aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLex Neva <github.com@lexneva.name>2018-09-12 20:24:13 -0400
committerLex Neva <github.com@lexneva.name>2018-09-12 20:24:13 -0400
commit91a826912b951b7be6146e3efad83cd5e0fabd60 (patch)
tree2bbf7ccadd7be0f994d166db53f1bdee59d64992 /translations/messages_de_DE.po
parent7b5995c7052c8fe2b67944fea75b8ec543464be1 (diff)
parenta80d7a75702b0b63d2f64bc8616a51ec49422865 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into simulator-timeline
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
-rw-r--r--translations/messages_de_DE.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po
index 67755378..6f2034be 100644
--- a/translations/messages_de_DE.po
+++ b/translations/messages_de_DE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 20:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 13:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-08 14:03\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Erweitern"
#: lib/elements/auto_fill.py:98
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
-msgstr "Erweitern Sie die Form vor dem Füllstich, um Lücken zwischen den Formen auszugleichen."
+msgstr "Erweitern der Form vor dem Füllstich, um Lücken zwischen den Formen auszugleichen."
#: lib/elements/element.py:230
#, python-format
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)"
#: lib/elements/fill.py:47
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
-msgstr "Die Flip-Option kann Ihnen bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt."
+msgstr "Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt."
#: lib/elements/fill.py:56
msgid "Spacing between rows"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Abstand zwischen den Stichreihen."
#: lib/elements/fill.py:70
msgid "Maximum fill stitch length"
-msgstr "Maximale Füll-Stichlänge"
+msgstr "Maximale Füllstichlänge"
#: lib/elements/fill.py:71
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Die Stichlänge in einer Reihe. Ein kürzerer Stich kann am Anfang oder
#: lib/elements/fill.py:80
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
-msgstr "Wieviele Reihen bis sich das Muster wiederholt"
+msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt"
#: lib/elements/fill.py:81
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
-msgstr "Die Einstellung bestimmt, wie viele Reihen die Stiche voneinander entfernt sind, bevor sie in die gleiche Kolumne münden."
+msgstr "Die Einstellung bestimmt, wie viele Reihen die Stiche voneinander entfernt sind, bevor sie in die gleiche Kolumneposition münden."
#: lib/elements/fill.py:114
#, python-format
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Brother Stichformat"
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
-msgstr "Konvertierung der Linie zu Satinstich"
+msgstr "Konvertierung Linie zu Satinstich"
#. This is used for the submenu under Extensions -> Ink/Stitch. Translate this
#. to your language's word for its language, e.g. "Español" for the spanish
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Simulation"
#: templates/zip.inx:10
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
-msgstr "Ink/Stitch: Export in mehrere Formate (.zip)"
+msgstr "Ink/Stitch: Export von mehreren Formaten (.zip)"
#: templates/zip.inx:11
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"