieses Objekt hat mehrere Führungslinien, aber nur die erste wird verwendet." -#: lib/elements/fill_stitch.py:69 lib/elements/stroke.py:39 +#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:39 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Entferne alle Führungslinien bis auf eine." -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 +#: lib/elements/fill_stitch.py:76 msgid "Unconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:75 +#: lib/elements/fill_stitch.py:77 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "Füllstich: Dieses Objekt besteht aus unzusammenhängenden Formen. Ink/Stitch weiß nicht, in welcher Reihenfolge diese Objekte gestickt werden sollen. Bitte zerlege den Pfad in separate Teile." -#: lib/elements/fill_stitch.py:79 lib/elements/fill_stitch.py:88 -#: lib/elements/fill_stitch.py:96 +#: lib/elements/fill_stitch.py:81 lib/elements/fill_stitch.py:90 +#: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Erweiterung > Ink/Stitch > Füllstich-Werkzeuge > Zerlegen und Löcher erhalten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:84 +#: lib/elements/fill_stitch.py:86 msgid "Border crosses itself" msgstr "Außenlinien überkreuzen sich selbst" -#: lib/elements/fill_stitch.py:85 +#: lib/elements/fill_stitch.py:87 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "Füllstich: Der Pfad dieses Objektes überschneidet sich selbst. Das kann zu unzusammenhängenden Objekten führen. Bitte den Pfad zerlegen, um die Stickreihenfolge der Einzelelemente zu definieren (Erweiterungen > Ink/Stitch > Werkzeuge: Füllung > Füllobjekte aufspalten)." -#: lib/elements/fill_stitch.py:93 +#: lib/elements/fill_stitch.py:95 msgid "This shape is invalid" msgstr "Diese Form ist ungültig" -#: lib/elements/fill_stitch.py:94 +#: lib/elements/fill_stitch.py:96 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "Füllstich: Diese Form kann nicht gestickt werden. Versuche sie mit der Option \"Füllstiche aufspalten\" (Erweiterungen > Ink/Stitch > Werkzeuge: Füllung > Füllobjekte aufspalten) zu reparieren." -#: lib/elements/fill_stitch.py:101 +#: lib/elements/fill_stitch.py:103 msgid "FillStitch" msgstr "Füllstitch" -#: lib/elements/fill_stitch.py:104 +#: lib/elements/fill_stitch.py:106 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automatisch geführte Füllstiche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:109 +#: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Fill method" msgstr "Füllmethode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatische Füllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Contour Fill" msgstr "Konturfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Guided Fill" msgstr "Kurvenfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Legacy Fill" msgstr "Veraltete Füllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:115 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 +msgid "Meander Fill" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:117 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "Strategie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 +#: lib/elements/fill_stitch.py:118 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 +#: lib/elements/fill_stitch.py:118 msgid "Parallel Offset" msgstr "Parallelverschiebung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:117 +#: lib/elements/fill_stitch.py:119 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "Kopieren (Voreinstellung) füllt die Form mit verschobenen Kopien der Führungslinie. Parallelversatz stellt einen konstanten Abstand der Reihen sicher. Es kann dabei zur Bildung von scharfe Ecken kommen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:126 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Methode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:125 +#: lib/elements/fill_stitch.py:127 msgid "Inner to Outer" msgstr "Von Innen nach Außen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:125 +#: lib/elements/fill_stitch.py:127 msgid "Single spiral" msgstr "Einfache Spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:125 +#: lib/elements/fill_stitch.py:127 msgid "Double spiral" msgstr "Doppelte Spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:130 +#: lib/elements/fill_stitch.py:132 msgid "Join Style" msgstr "Stil der Verbindungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:131 +#: lib/elements/fill_stitch.py:133 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: lib/elements/fill_stitch.py:131 +#: lib/elements/fill_stitch.py:133 msgid "Mitered" msgstr "Spitz" -#: lib/elements/fill_stitch.py:131 +#: lib/elements/fill_stitch.py:133 msgid "Beveled" msgstr "Abgeschrägt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:136 +#: lib/elements/fill_stitch.py:138 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Selbstüberschneidung