diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2022-05-22 02:22:13 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2022-05-22 02:22:13 +0000 |
| commit | ebada78fd186bddb7ec22632ee41a882e7f01732 (patch) | |
| tree | bc9e6bda7f07ae072974a4ba08459060bb626677 /translations/messages_de_DE.po | |
| parent | b524177d03988583bbc29f4b7cf1756e92accaa0 (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 1b31774c..2d28b258 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 01:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-21 01:56\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -629,43 +629,43 @@ msgstr "Die \"Einzug\"-Einstellung für die Unterlage für dieses Füll-Objekt k #: lib/elements/fill_stitch.py:46 msgid "Missing Guideline" -msgstr "" +msgstr "Fehlende Führungslinie" #: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." -msgstr "" +msgstr "Dieses Objekt ist auf \"Kurvenfüllung\" gesetzt, aber die Führungslinie fehlt." #: lib/elements/fill_stitch.py:49 msgid "* Create a stroke object" -msgstr "" +msgstr "* Erstelle ein Objekt mit einer Kontur" #: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" -msgstr "" +msgstr "* Wähle dieses aus und führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Bearbeiten > Auswahl zu Führungslinie aus" #: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "Disjointed Guide Line" -msgstr "" +msgstr "Unzusammenhängende Führungslinie" #: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." -msgstr "" +msgstr "Die Führungslinie dieses Objekts liegt nicht innerhalb des Objektes. Führungslinien funktionieren am Besten, wenn sie innerhalb des Zielobjektes liegen." #: lib/elements/fill_stitch.py:59 msgid "* Move the guide line into the element" -msgstr "" +msgstr "* Bewege die Führungslinie in das Objekt" #: lib/elements/fill_stitch.py:64 msgid "Multiple Guide Lines" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Führungslinien" #: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." -msgstr "" +msgstr "Dieses Objekt hat mehrere Führungslinien, aber nur die erste wird verwendet." #: lib/elements/fill_stitch.py:67 msgid "* Remove all guide lines, except for one." -msgstr "" +msgstr "* Entferne alle Führungslinien bis auf eine." #: lib/elements/fill_stitch.py:72 msgid "Unconnected" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Füllung: Form ist ungültig. Das kann passieren, wenn sich die Außenli #: lib/elements/fill_stitch.py:90 msgid "FillStitch" -msgstr "" +msgstr "Füllstitch" #: lib/elements/fill_stitch.py:93 msgid "Automatically routed fill stitching" @@ -697,63 +697,63 @@ msgstr "Automatisch geführte Füllstiche" #: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "Fill method" -msgstr "" +msgstr "Füllmethode" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Auto Fill" -msgstr "" +msgstr "Automatische Füllung" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Contour Fill" -msgstr "" +msgstr "Konturfüllung" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Guided Fill" -msgstr "" +msgstr "Kurvenfüllung" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Legacy Fill" -msgstr "" +msgstr "Veraltete Füllung" #: lib/elements/fill_stitch.py:104 msgid "Contour Fill Strategy" -msgstr "" +msgstr "Methode" #: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "Inner to Outer" -msgstr "" +msgstr "Von Innen nach Außen" #: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "Single spiral" -msgstr "" +msgstr "Einfache Spirale" #: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "Double spiral" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Spirale" #: lib/elements/fill_stitch.py:110 msgid "Join Style" -msgstr "" +msgstr "Stil der Verbindungen" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rund" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Spitz" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Abgeschrägt" #: lib/elements/fill_stitch.py:116 msgid "Avoid self-crossing" -msgstr "" +msgstr "Selbstüberschneidung vermeiden" #: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Uhrzeigersinn" #: lib/elements/fill_stitch.py:127 msgid "Angle of lines of stitches" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Unterlage" #: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391 #: lib/elements/fill_stitch.py:429 msgid "Fill Underlay" -msgstr "" +msgstr "Füllung Unterlage" #: lib/elements/fill_stitch.py:332 msgid "Fill angle" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Zum Sortieren bitte mindestens zwei Elemente auswählen." #: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21 msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line." -msgstr "" +msgstr "Bitte mindestens ein Objekt auswählen um es als Führungslinie zu markieren." #: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21 msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "AutoSatin Laufstich %d" #: lib/stitches/guided_fill.py:120 msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!" -msgstr "" +msgstr "Die Führungslinie (oder eine verschobene Kopie) überschneidet sich selbst!" #: lib/svg/rendering.py:222 msgid "Stitch Plan" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Objekte in Auswahlreihenfolge sortieren" #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3 msgid "Selection to guide line" -msgstr "" +msgstr "Auswahl zu Führungslinie" #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:9 msgid "Ink/Stitch" |
