diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2022-06-22 02:36:16 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2022-06-22 02:36:16 +0000 |
| commit | 75fc4ce8695f6fb6c7cc108fcf458ad36bbd00c1 (patch) | |
| tree | 27563f3c55400f208b6cf1395a1ef27ecaefeeb4 /translations/messages_de_DE.po | |
| parent | 0fe1d3b426bd0d7d2394fcd7ee6fcabcc34b9260 (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 404 |
1 files changed, 240 insertions, 164 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index a919faa8..aac66b27 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,21 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 02:35\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-22 02:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: easygettext\n" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -165,322 +165,342 @@ msgstr "Digory Doodles Bean" msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm." msgstr "Alle Buchstaben sind eine Mischung aus Satinsäulen und Mehrfachgeradstichen. Der Großbuchstabe M ist 16 mm hoch. Der Kleinbuchstabe x 7 mm." -#. name of font in fonts/emilio_20 +#. name of font in fonts/dinomouse72 #: inkstitch-fonts-metadata.py:54 +msgid "DinoMouse72" +msgstr "" + +#. description of font in fonts/dinomouse72 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:56 +msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals" +msgstr "" + +#. name of font in fonts/emilio_20 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:58 msgid "Emilio 20" msgstr "Emilio 20" #. description of font in fonts/emilio_20 -#: inkstitch-fonts-metadata.py:56 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:60 #, python-format msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Emilio 20 enthält nur Großbuchstaben und Zahlen. Das M ist, bei einer Skalierung von 100 %, 48,5 mm breit. Eine Skalierung ist von 70 % bis zu 140 % möglich. Jede Satinsäule hat eine Zick-Zack-Unterlage" #. name of font in fonts/emilio_20_tricolore -#: inkstitch-fonts-metadata.py:58 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:62 msgid "EMILIO 20 TRICOLORE" msgstr "EMILIO 20 TRICOLORE" #. description of font in fonts/emilio_20_tricolore -#: inkstitch-fonts-metadata.py:60 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:64 msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%" msgstr "Emilio 20 tricolore ist eine große, dreifarbige Schrift, die aus Füllstichen und Satinsäulen besteht. Die Größe beläuft sich auf annähernd 100 mm. Sie umfasst 36 Zeichen, einschließlich Zahlen und 26 Großbuchstaben A-Z. Eine Skalierung ist von 90 % bis zu 120 % möglich." #. name of font in fonts/espresso_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:62 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:66 msgid "Espresso KOR" msgstr "Espresso KOR" #. description of font in fonts/espresso_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:64 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:68 msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%" msgstr "Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100 %, 16,2 mm hoch. Jede Satinsäule hat eine Zick-Zack-Unterlage. Das x ist 11,5 mm hoch, q 17,5 mm und l 17,2 mm. Die Schrift kann von 80 % bis auf 200 % skaliert werden." #. name of font in fonts/espresso_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:66 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:70 msgid "Espresso tiny" msgstr "Espresso tiny" #. description of font in fonts/espresso_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:68 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:72 msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)." msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Espresso KOR, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (5 mm Schrift) und 55 % (11 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/excalibur_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:70 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:74 msgid "Excalibur KOR" msgstr "Excalibur KOR" #. description of font in fonts/excalibur_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:72 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:76 msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs." msgstr "Excalibur KOR ist eine kleine Manuscript-Schrift aus Satinsäulen, mit einer Größe von ca. 20 mm. Eine Skalierung ist von 80 % bis zu 140 % möglich. Die Schrift umfasst 144 Zeichen und deckt damit die Bedürfnisse der meisten westeuropäischen Sprachen ab." #. name of font in fonts/fold_inkstitch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:74 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:78 msgid "Fold Ink/Stitch" msgstr "Fold Ink/Stitch" #. description of font in fonts/fold_inkstitch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:76 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:80 msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%" msgstr "Fold Ink/Stitch ist eine Großbuchstaben-Schrift aus Dreifach und Fünffach Geradstichen, mit einer Größe von 100 mm. Sie umfasst 