aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2022-06-24 02:26:56 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2022-06-24 02:26:56 +0000
commit2f41b15ccb7e57bf763305845734d9e39d29be81 (patch)
treec8895d48ae8c90d6b7dd616a252988faa9904074 /translations/messages_ja_JP.po
parentffd770cbbd36caf14cac3891304d14a3bf348605 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_ja_JP.po')
-rw-r--r--translations/messages_ja_JP.po204
1 files changed, 120 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po
index bcfe7f54..fb85bf9e 100644
--- a/translations/messages_ja_JP.po
+++ b/translations/messages_ja_JP.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-22 02:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 02:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-23 02:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "スモールフィル"
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "この塗りつぶしオブジェクトは非常に小さいので、ランニングステッチやサテンステッチのラインとした方が見栄えがよくなります。非常に小さい形状の場合、塗りつぶしステッチは不可能であり、インク/ステッチは代わりにアウトラインの周りにランニングステッチを使用します。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:443
+#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:465
msgid "Expand"
msgstr "展開"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch w
msgstr "この塗りつぶしオブジェクトの展開パラメータは適用できません。\n"
"インク/ステッチはそれを無視し、代わりに元のサイズを使用します。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:420
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:442
msgid "Inset"
msgstr "挿入する"
@@ -870,159 +870,183 @@ msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:114
-msgid "Contour Fill Strategy"
+msgid "Guided Fill Strategy"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
-msgid "Inner to Outer"
+msgid "Copy"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:115
+msgid "Parallel Offset"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:116
+msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line.Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor.Sharp corners may be introduced."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:123
+msgid "Contour Fill Strategy"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:124
+msgid "Inner to Outer"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:124
msgid "Single spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:115
+#: lib/elements/fill_stitch.py:124
msgid "Double spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:120
+#: lib/elements/fill_stitch.py:129
msgid "Join Style"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:130
msgid "Round"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:130
msgid "Mitered"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:130
msgid "Beveled"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:126
+#: lib/elements/fill_stitch.py:135
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:131
+#: lib/elements/fill_stitch.py:140
msgid "Clockwise"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:137
+#: lib/elements/fill_stitch.py:146
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "ステッチの線の角度"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:138
+#: lib/elements/fill_stitch.py:147
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "角度は反時計回りに回転します。 0は水平です。負の角度も設定可能です。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:156 lib/elements/fill_stitch.py:432
+#: lib/elements/fill_stitch.py:165 lib/elements/fill_stitch.py:454
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "各行の最後のステッチをスキップします"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:157 lib/elements/fill_stitch.py:433
+#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:455
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "各行の最後のステッチは、次の行の最初のステッチに非常に近いです。スキップすると、ステッチ数と密度が減少します。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:170
+#: lib/elements/fill_stitch.py:179
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "フリップフィル(右から左に開始)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:171
+#: lib/elements/fill_stitch.py:180
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "フリップオプションは、ステッチパスのルーティングに役立ちます。フリップを有効にすると、ステッチは左から右ではなく右から左になります。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:182
+#: lib/elements/fill_stitch.py:191
msgid "Spacing between rows"
msgstr "行間の間隔"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:183
+#: lib/elements/fill_stitch.py:192
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "ステッチの列間の距離"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:197
+#: lib/elements/fill_stitch.py:206
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "フィルステッチの最大長さ(縫いピッチ)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:198
+#: lib/elements/fill_stitch.py:207
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "行の各ステッチの長さ。行の最初または最後に短いステッチを使用できます。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:209
+#: lib/elements/fill_stitch.py:218
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "繰り返す前に、行をずらしていきます"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:210
+#: lib/elements/fill_stitch.py:219
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr "これを設定すると、同じ列位置に入る前にステッチが何行離れているかが決まります。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:359
+#: lib/elements/fill_stitch.py:368
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "ランニングステッチの長さ(セクション間の間隔)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:360
+#: lib/elements/fill_stitch.py:369
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "セクション間を移動するときに使用される塗りつぶし領域の輪郭の周りのステッチの長さ。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:370
+#: lib/elements/fill_stitch.py:380 lib/elements/stroke.py:116
+msgid "Running stitch tolerance"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:381
+msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:392
msgid "Underlay"
msgstr "アンダーレイ"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:370 lib/elements/fill_stitch.py:379
-#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:413
-#: lib/elements/fill_stitch.py:423 lib/elements/fill_stitch.py:435
-#: lib/elements/fill_stitch.py:473
+#: lib/elements/fill_stitch.py:392 lib/elements/fill_stitch.py:401
+#: lib/elements/fill_stitch.py:424 lib/elements/fill_stitch.py:435
+#: lib/elements/fill_stitch.py:445 lib/elements/fill_stitch.py:457
+#: lib/elements/fill_stitch.py:495
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:376
+#: lib/elements/fill_stitch.py:398
msgid "Fill angle"
msgstr "塗りつぶし角度"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:377
+#: lib/elements/fill_stitch.py:399
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr "デフォルト:塗りつぶし角度+90度。複数のレイヤーにコンマ区切りのリストを挿入します。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:399
+#: lib/elements/fill_stitch.py:421
msgid "Row spacing"
msgstr "行間隔"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:400
+#: lib/elements/fill_stitch.py:422
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "デフォルト:3x塗りつぶし行間隔"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:410
