aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2023-05-17 01:20:41 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2023-05-17 01:20:41 +0000
commit64e048c5a3c37d000cb243a1fd2fed6738a913f8 (patch)
tree644ce28b58979181cf30a0f319252a04b4900faa /translations/messages_de_DE.po
parent1193b4f2062d2bc4114fefe29992553c59200090 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
-rw-r--r--translations/messages_de_DE.po95
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po
index 43151e6d..1d104f96 100644
--- a/translations/messages_de_DE.po
+++ b/translations/messages_de_DE.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-15 01:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 01:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 01:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-15 01:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "AGS Γαραμου Garamond"
#. description of font in fonts/ags_garamond_latin_grec
#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
msgid "This font contains all the letters of the latin and greek alphabets and cover most european languages. Μ is 22mm hight and 20mm wide. It may be scaled down to 80% and scaled up to 150%"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Schrift enthält alle Buchstaben des lateinischen und griechischen Alphabets und deckt damit die meistens europäischen Sprachen ab. Das M ist 22 mm hoch und 20 mm breit. Die Schrift kann bis zu 150 % vergrößert und bis zu 80 % verkleinert werden."
#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Reihenabstand"
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Abstand zwischen den Stichreihen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:283 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:19
+#: lib/elements/fill_stitch.py:283 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
msgid "End row spacing"
msgstr "Reihenabstand (Ende)"
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "Zugausgleich"
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr "Satinstiche ziehen den Stoff zusammen. Dadurch wird das Stickbild schmaler, als die in Inkscape gezeichnete Form. Diese Einstellung erweitert die Satinsäule um einen festen Wert, um diesen Effekt auszugleichen. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt genutzt werden."
-#: lib/elements/satin_column.py:232
+#: lib/elements/satin_column.py:232 lib/elements/stroke.py:264
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: lib/elements/satin_column.py:233
+#: lib/elements/satin_column.py:233 lib/elements/stroke.py:265
msgid "Don't reverse"
msgstr "Beibehalten"
-#: lib/elements/satin_column.py:234
+#: lib/elements/satin_column.py:234 lib/elements/stroke.py:266
msgid "Reverse first rail"
msgstr "Erste Konturlinie umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:235
+#: lib/elements/satin_column.py:235 lib/elements/stroke.py:267
msgid "Reverse second rail"
msgstr "Zweite Konturlinie umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:236
+#: lib/elements/satin_column.py:236 lib/elements/stroke.py:268
msgid "Reverse both rails"
msgstr "Beide Konturlinien umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:242
+#: lib/elements/satin_column.py:242 lib/elements/stroke.py:274
msgid "Reverse rails"
msgstr "Konturlinien umkehren"
@@ -2141,67 +2141,71 @@ msgstr "Umkehren"
msgid "Flip start and end point"
msgstr "Start- und Endpunkt vertauschen"
-#: lib/elements/stroke.py:266
+#: lib/elements/stroke.py:275
+msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:287
msgid "Grid size"
msgstr "Größe des Gitters"
-#: lib/elements/stroke.py:267
+#: lib/elements/stroke.py:288
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr "Als Gitter rendern. Dabei bitte unbedingt auf die Stichdichte achten."
-#: lib/elements/stroke.py:279
+#: lib/elements/stroke.py:300
msgid "Scale axis"
msgstr "Skalieren"
-#: lib/elements/stroke.py:280
+#: lib/elements/stroke.py:301
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Achse für Satin-geführte Ripplestiche."
-#: lib/elements/stroke.py:284 print/templates/ui.html:181
+#: lib/elements/stroke.py:305 print/templates/ui.html:181
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: lib/elements/stroke.py:292
+#: lib/elements/stroke.py:313
msgid "Starting scale"
msgstr "Start-Skalierung"
-#: lib/elements/stroke.py:293
+#: lib/elements/stroke.py:314
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr "Größe der ersten Kopie der Ursprungsform in Prozent."
-#: lib/elements/stroke.py:293 lib/elements/stroke.py:305
+#: lib/elements/stroke.py:314 lib/elements/stroke.py:326
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr "Kann nur auf Ripplestiche mit einer Führungslinie angewandt werden."