40 Zeichen, einschließlich aller Zahlen und den Großbuchstaben A-Z. Eine Skalierung ist von 80 % bis zu 200 % möglich." #. name of font in fonts/geneva_rounded -#: inkstitch-fonts-metadata.py:78 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:82 msgid "Geneva Simple Sans Rounded" msgstr "Geneva Simple Sans Rounded" #. description of font in fonts/geneva_rounded -#: inkstitch-fonts-metadata.py:80 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:84 msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)" msgstr "Geeignet für kleine Schriftarten (8 bis 20 mm)" #. name of font in fonts/geneva_simple -#: inkstitch-fonts-metadata.py:82 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:86 msgid "Geneva Simple Sans" msgstr "Geneva Simple Sans" #. description of font in fonts/geneva_simple -#: inkstitch-fonts-metadata.py:84 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:88 msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)" msgstr "Geeignet für kleine Schriftarten (6 bis 15 mm)" #. name of font in fonts/glacial_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:86 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:90 msgid "Glacial Tiny 60 AGS" msgstr "Glacial Tiny 60 AGS" #. description of font in fonts/glacial_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:88 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:92 msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% " msgstr "Glacial ist eine sehr kleine Schrift: mit 100% misst das M 5.6 mm. Dünnes Garn (60 wt) und eine schmale Nadel (8/60) werden vorausgesetzt. Die Buchstaben decken die meisten Westeuropäischer Sprachen ab. Die Schrift kann von 40% bis zu 150% skaliert werden." #. name of font in fonts/grand_hotel_marif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:90 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:94 msgid "Grand Hotel Marif" msgstr "Grand Hotel Marif" #. description of font in fonts/grand_hotel_marif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:92 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:96 msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%." msgstr "" #. name of font in fonts/grandhotel_small -#: inkstitch-fonts-metadata.py:94 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:98 msgid "Grand Hotel small" msgstr "Grand Hotel small" #. description of font in fonts/grandhotel_small -#: inkstitch-fonts-metadata.py:96 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:100 msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)." msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Grand Hotel, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (9 mm Schrift) und 55 % (20 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/infinipicto -#: inkstitch-fonts-metadata.py:98 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:102 msgid "InfiniPicto" msgstr "InfiniPicto" #. description of font in fonts/infinipicto -#: inkstitch-fonts-metadata.py:100 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:104 msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French" msgstr "InfiniPicto ist eine lustige Schriftart, mit einer Größe von ca. 70 mm. Sie enthält nur die 26 A-Z Großbuchstaben. Jeder Buchstabe ist ein Piktogramm von einem Objekt, das mit diesem Buchstaben beginnt ... auf Französisch." #. name of font in fonts/kaushan_script_MAM -#: inkstitch-fonts-metadata.py:102 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:106 msgid "Kaushan Script MAM" msgstr "Kaushan Script MAM" #. description of font in fonts/kaushan_script_MAM -#: inkstitch-fonts-metadata.py:104 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:108 #, python-format msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100 %, 29 mm breit. Eine Skalierung kann von 80 % bis zu 200 % vorgenommen werden. Jede Satinsäule hat eine Zick-Zack-Unterlage" #. name of font in fonts/learning_curve -#: inkstitch-fonts-metadata.py:106 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:110 msgid "Learning curve" msgstr "Learning curve" #. description of font in fonts/learning_curve -#: inkstitch-fonts-metadata.py:108 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:112 msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%" msgstr "Eine kleine Schreibschrift-Schriftart aus Geradstichen mit einer Größe von ca. 12 mm. Sie kann von 90 % bis zu 200 % skaliert werden." #. name of font in fonts/lobster_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:110 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:114 msgid "Lobster AGS" msgstr "Lobster AGS" #. description of font in fonts/lobster_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:112 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:116 #, python-format msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay" msgstr " Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100 %, 19,8 mm breit. Die Schrift kann von 80 % bis zu 150 % skaliert werden. Jede Satinsäule hat eine Zick-Zack-Unterlage." #. name of font in fonts/magnolia_ KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:114 