aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2023-01-09 01:21:36 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2023-01-09 01:21:36 +0000
commit56af7a09fe8a8516be20c361c93465b2a3ca0d62 (patch)
tree336922c7e6bb4319fa0c89427c3637b709a24d3d /translations/messages_ja_JP.po
parentfbf57b92d2f37814e0029a1e5b8b413f76697463 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_ja_JP.po')
-rw-r--r--translations/messages_ja_JP.po380
1 files changed, 224 insertions, 156 deletions
diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po
index 9314f53b..7652a4ba 100644
--- a/translations/messages_ja_JP.po
+++ b/translations/messages_ja_JP.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-05 01:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-09 01:21\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -700,69 +700,77 @@ msgstr ""
msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:229
+#: lib/elements/element.py:231
msgid "Allow lock stitches"
msgstr "ロックステッチを許可する"
-#: lib/elements/element.py:230
+#: lib/elements/element.py:232
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
msgstr "このオブジェクトの最初または最後、あるいはその両方でスレッドを結びます。手動ステッチはロックステッチを追加しません。"
#. options to allow lock stitch before and after objects
-#: lib/elements/element.py:234
+#: lib/elements/element.py:236
msgid "Both"
msgstr "両方"
-#: lib/elements/element.py:234
+#: lib/elements/element.py:236
msgid "Before"
msgstr "前"
-#: lib/elements/element.py:234
+#: lib/elements/element.py:236
msgid "After"
msgstr "後"
-#: lib/elements/element.py:234
+#: lib/elements/element.py:236
msgid "Neither"
msgstr "どちらでもない"
-#: lib/elements/element.py:243
+#: lib/elements/element.py:245
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:244
+#: lib/elements/element.py:246
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:288
+#: lib/elements/element.py:257
+msgid "Random seed"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:258
+msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:306
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr "オブジェクト %(id)sには空の 'd' 属性があります。このオブジェクトをドキュメントから削除してください。"
-#: lib/elements/element.py:346
+#: lib/elements/element.py:364
msgid "Trim After"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:347
+#: lib/elements/element.py:365
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:356
+#: lib/elements/element.py:374
msgid "Stop After"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:357
+#: lib/elements/element.py:375
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs
#. doesn't intersect both rails."
-#: lib/elements/element.py:393
+#: lib/elements/element.py:411
msgid "Failed on "
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:395
+#: lib/elements/element.py:413
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position."
msgstr ""
@@ -832,15 +840,15 @@ msgstr ""
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:37
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38
+#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:39
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
@@ -1013,7 +1021,7 @@ msgstr "ランニングステッチの長さ(セクション間の間隔)"
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "セクション間を移動するときに使用される塗りつぶし領域の輪郭の周りのステッチの長さ。"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:124
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:135
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
@@ -1149,436 +1157,484 @@ msgstr "*オプション:パラメーター拡張機能を実行し、[手動
msgid "Manual stitch along path"
msgstr "パスに沿った手動ステッチ"
-#: lib/elements/satin_column.py:24
+#: lib/elements/satin_column.py:27
msgid "Too few subpaths"
msgstr "サブパスが少なすぎます"
-#: lib/elements/satin_column.py:25
+#: lib/elements/satin_column.py:28
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr "サテンの列:オブジェクトのサブパスが少なすぎます。サテンの柱には、少なくとも2つのサブパス(レール)が必要です。"
-#: lib/elements/satin_column.py:27
+#: lib/elements/satin_column.py:30
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr "*別のサブパスを追加します(2つのパスを選択し、[パス]> [結合] を実行します)"
-#: lib/elements/satin_column.py:28
+#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr "*ランニングステッチまたはシンプルなサテンに変換(パラメーターエクステンション)"
-#: lib/elements/satin_column.py:33
+#: lib/elements/satin_column.py:36