-#: lib/elements/stroke.py:304
+#: lib/elements/stroke.py:325
msgid "Ending scale"
msgstr "End-Skalierung"
-#: lib/elements/stroke.py:305
+#: lib/elements/stroke.py:326
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr "Größe der letzten Kopie der Ursprungsform in Prozent."
-#: lib/elements/stroke.py:316
+#: lib/elements/stroke.py:337
msgid "Rotate"
msgstr "Rotieren"
-#: lib/elements/stroke.py:317
+#: lib/elements/stroke.py:338
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr "Satin-geführte Ripplestiche rotieren"
-#: lib/elements/stroke.py:328
+#: lib/elements/stroke.py:349
msgid "Join style"
msgstr "Kantenstil"
-#: lib/elements/stroke.py:329
+#: lib/elements/stroke.py:350
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr "Kantenstil für nicht kreisförmigen Ripplestich."
-#: lib/elements/stroke.py:332
+#: lib/elements/stroke.py:353
msgid "flat"
msgstr "flach"
-#: lib/elements/stroke.py:332
+#: lib/elements/stroke.py:353
msgid "point"
msgstr "spitz"
@@ -2297,7 +2301,7 @@ msgstr "Bitte wähle mindestens eine Zeile aus, die in eine Satinsäule konverti
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr "Nur einfache Linien können in Satinsäulen konvertiert werden."
-#: lib/extensions/convert_to_satin.py:145
+#: lib/extensions/convert_to_satin.py:146
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
msgstr "Ink/Stitch kann die Linie nicht in eine Satinsäule umwandeln. Bitte diesen Pfad in Abschnitte zerlegen und erneut versuchen."
@@ -2386,7 +2390,7 @@ msgstr "Kein Element ausgewählt.\n\n"
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr "Keine Textelemente mit Füllfarben gefunden. Anwendungshinweise sind auf unserer Webseite hinterlegt."
-#: lib/extensions/gradient_blocks.py:35 lib/extensions/gradient_blocks.py:43
+#: lib/extensions/gradient_blocks.py:39 lib/extensions/gradient_blocks.py:47
msgid "Please select at least one object with a gradient fill."
msgstr "Bitte mindestens ein Objekt mit Farbverlauf auswählen."
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr "Schriftgrößenfilter (mm). 0 für alle Größen."
#: lib/extensions/lettering.py:69 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
-#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
+#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:7
@@ -2630,18 +2634,20 @@ msgstr "Wähle mindestens ein Objekt, dass als Muster markiert werden soll."
msgid "Please select at least one stroke."
msgstr "Bitte mindestens eine Linie auswählen."
-#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
-#. not lines.
-#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:38
+#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:39
+msgid "This element has lost its path information. Please move the element slightly back and forth before you try again."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:41
#: lib/extensions/zigzag_line_to_satin.py:27
msgid "Please select at least one stroke to convert to a satin column."
msgstr "Für die Umwandlung in eine Satinsäule bitte mindestens eine Linie auswählen."
-#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:43
+#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:46
msgid "Could not find the specified pattern."
msgstr "Konnte das gewählte Muster nicht finden."
-#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:131
+#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:134
msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke."
msgstr "Eine Satinsäule kann nicht in einen Pfadeffekt-Satinstich umgewandelt werden. Bitte eine Linie auswählen."
@@ -3913,6 +3919,7 @@ msgstr "* Farbpalette auswählen"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_select_elements.inx:51
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26
@@ -4328,10 +4335,26 @@ msgstr "Befehle hinzufügen"
msgid "Convert to gradient blocks"
msgstr "Farbverlauf in Blöcke aufteilen"
-#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:19
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
msgid "Set to zero to use twice the row spacing value"
msgstr "Setze auf null, um den doppelten Wert des Reihenabstandes zu nutzen"
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:25
+msgid "Converts a fill with a linear color gradient into color blocks with variable row spacing."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:27
+msgid "This may add density at the center."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:29
+msgid "If necessary adapt the end row spacing value after the conversion with the params dialog."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:31
+msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#convert-to-gradient-blocks"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
msgstr "100 Datei importieren"