+#: lib/elements/fill_stitch.py:432
msgid "Max stitch length"
msgstr "最大ステッチ長さ"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:411
+#: lib/elements/fill_stitch.py:433
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "デフォルト:最大フィルステッチ長"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:421
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "アンダーレイを行う前に形状を縮小して、アンダーレイが塗りつぶしの外側に表示されないようにします。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:444
+#: lib/elements/fill_stitch.py:466
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "形状間のギャップを補正するために、塗りつぶしステッチの前に形状を拡張します。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/fill_stitch.py:469
+#: lib/elements/fill_stitch.py:477 lib/elements/fill_stitch.py:491
msgid "Underpath"
msgstr "アンダーパス"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:470
+#: lib/elements/fill_stitch.py:478 lib/elements/fill_stitch.py:492
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "セクション間を移動するときは、シェイプ内を移動します。アンダーパスステッチは、列の角度の方向に移動しないようにして、非表示にします。ギザギザの外観を与えます。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:670
+#: lib/elements/fill_stitch.py:701
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr "自動入力中にエラーが発生しました!インク/ステッチに問題があります。"
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/fill_stitch.py:673
+#: lib/elements/fill_stitch.py:704
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "インク/ステッチの改善にご協力いただける場合は、このメッセージ全体を新しい Issue に貼り付けてください。 "
@@ -1210,7 +1234,7 @@ msgstr "最大ステッチの長さ"
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr "スプリットステッチの最大ステッチ長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:116
+#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:129
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)"
@@ -1354,118 +1378,122 @@ msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr "ランニングステッチモードでのステッチの長さ"
#: lib/elements/stroke.py:117
+msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:130
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "ジグザグモードでのステッチ長さ"
-#: lib/elements/stroke.py:129
+#: lib/elements/stroke.py:142
msgid "Number of lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:130
+#: lib/elements/stroke.py:143
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:146
+#: lib/elements/stroke.py:159
msgid "Skip first lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:147
+#: lib/elements/stroke.py:160
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:158
+#: lib/elements/stroke.py:171
msgid "Skip last lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:159
+#: lib/elements/stroke.py:172
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:182
+#: lib/elements/stroke.py:195
msgid "Line distance exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:183
+#: lib/elements/stroke.py:196
msgid "Increase density towards one side."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:194
+#: lib/elements/stroke.py:207
msgid "Flip exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:195
+#: lib/elements/stroke.py:208
msgid "Reverse exponent effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:206
+#: lib/elements/stroke.py:219
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:207
+#: lib/elements/stroke.py:220
msgid "Flip start and end point"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:218
+#: lib/elements/stroke.py:231
msgid "Grid size"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:219
+#: lib/elements/stroke.py:232
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:231
+#: lib/elements/stroke.py:244
msgid "Scale axis"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:232
+#: lib/elements/stroke.py:245
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:236
+#: lib/elements/stroke.py:249
msgid "X Y"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:236
+#: lib/elements/stroke.py:249
msgid "X"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:236
+#: lib/elements/stroke.py:249
msgid "Y"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:236 print/templates/ui.html:172
+#: lib/elements/stroke.py:249 print/templates/ui.html:172
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: lib/elements/stroke.py:244
+#: lib/elements/stroke.py:257
msgid "Starting scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:245
+#: lib/elements/stroke.py:258
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:245 lib/elements/stroke.py:256
+#: lib/elements/stroke.py:258 lib/elements/stroke.py:269
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:255
+#: lib/elements/stroke.py:268
msgid "Ending scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:256
+#: lib/elements/stroke.py:269
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:266
+#: lib/elements/stroke.py:279
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:267
+#: lib/elements/stroke.py:280
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:348
+#: lib/elements/stroke.py:361
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr "レガシーランニングステッチの設定が検出されました!\n\n"
@@ -1869,39 +1897,39 @@ msgstr ""
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr "1つのオブジェクトに複数のエラーが含まれている可能性がありますが、ポインタはオブジェクトごとに1つしかありません。 さらにエラーが発生した場合は、この関数を再度実行してください。 ポインタを削除するには、オブジェクトパネル(オブジェクト -> Objects...)で「Troubleshoot」というレイヤーを削除します。"
-#: lib/extensions/zip.py:62
+#: lib/extensions/zip.py:63
msgid "threadlist"
msgstr "スレッド一覧"
-#: lib/extensions/zip.py:71
+#: lib/extensions/zip.py:72
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr "刺繍ファイルのフォーマットが選択されていません。"
-#: lib/extensions/zip.py:99
+#: lib/extensions/zip.py:100
msgid "Design Details"
msgstr "デザイン詳細"
-#: lib/extensions/zip.py:102
+#: lib/extensions/zip.py:103
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: lib/extensions/zip.py:103 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
+#: lib/extensions/zip.py:104 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: lib/extensions/zip.py:104
+#: lib/extensions/zip.py:105
msgid "Stitches"
msgstr "ステッチ"
-#: lib/extensions/zip.py:105
+#: lib/extensions/zip.py:106
msgid "Colors"
msgstr "カラー"
-#: lib/extensions/zip.py:107
+#: lib/extensions/zip.py:108
msgid "Thread Order"
msgstr "スレッド順序"
-#: lib/extensions/zip.py:120
+#: lib/extensions/zip.py:121
msgid "Thread Used"
msgstr "使用済みスレッド"
@@ -2092,7 +2120,7 @@ msgstr "自動サテン %d"
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr "自動サテンランニングステッチ %d"
-#: lib/stitches/guided_fill.py:120
+#: lib/stitches/guided_fill.py:118
msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!"
msgstr ""
@@ -3206,6 +3234,14 @@ msgstr "切る長さ(mm)"
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr "これより小さいジャンプステッチは、通常のステッチとして扱われます。"
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:20
+msgid "Minimal stitch length (mm)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:20
+msgid "Drop stitches smaller than this value."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr "フリップサテンコラムレール"