msgid "Unequal number of points"
msgstr "ポイント数が等しくありません"
-#: lib/elements/satin_column.py:34
+#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr "サテンの柱:横木はなく、パスのポイント数は等しくありません。"
-#: lib/elements/satin_column.py:36
+#: lib/elements/satin_column.py:39
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr "この問題を解決する最も簡単な方法は、1つ以上のラングを追加することです。 "
-#: lib/elements/satin_column.py:37
+#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr "ラングは、サテンの柱のステッチの方向を制御します。"
-#: lib/elements/satin_column.py:38
+#: lib/elements/satin_column.py:41
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr "*選択したオブジェクトで「P」を押して鉛筆ツールをアクティブにします。"
-#: lib/elements/satin_column.py:39
+#: lib/elements/satin_column.py:42
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "*ラングを描画している間「Shift」を押したままにします。"
-#: lib/elements/satin_column.py:44
+#: lib/elements/satin_column.py:47
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:45
+#: lib/elements/satin_column.py:48
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:47
+#: lib/elements/satin_column.py:50
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:48
+#: lib/elements/satin_column.py:51
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:52
+#: lib/elements/satin_column.py:55
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr "各ラングは、両方のレールと1回交差する必要があります。"
-#: lib/elements/satin_column.py:56
+#: lib/elements/satin_column.py:59
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr "ラングはレールと交差しません"
-#: lib/elements/satin_column.py:57
+#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr "サテンの柱:ラングは両方のパスと交差しません。"
-#: lib/elements/satin_column.py:61
+#: lib/elements/satin_column.py:64
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr "ラングが何度も交差する"
-#: lib/elements/satin_column.py:62
+#: lib/elements/satin_column.py:65
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr "サテンの柱:ラングがパスと複数回交差します。"
-#: lib/elements/satin_column.py:66
+#: lib/elements/satin_column.py:69
msgid "Satin Column"
msgstr "サテンカラム"
-#: lib/elements/satin_column.py:72
+#: lib/elements/satin_column.py:75
msgid "Custom satin column"
msgstr "カスタムサテンカラム"
-#: lib/elements/satin_column.py:78
+#: lib/elements/satin_column.py:81
msgid "\"E\" stitch"
msgstr "「E」ステッチ"
-#: lib/elements/satin_column.py:84 lib/elements/satin_column.py:286
+#: lib/elements/satin_column.py:87 lib/elements/satin_column.py:344
msgid "Maximum stitch length"
msgstr "最大ステッチの長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:85
+#: lib/elements/satin_column.py:88
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr "スプリットステッチの最大ステッチ長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:92
+#: lib/elements/satin_column.py:95
+msgid "Random percentage of satin width decrease"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:96
+msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:105
+msgid "Random percentage of satin width increase"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:106
+msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:115
+msgid "Random zig-zag spacing percentage"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:116
+msgid "Amount of random jitter added to stitch length."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:124
+msgid "Random phase for split stitches"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:125
+msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:132
+msgid "Minimum length for random-phase split."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:133
+msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:142
+msgid "Random jitter for split stitches"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:143
+msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:150
msgid "Short stitch inset"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:93
-msgid "Stitches in areas with high density will be shortened by this amount."
+#: lib/elements/satin_column.py:151
+msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:101
+#: lib/elements/satin_column.py:159
msgid "Short stitch distance"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:102
-msgid "Do short stitches if the distance between stitches is smaller than this."
