diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2025-03-23 01:43:35 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2025-03-23 01:43:35 +0000 |
| commit | 52803e70fc6d8372f4d877aaa1ed561865197300 (patch) | |
| tree | 96c6f40f723c86734aad328b1d216d9d6a413796 /translations/messages_de_DE.po | |
| parent | afd95e105de6080bb933957aa7191e23a4aa005e (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 78 |
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 6fab6b9d..6f25978a 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-22 01:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-22 01:29\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-23 01:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-23 01:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-22 01:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-23 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Coronaviral besteht aus manuellen Stichen. Eine Größenänderung ist ni #. description of font in fonts/decadent_flowers_monogram #: inkstitch-fonts-metadata.py:72 msgid "Each Decadent Flowers Monogram lettter is composed of an optional knockdown fill (for high pile fabric embroidery) and redwork flowers with a negative space letter monogram" -msgstr "" +msgstr "Jedes Zeichen der Decadent Flowers Monogram Schrift besteht aus einer optionalen Kockdown-Füllung (zum Sticken auf hochflorigen Stoffen) und Redwork-Blumen mit ausgesparten Buchstaben" #. description of font in fonts/dejavufont #: inkstitch-fonts-metadata.py:74 @@ -2552,30 +2552,38 @@ msgstr "Tipp: Öffne Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebun #: lib/extensions/batch_lettering.py:55 msgid "Please specify a text" -msgstr "" +msgstr "Bitte einen Text angeben" #: lib/extensions/batch_lettering.py:60 msgid "Please specify a font" -msgstr "" +msgstr "Bitte eine Schrift angeben" #: lib/extensions/batch_lettering.py:64 -msgid "Please specify a valid font name" +msgid "Please specify a valid font name." msgstr "" -#: lib/extensions/batch_lettering.py:68 +#: lib/extensions/batch_lettering.py:65 +msgid "You can find a list with all font names on our website: https://inkstitch.org/fonts/font-library/" +msgstr "" + +#: lib/extensions/batch_lettering.py:69 msgid "Please specify at least one output file format" +msgstr "Bitte mindestens ein Ausgabe-Dateiformat angeben" + +#: lib/extensions/batch_lettering.py:75 +msgid "Please specify at least one file format supported by Ink/Stitch" msgstr "" -#: lib/extensions/batch_lettering.py:74 -msgid "Please specify at least one file format supported by pyembroidery" +#: lib/extensions/batch_lettering.py:76 +msgid "You can find a list with all supported file formats our website: https://inkstitch.org/docs/file-formats/#writing" msgstr "" -#: lib/extensions/batch_lettering.py:195 lib/extensions/lettering.py:60 +#: lib/extensions/batch_lettering.py:197 lib/extensions/lettering.py:60 #: lib/extensions/lettering.py:71 msgid "Ink/Stitch Lettering" msgstr "Ink/Stitch Text" -#: lib/extensions/batch_lettering.py:201 lib/gui/lettering/main_panel.py:307 +#: lib/extensions/batch_lettering.py:203 lib/gui/lettering/main_panel.py:307 msgid "scale" msgstr "Skalierung" @@ -2809,7 +2817,7 @@ msgstr "Bitte mindestens ein Objekt mit Farbverlauf auswählen." #: lib/extensions/gradient_blocks.py:64 msgid "Color Gradient Blocks" -msgstr "" +msgstr "Farbverlaufsblöcke" #: lib/extensions/input.py:22 msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist" @@ -3037,7 +3045,7 @@ msgstr "Redwork" msgid "Redwork Underpath" msgstr "Redwork Unterpfad" -#: lib/extensions/reorder.py:20 +#: lib/extensions/reorder.py:18 msgid "Please select at least two elements to reorder." msgstr "Zum Sortieren bitte mindestens zwei Elemente auswählen." @@ -3154,24 +3162,24 @@ msgstr "Garnabfolge" msgid "Thread Used" msgstr "Verwendetes Garn" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:52 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:51 msgid "All selected shapes are valid! " msgstr "Alle ausgewählten Formen sind gültig! " -#: lib/extensions/troubleshoot.py:54 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:53 msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command." msgstr "Wenn eine Form noch immer nicht nicht gestickt wird, bitte überprüfen, ob sie sich in einer Ebene mit einem Ignorierbefehl befindet." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:84 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:83 msgid "Invalid Pointer" msgstr "Fehlerzeiger" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:95 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:94 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:94 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:94 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:127 lib/extensions/troubleshoot.py:176 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:126 lib/extensions/troubleshoot.py:175 #: inx/inkstitch_cleanup.inx:36 inx/inkstitch_element_info.