vermeiden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:141 +#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +msgid "Smoothness" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:144 +msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:158 msgid "Clockwise" msgstr "Uhrzeigersinn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:163 +msgid "Meander Pattern" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:169 +msgid "Meander pattern scale" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:175 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Winkel der Stichlinien" -#: lib/elements/fill_stitch.py:148 +#: lib/elements/fill_stitch.py:176 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "Der Winkel nimmt gegen den Uhrzeigersinn zu. 0 ist horizontal. Negative Winkel sind erlaubt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:466 +#: lib/elements/fill_stitch.py:194 lib/elements/fill_stitch.py:497 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Letzten Stich in jeder Reihe überspringen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:167 lib/elements/fill_stitch.py:467 +#: lib/elements/fill_stitch.py:195 lib/elements/fill_stitch.py:498 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte." -#: lib/elements/fill_stitch.py:180 +#: lib/elements/fill_stitch.py:208 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:181 +#: lib/elements/fill_stitch.py:209 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:192 +#: lib/elements/fill_stitch.py:220 msgid "Spacing between rows" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:193 +#: lib/elements/fill_stitch.py:221 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Abstand zwischen den Stichreihen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:207 +#: lib/elements/fill_stitch.py:236 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximale Füllstichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:208 +#: lib/elements/fill_stitch.py:237 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "Die Stichlänge in einer Reihe. Ein kürzerer Stich kann am Anfang oder am Ende einer Reihe verwendet werden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:219 +#: lib/elements/fill_stitch.py:249 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:220 +#: lib/elements/fill_stitch.py:250 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild." -#: lib/elements/fill_stitch.py:378 -msgid "Running stitch length (traversal between sections)" -msgstr "Geradstichlänge (zwischen den Abschnitten)" +#: lib/elements/fill_stitch.py:408 lib/elements/stroke.py:125 +msgid "Running stitch length" +msgstr "Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 -msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." -msgstr "Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird." +#: lib/elements/fill_stitch.py:409 +msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander fill." +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:136 +#: lib/elements/fill_stitch.py:421 lib/elements/stroke.py:136 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Geradstich-Toleranz" -#: lib/elements/fill_stitch.py:391 +#: lib/elements/fill_stitch.py:422 msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Alle Stiche müssen innerhalb dieser Toleranzgrenze zum Pfad liegen. Eine niedrigere Toleranz bedeutet, dass sich die Stichlänge mehr reduziert. Eine größere Toleranz lann zur Abrundung scharfer Ecken führen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:402 +#: lib/elements/fill_stitch.py:433 msgid "Underlay" msgstr "Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:411 -#: lib/elements/fill_stitch.py:436 lib/elements/fill_stitch.py:447 -#: lib/elements/fill_stitch.py:457 lib/elements/fill_stitch.py:469 -#: lib/elements/fill_stitch.py:507 +#: lib/elements/fill_stitch.py:433 lib/elements/fill_stitch.py:442 +#: lib/elements/fill_stitch.py:467 lib/elements/fill_stitch.py:478 +#: lib/elements/fill_stitch.py:488 lib/elements/fill_stitch.py:500 +#: lib/elements/fill_stitch.py:538 msgid "Fill Underlay" msgstr "Füllung Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:408 +#: lib/elements/fill_stitch.py:439 msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 +#: lib/elements/fill_stitch.py:440 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge eine Liste von mit Leerzeichen getrennten Werten ein, um mehrere Lagen zu erzeugen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:433 +#: lib/elements/fill_stitch.py:464 msgid "Row spacing" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:434 +#: lib/elements/fill_stitch.py:465 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "Standard: 3x Füllreihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:444 +#: lib/elements/fill_stitch.py:475 msgid "Max stitch length" msgstr "Maximale Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:445 +#: lib/elements/fill_stitch.py:476 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "Standard: entspricht der maximalen Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:455 +#: lib/elements/fill_stitch.py:486 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Verkleinern Sie die Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Füllstiche sichtbar wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:478 -msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." -msgstr "Fülstichform erweitern, um Lücken zwischen den Formen auszugleichen." +#: lib/elements/fill_stitch.py:509 +msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:489 lib/elements/fill_stitch.py:503 +#: lib/elements/fill_stitch.py:520 lib/elements/fill_stitch.py:534 msgid "Underpath" msgstr "Verbindungsstiche innerhalb des Objektes" -#: lib/elements/fill_stitch.py:490 lib/elements/fill_stitch.py:504 +#: lib/elements/fill_stitch.py:521 lib/elements/fill_stitch.py:535 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:729 +#: lib/elements/fill_stitch.py:771 msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." msgstr "Es ist ein Fehler bei der Füllung aufgetreten! Das bedeutet, das ist ein Bug in Ink/Stitch." #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:732 +#: lib/elements/fill_stitch.py:774 msgid "If you'd like to help please\n" "- copy the entire error message below\n" "- save your SVG file and\n" @@ -1512,10 +1907,6 @@ msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each st msgstr "Anzahl der Wiederholungen für jeden Stich. Ein Wert von 1 erzeugt einen Dreifachstich (Vor, zurück, vor). Ein Wert von 2 erzeugt einen Fünffachstich, usw.\n\n" "Mit der Eingabe von mehreren durch Leerzeichen getrennte Werte kann ein Muster mit unterschiedlichen Stichwiederholungen erzeugt werden." -#: lib/elements/stroke.py:125 -msgid "Running stitch length" -msgstr "Stichlänge" - #: lib/elements/stroke.py:126 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "Länge der Geradstiche." @@ -1899,7 +2290,7 @@ msgstr "nach jedem Buchstaben" msgid "Add trim command" msgstr "Fadenschnitt-Befehl hinzufügen" -#: lib/extensions/lettering.py:85 lib/extensions/params.py:467 +#: lib/extensions/lettering.py:85 lib/extensions/params.py:502 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 @@ -1908,7 +2299,7 @@ msgstr "Fadenschnitt-Befehl hinzufügen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:475 +#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:510 msgid "Apply and Quit" msgstr "Anwenden und schließen" @@ -1979,54 +2370,54 @@ msgstr "Um Text in Textzeilen zu zerlegen, bitte ein oder mehrere Textelemente a msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header" msgstr "Palette kann nicht gelesen werden: Ungültiger GIMP-Palettenheader" -#: lib/extensions/params.py:252 +#: lib/extensions/params.py:272 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet." -#: lib/extensions/params.py:254 +#: lib/extensions/params.py:274 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "Diese Einstellungen werden auf %d Objekte angewendet." -#: lib/extensions/params.py:259 +#: lib/extensions/params.py:279 msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." msgstr "Einige Einstellungen hatten unterschiedliche Werte der Objekte. Bitte einen Wert aus der Liste auswählen oder einen neuen Namen eingeben." -#: lib/extensions/params.py:264 +#: lib/extensions/params.py:284 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgenden %d Registerkarten." -#: lib/extensions/params.py:268 +#: lib/extensions/params.py:288 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgende Registerkarte." -#: lib/extensions/params.py:272 +#: lib/extensions/params.py:292 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "Aktivierung dieser Registerkarte deaktiviert %s und umgekehrt." -#: lib/extensions/params.py:326 +#: lib/extensions/params.py:351 msgid "Inkscape objects" msgstr "Inkscape Objekte" -#: lib/extensions/params.py:391 +#: lib/extensions/params.py:426 msgid "Re-roll" msgstr " würfeln" -#: lib/extensions/params.py:421 +#: lib/extensions/params.py:456 msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Hier klicken, um die Speicherung dieses Parameters bei \"Anwenden und schließen\" zu erzwingen" -#: lib/extensions/params.py:431 +#: lib/extensions/params.py:466 msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beenden\" klickt" -#: lib/extensions/params.py:449 +#: lib/extensions/params.py:484 msgid "Embroidery Params" msgstr "Stickparameter" -#: lib/extensions/params.py:472 +#: lib/extensions/params.py:507 msgid "Use Last Settings" msgstr "Letzte Einstellungen verwenden" |