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:118 msgid "Magnolia KOR" msgstr "Magnolia KOR" #. description of font in fonts/magnolia_ KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:116 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:120 msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%" msgstr "Magnolia KOR ist eine Script-Schriftart mit einer Größe von annähernd 20mm. Sie kann von 80% bis zu 120% skaliert werden." #. name of font in fonts/manuskript_gotisch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:118 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:122 msgid "Manuskript Gothisch" msgstr "Manuskript Gothisch" #. description of font in fonts/manuskript_gotisch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:120 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:124 #, python-format msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100 %, 35 mm breit. Die Schrift kann von 70 % bis zu 140 % skaliert werden. Jede Satinsäule hat eine Zick-Zack-Unterlage" #. name of font in fonts/marcelusSC_FI -#: inkstitch-fonts-metadata.py:122 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:126 msgid "MarcellusSC-FI" msgstr "MarcellusSC-FI" #. description of font in fonts/marcelusSC_FI -#: inkstitch-fonts-metadata.py:124 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:128 #, python-format msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split" msgstr "MarcellusSC-FI ist eine kleine Großbuchstaben-Schrift mit einer Größe von 36 mm. Sie umfasst 107 Zeichen und deckt damit die meisten westeuropäischen Sprachen ab. Eine Skalierung ist von 70 % auf bis zu 200 % möglich. Durch die Verwendung von geteilten Satinsäulen kann sogar bis auf 500 % skaliert werden." #. name of font in fonts/medium_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:126 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:130 msgid "Ink/Stitch Medium Font" msgstr "Ink/Stitch Mittelgroße Schrift" #. description of font in fonts/medium_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:128 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:132 #, python-format msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay." msgstr "Für mittelgroße Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 100 % Skalierung 15,24 mm breit. Die Schrift kann von 75 % bis auf 150 % skaliert werden. Alle Satinsäulen haben eine Konturunterlage." #. name of font in fonts/monicha -#: inkstitch-fonts-metadata.py:130 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:134 msgid "MONICHA" msgstr "MONICHA" #. description of font in fonts/monicha -#: inkstitch-fonts-metadata.py:132 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:136 msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. " msgstr "Monicha ist eine Schreibschrift-Satin-Schrift mit einer Größe von ca. 20 mm. Zusätzlich zu den Buchstaben, die die meisten westeuropäischen Sprachen abdecken, enthält sie zusätzliche Zierbuchstaben. Diese Zierbchstaben sollten vorsichtig eingesetzt werden um Überlagerungen zu vermeiden. Nutze am Besten nicht mehr als einen Zierbuchstaben pro Reihe. Auf unserer Webseite gibt es genaue Informationen, wie auf die Zierbuchstaben zugegriffen werden kann. Die Schrift kann von 100 % bis zu 150 % skaliert werden." #. name of font in fonts/namskout_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:134 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:138 msgid "Namskout" msgstr "Namskout" #. description of font in fonts/namskout_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:136 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:140 msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% " msgstr "Namskout ist eine große Applikationsschrift mit einer Größe von ca. 90mm. Sie umfasst 43 Zeichen, darunter alle Zahlen und 26 Großbuchstaben. Eine Skalierung ist von 50% bis auf 150% möglich." +#. name of font in fonts/nick_ainley +#: inkstitch-fonts-metadata.py:142 +msgid "NickAinley" +msgstr "" + +#. description of font in fonts/nick_ainley +#: inkstitch-fonts-metadata.py:144 +msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn" +msgstr "" + #. name of font in fonts/pacificlo -#: inkstitch-fonts-metadata.py:138 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:146 msgid "Pacificlo" msgstr "Pacificlo" #. description of font in fonts/pacificlo -#: inkstitch-fonts-metadata.py:140 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:148 msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. " msgstr "Pacificlo ist eine kleine Manuscript-Schrift aus Satinsäulen mit einer Größe von ca. 20 mm. Eine Skalierung ist von 80 % bis zu 140 % möglich. Die Schrift umfasst 120 Zeichen und deckt damit die Bedürfnisse der meisten westeuropäischen Sprachen ab. " #. name of font in fonts/pacificlo_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:142 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:150 msgid "Pacificlo tiny" msgstr "Pacificlo tiny" #. description of font in fonts/pacificlo_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:144 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:152 msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)." msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Pacificlo, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (5 mm Schrift) und 55 % (11 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/roman_ags -#: inkstitch-fonts-metadata.py:146 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:154 msgid "Roman AGS" msgstr "Roman AGS" #. description of font in fonts/roman_ags -#: inkstitch-fonts-metadata.py:148 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:156 #, python-format msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Basiert auf der Schrift Latin Modern Roman 10 fett kursiv. Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100% 42,5 mm breit. Eine Skalierung ist von 80% bis zu 130% möglich. Jede Satinkolumne hat eine Zick-Zack-Unterlage." #. name of font in fonts/roman_ags_bicolor -#: inkstitch-fonts-metadata.py:150 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:158 msgid "Roman bicolor AGS" msgstr "Roman bicolor AGS" #. description of font in fonts/roman_ags_bicolor -#: inkstitch-fonts-metadata.py:152 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:160 #, python-format msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Basiert auf der Schrift Latin Modern Roman 10 fett kursiv. Eine Schrift mit zweifarbigen Großbuchstaben. Gut kombinierbar mit den Buchstaben von Roman AGS. Das große M ist, bei einer Skalierung von 100 %, 42,5 mm breit. Eine Skalierung ist von 70 % bis zu 130 % möglich. Jede Satinkolumne hat eine Zick-Zack-Unterlage." #. name of font in fonts/sacramarif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:154 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:162 msgid "Sacramarif" msgstr "Sacramarif" #. description of font in fonts/sacramarif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:156 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:164 msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%" msgstr "Basiert auf der Schrift Sacramento. Eine sehr kleine Schrift mit Geradstichen. Skalierung von 80 % bis 150 % möglich" #. name of font in fonts/small_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:158 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:166 msgid "Ink/Stitch Small Font" msgstr "Ink/Stitch Kleine Schrift" #. description of font in fonts/small_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:160 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:168 #, python-format msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%." msgstr "Für kleine Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 100% Skalierung 5,08 mm breit. Die Schrift kann bis auf 300% skaliert werden." #. name of font in fonts/sortefaxXL -#: inkstitch-fonts-metadata.py:162 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:170 msgid "Sortefax XL Initials" msgstr "Sortefax XL Initials" #. description of font in fonts/sortefaxXL -#: inkstitch-fonts-metadata.py:164 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:172 msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame" msgstr "Sortefax ist eine sehr große Satin-Schrift mit Großbuchstaben mit 150 mm Größe. Sie kann von 75 % bis auf 200 % skaliert werden. Sie umfasst 37 Zeichen: &, A-Z und 0-9. Zusätzlich werden die Zeichen (){}[],;.: genutzt um Rahmen zu erstellen. Z.B. ergibt A( ein umrahmtes A. Warnung: für einige Buchstaben muss der Rahmen manuell vergrößert werden." #. name of font in fonts/sortefax_medium -#: inkstitch-fonts-metadata.py:166 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:174 msgid "Sortefax Medium Initials" msgstr "Sortefax Medium Initials" #. description of font in fonts/sortefax_medium -#: inkstitch-fonts-metadata.py:168 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:176 msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required" msgstr "Sortefax ist eine sehr große Satin-Schrift mit Großbuchstaben mit 90 mm Größe. Sie kann von 70 % bis auf 200 % skaliert werden. Sie umfasst 37 Zeichen: &, A-Z und 0-9. Zusätzlich werden die Zeichen (){}[],;.: genutzt um Rahmen zu erstellen. Z.B. ergibt A) ein umrahmtes A. Warnung: für einige Zeichen muss der Rahmen manuell vergrößert werden." #. name of font in fonts/tt_directors -#: inkstitch-fonts-metadata.py:170 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:178 msgid "TT Directors" msgstr "TT Directors" #. description of font in fonts/tt_directors -#: inkstitch-fonts-metadata.py:172 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:180 msgid "A font suited for directing" msgstr "Eine Schrift geeignete für wichtiges" #. name of font in fonts/tt_masters -#: inkstitch-fonts-metadata.py:174 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:182 msgid "TT Masters" msgstr "TT Meister" #. description of font in fonts/tt_masters -#: inkstitch-fonts-metadata.py:176 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:184 msgid "A font suited for heavy typing :)" msgstr "Eine Schrift geeignete für fett geschriebenes :)" @@ -729,272 +749,281 @@ msgstr "Es gibt ein ungültiges Pfadobjekt im Dokument, das d-Attribut fehlt." msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Dokument bereinigen... aus" -#: lib/elements/fill_stitch.