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:155 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:91 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:26 @@ -3179,43 +3187,43 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Troubleshoot" msgstr "Fehlerbehebung" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:136 lib/extensions/troubleshoot.py:183 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:135 lib/extensions/troubleshoot.py:182 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:142 lib/extensions/troubleshoot.py:187 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:141 lib/extensions/troubleshoot.py:186 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:148 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:147 msgid "Type Warnings" msgstr "Typ Warnungen" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:166 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:165 msgid "Problem descriptions" msgstr "Problembeschreibungen" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:184 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:183 msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered." msgstr "Probleme, die verhindern, dass die Form gestickt wird." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:188 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:187 msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object." msgstr "Dies sind Probleme, die nicht verhindern, dass die Form gestickt wird. Es empfiehlt sich, die Warnung zu beheben. Wenn dies nicht geschieht, wird Ink/Stitch sein Bestes tun, um das Objekt trotzdem zu verarbeiten." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:193 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:192 msgid "Object Type Warnings" msgstr "Objekttypwarnungen" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:194 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:193 msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour." msgstr "Diese Objekte funktionieren möglicherweise nicht gut mit Ink/Stitch. Folge den Anweisungen um unerwünschtes Verhalten zu vermeiden." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:207 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:206 msgid "Possible solutions" msgstr "Mögliche Lösungen" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:212 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:211 msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)." msgstr "Es ist möglich, dass ein Objekt mehr als einen Fehler enthält. Trotzdem wird in einigen Fällen nur ein Fehler pro Objekt angezeigt. Tauchen noch weitere Fehlermeldungen auf, führe diese Funktion einfach erneut aus. Entferne diese Hinweise durch das Löschen der Ebene \"Fehlerbehebung\" im Dialogfenster Objekte (Objekt > Objekte...)." @@ -4483,7 +4491,7 @@ msgstr "Dreieck" msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout." msgstr "Es wurde kein stickbares Element ausgewählt. Bitte führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten aus, um Hinweise zu Fehlern in der Stichplan-Erstellung zu erhalten." -#: lib/stitches/auto_run.py:140 lib/stitches/auto_satin.py:413 +#: lib/stitches/auto_run.py:140 lib/stitches/auto_satin.py:394 msgid "Auto-Route" msgstr "Auto-Führung" @@ -4499,14 +4507,14 @@ msgstr "AutoGeradstich Unterpfad %d" #. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering #. extensions -#: lib/stitches/auto_satin.py:592 +#: lib/stitches/auto_satin.py:598 #, python-format msgid "AutoSatin %d" msgstr "AutoSatin %d" #. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns #. amd Lettering extensions -#: lib/stitches/auto_satin.py:595 +#: lib/stitches/auto_satin.py:601 #, python-format msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "AutoSatin Geradstich %d" @@ -6549,7 +6557,7 @@ msgstr "Text" #: inx/inkstitch_lettering.inx:9 msgid "Insert ready-to-embroider text into the document" -msgstr "" +msgstr "Fügt stickbaren Text in das Dokument ein" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:3 msgid "Lettering along path" @@ -6561,7 +6569,7 @@ msgstr "Formt eine Ink/Stitch Textzeile auf einen Pfad" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:18 msgid "Text position" -msgstr "" +msgstr "Textposition" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:22 msgid "Stretch" @@ -6589,7 +6597,7 @@ msgstr "* Der Text sollte nicht zu lang für den gegebenen Pfad sein" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:33 msgid "In the text position dropdown menu, you can decide how the text will be placed on the path. When stretch is selected, the spaces between the glyphs will be expanded, so that the text stretches over the entire path." -msgstr "" +msgstr "Im Dropdown-Menü Textposition kann festgelegt werden, wie der Text auf dem Pfad platziert werden soll. Wenn die Option Ausdehnen ausgewählt ist, werden die Abstände zwischen den Glyphen erweitert, sodass sich der Text über den gesamten Pfad erstreckt." #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:38 msgid "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path" |