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:28 msgid "Small Fill" msgstr "Kleines Füllobjekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:29 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Dieses Füllobjekt ist so klein, dass es sich besser für einen Geradstich oder Satinstich eignet. Bei sehr kleinen Objekten ist ein Füllstich nicht möglich und Ink/Stitch nutzt automatisch einen Geradstich um die Außenränder herum." -#: lib/elements/fill_stitch.py:34 lib/elements/fill_stitch.py:399 +#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:443 msgid "Expand" msgstr "Erweitern" -#: lib/elements/fill_stitch.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:36 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Die \"Erweitern\"-Einstellung für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:376 +#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:420 msgid "Inset" msgstr "Einzug" -#: lib/elements/fill_stitch.py:41 +#: lib/elements/fill_stitch.py:42 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "Die \"Einzug\"-Einstellung für die Unterlage für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:46 +#: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "Missing Guideline" msgstr "Fehlende Führungslinie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:47 +#: lib/elements/fill_stitch.py:48 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Dieses Objekt ist auf \"Kurvenfüllung\" gesetzt, aber die Führungslinie fehlt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 +#: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "* Create a stroke object" msgstr "* Erstelle ein Objekt mit einer Kontur" -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:51 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Wähle dieses aus und führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Bearbeiten > Auswahl zu Führungslinie aus" -#: lib/elements/fill_stitch.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Unzusammenhängende Führungslinie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:57 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "Die Führungslinie dieses Objekts liegt nicht innerhalb des Objektes. Führungslinien funktionieren am Besten, wenn sie innerhalb des Zielobjektes liegen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:60 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Bewege die Führungslinie in das Objekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:64 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Mehrere Führungslinien" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Dieses Objekt hat mehrere Führungslinien, aber nur die erste wird verwendet." -#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Entferne alle Führungslinien bis auf eine." -#: lib/elements/fill_stitch.py:72 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 msgid "Unconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:73 -msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." -msgstr "Füllung: Dieses Objekt besteht aus unzusammenhängenden Formen. Das ist nicht erlaubt, da Ink/Stitch nicht weiß, in welcher Reihenfolge diese Objekte gestickt werden sollen. Bitte zerlege den Pfad in separate Teile." +#: lib/elements/fill_stitch.py:74 +msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85 +#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87 +#: lib/elements/fill_stitch.py:95 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Erweiterung > Ink/Stitch > Füllstich-Werkzeuge > Zerlegen und Löcher erhalten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:83 msgid "Border crosses itself" msgstr "Außenlinien überkreuzen sich selbst" -#: lib/elements/fill_stitch.py:83 -msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself." -msgstr "Füllung: Form ist ungültig. Das kann passieren, wenn sich die Außenlinien selbst überkreuzen." +#: lib/elements/fill_stitch.py:84 +msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:92 +msgid "This shape is invalid" +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:90 +#: lib/elements/fill_stitch.py:93 +msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "FillStitch" msgstr "Füllstitch" -#: lib/elements/fill_stitch.py:93 +#: lib/elements/fill_stitch.py:103 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automatisch geführte Füllstiche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:98 +#: lib/elements/fill_stitch.py:108 msgid "Fill method" msgstr "Füllmethode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatische Füllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Contour Fill" msgstr "Konturfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Guided Fill" msgstr "Kurvenfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Legacy Fill" msgstr "Veraltete Füllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:104 +#: lib/elements/fill_stitch.py:114 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Methode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Inner to Outer" msgstr "Von Innen nach Außen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Single spiral" msgstr "Einfache Spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Double spiral" msgstr "Doppelte Spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:120 msgid "Join Style" msgstr "Stil der Verbindungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Mitered" msgstr "Spitz" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Beveled" msgstr "Abgeschrägt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 +#: lib/elements/fill_stitch.py:126 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Selbstüberschneidung vermeiden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:121 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Clockwise" msgstr "Uhrzeigersinn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:127 +#: lib/elements/fill_stitch.py:137 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Winkel der Stichlinien" -#: lib/elements/fill_stitch.py:128 +#: lib/elements/fill_stitch.py:138 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "Der Winkel nimmt gegen den Uhrzeigersinn zu. 0 ist horizontal. Negative Winkel sind erlaubt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:146 lib/elements/fill_stitch.py:388 +#: lib/elements/fill_stitch.py:156 lib/elements/fill_stitch.py:432 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Letzten Stich in jeder Reihe überspringen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:147 lib/elements/fill_stitch.py:389 +#: lib/elements/fill_stitch.py:157 lib/elements/fill_stitch.py:433 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte." -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:170 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:161 +#: lib/elements/fill_stitch.py:171 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:172 +#: lib/elements/fill_stitch.py:182 msgid "Spacing between rows" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:173 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Abstand zwischen den Stichreihen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:187 +#: lib/elements/fill_stitch.py:197 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximale Füllstichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:188 +#: lib/elements/fill_stitch.py:198 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "Die Stichlänge in einer Reihe. Ein kürzerer Stich kann am Anfang oder am Ende einer Reihe verwendet werden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:199 +#: lib/elements/fill_stitch.py:209 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:200 +#: lib/elements/fill_stitch.py:210 msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." msgstr "Die Einstellung bestimmt, wie viele Reihen die Stiche voneinander entfernt sind, bevor sie in die gleiche Kolumneposition münden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:315 +#: lib/elements/fill_stitch.py:359 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" msgstr "Geradstichlänge (zwischen den Abschnitten)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:316 +#: lib/elements/fill_stitch.py:360 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." msgstr "Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 +#: lib/elements/fill_stitch.py:370 msgid "Underlay" msgstr "Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:335 -#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:369 -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391 -#: lib/elements/fill_stitch.py:429 +#: lib/elements/fill_stitch.py:370 lib/elements/fill_stitch.py:379 +#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:413 +#: lib/elements/fill_stitch.py:423 lib/elements/fill_stitch.py:435 +#: lib/elements/fill_stitch.py:473 msgid "Fill Underlay" msgstr "Füllung Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:332 +#: lib/elements/fill_stitch.py:376 msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" -#: lib/elements/fill_stitch.py:333 +#: lib/elements/fill_stitch.py:377 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers." msgstr "Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge durch Kommata getrennte Werte ein, um mehrere Unterlagen zu erzeugen (z.B. 45, -45)." -#: lib/elements/fill_stitch.py:355 +#: lib/elements/fill_stitch.py:399 msgid "Row spacing" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:356 +#: lib/elements/fill_stitch.py:400 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "Standard: 3x Füllreihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:366 +#: lib/elements/fill_stitch.py:410 msgid "Max stitch length" msgstr "Maximale Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:367 +#: lib/elements/fill_stitch.py:411 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "Standard: entspricht der maximalen Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:377 +#: lib/elements/fill_stitch.py:421 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Verkleinern Sie die Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Füllstiche sichtbar wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:400 +#: lib/elements/fill_stitch.py:444 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." msgstr "Fülstichform erweitern, um Lücken zwischen den Formen auszugleichen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425 +#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/fill_stitch.py:469 msgid "Underpath" msgstr "Verbindungsstiche innerhalb des Objektes" -#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426 +#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:470 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:629 +#: lib/elements/fill_stitch.py:670 msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch." msgstr "Es ist ein Fehler bei der AutoFüllung aufgetreten! Das bedeutet, es gibt ein Problem mit Ink/Stitch." #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:632 +#: lib/elements/fill_stitch.py:673 msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: " msgstr "Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern, kopiere die gesamte Nachricht und erstelle einen neuen Fehlerbericht (Issue) auf: " @@ -1565,6 +1594,27 @@ msgstr "Cutwork Gruppe" msgid "Needle #%s" msgstr "Nadel #%s" +#: lib/extensions/density_map.py:69 +msgid "Density Plan" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:83 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:83 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:83 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:87 +#, python-format +msgid "%s density" +msgstr "" + #: lib/extensions/duplicate_params.py:18 msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements." msgstr "Diese Funktion kopiert Ink/Stitch Parameter von dem zuerst gewählten Element auf den Rest der Auswahl. Dafür bitte mindestens zwei Elemente auswählen." @@ -2854,7 +2904,7 @@ msgstr "Andere Garnliste andwenden*" msgid "*Choose color palette" msgstr "* Farbpalette auswählen" -#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 +#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 #: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13 #: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9 msgid "Thread Color Management" @@ -3088,6 +3138,53 @@ msgstr "Auf unserer Webseite zeigen wir ein paar häufig verwendete Einstellunge msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/" msgstr "https://inkstitch.org/de/docs/cutwork/" +#: inx/inkstitch_density_map.inx:3 +msgid "Density Map" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14 +#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10 +msgid "Visualise and Export" +msgstr "Visualisieren und exportieren" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:14 +msgid "Red markers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19 +msgid "Number of stitches" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19 +msgid "0 = no density info" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20 +msgid "within a radius (mm) of" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:18 +msgid "Yellow markers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15 +msgid "Design layer visibility" +msgstr "Design-Layer Sichtbarkeit" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16 +msgid "Unchanged" +msgstr "Unverändert" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17 +msgid "Hidden" +msgstr "Versteckt" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18 +msgid "Lower opacity" +msgstr "Verringerte Deckkraft" + #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" msgstr "Parameter duplizieren" @@ -3102,11 +3199,6 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Embroider" msgstr "Sticken" -#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10 -#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10 -msgid "Visualise and Export" -msgstr "Visualisieren und exportieren" - #: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -4075,29 +4167,13 @@ msgstr "Stich-Plan Vorschau" msgid "Move stitch plan beside the canvas" msgstr "Stickplan an der Seite platzieren" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15 -msgid "Design layer visibility" -msgstr "Design-Layer Sichtbarkeit" - -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16 -msgid "Unchanged" -msgstr "Unverändert" - -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17 -msgid "Hidden" -msgstr "Versteckt" - -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18 -msgid "Lower opacity" -msgstr "Verringerte Deckkraft" - #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20 msgid "Needle points" msgstr "Nadeleinstichstellen" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22 -msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection." -msgstr "Nach der Stickplanprüfung kann das Design mit Strg + Z wieder in den ursprünglichen Zustand zurückgeführt werden." +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3 +msgid "Undo Stitch Plan Preview" +msgstr "" #: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3 msgid "Troubleshoot Objects" |