+#: lib/elements/satin_column.py:160
+msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/stroke.py:137
+#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/stroke.py:148
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)"
-#: lib/elements/satin_column.py:115
+#: lib/elements/satin_column.py:173
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:126
+#: lib/elements/satin_column.py:184
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:127
+#: lib/elements/satin_column.py:185
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:140
+#: lib/elements/satin_column.py:198
msgid "Pull compensation"
msgstr "縮み補正"
-#: lib/elements/satin_column.py:141
+#: lib/elements/satin_column.py:199
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:157
+#: lib/elements/satin_column.py:215
msgid "Swap rails"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:158
+#: lib/elements/satin_column.py:216
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:166
+#: lib/elements/satin_column.py:224
msgid "Contour underlay"
msgstr "輪郭アンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:166 lib/elements/satin_column.py:173
-#: lib/elements/satin_column.py:181 lib/elements/satin_column.py:194
+#: lib/elements/satin_column.py:224 lib/elements/satin_column.py:231
+#: lib/elements/satin_column.py:239 lib/elements/satin_column.py:252
msgid "Contour Underlay"
msgstr "輪郭アンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/satin_column.py:210
+#: lib/elements/satin_column.py:231 lib/elements/satin_column.py:268
msgid "Stitch length"
msgstr "ステッチの長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:179
+#: lib/elements/satin_column.py:237
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:180
+#: lib/elements/satin_column.py:238
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:191
+#: lib/elements/satin_column.py:249
msgid "Inset distance (proportional)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:192
+#: lib/elements/satin_column.py:250
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:203
+#: lib/elements/satin_column.py:261
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "センターウォークアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:203 lib/elements/satin_column.py:210
-#: lib/elements/satin_column.py:219 lib/elements/satin_column.py:229
+#: lib/elements/satin_column.py:261 lib/elements/satin_column.py:268
+#: lib/elements/satin_column.py:277 lib/elements/satin_column.py:287
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "センターウォークアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:216 lib/elements/stroke.py:90
+#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/stroke.py:101
msgid "Repeats"
msgstr "繰り返し"
-#: lib/elements/satin_column.py:217
+#: lib/elements/satin_column.py:275
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:227
+#: lib/elements/satin_column.py:285
msgid "Position"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:228
+#: lib/elements/satin_column.py:286
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:236
+#: lib/elements/satin_column.py:294
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "ジグザグアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:236 lib/elements/satin_column.py:245
-#: lib/elements/satin_column.py:256 lib/elements/satin_column.py:276
-#: lib/elements/satin_column.py:289
+#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/satin_column.py:303
+#: lib/elements/satin_column.py:314 lib/elements/satin_column.py:334
+#: lib/elements/satin_column.py:347
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "ジグザグアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:242
+#: lib/elements/satin_column.py:300
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)"
-#: lib/elements/satin_column.py:243
+#: lib/elements/satin_column.py:301
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "ジグザグのピーク間の距離。"
-#: lib/elements/satin_column.py:253
+#: lib/elements/satin_column.py:311
msgid "Inset amount (fixed)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:254 lib/elements/satin_column.py:274
+#: lib/elements/satin_column.py:312 lib/elements/satin_column.py:332
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "デフォルト:等高線アンダーレイインセットの半分"
-#: lib/elements/satin_column.py:273
+#: lib/elements/satin_column.py:331
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:287
+#: lib/elements/satin_column.py:345
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr "最大ステッチ長さを超えた場合のスプリットステッチ"
-#: lib/elements/stroke.py:26
+#: lib/elements/stroke.py:27
msgid "Ignore skip"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:27
+#: lib/elements/stroke.py:28
msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:29
+#: lib/elements/stroke.py:30
msgid "* Open the params dialog with this object selected"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:30
+#: lib/elements/stroke.py:31
msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:43
+#: lib/elements/stroke.py:44
msgid "Small ZigZag"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:44
+#: lib/elements/stroke.py:45
msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:46
+#: lib/elements/stroke.py:47
msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:51
+#: lib/elements/stroke.py:52
msgid "Stroke"
msgstr "ストローク"
-#: lib/elements/stroke.py:54
+#: lib/elements/stroke.py:55
msgid "Running stitch along paths"
msgstr "パスに沿ってステッチを走らせる"
-#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
+#: lib/elements/stroke.py:79 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
msgid "Method"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/stroke.py:83
msgid "Running Stitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/stroke.py:83
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:79
+#: lib/elements/stroke.py:90
msgid "Manual stitch placement"
msgstr "手動ステッチ配置"
-#: lib/elements/stroke.py:80
+#: lib/elements/stroke.py:91
msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:91
+#: lib/elements/stroke.py:102
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "パスに沿って縫ったり戻ったりする回数を定義します。"
-#: lib/elements/stroke.py:101
+#: lib/elements/stroke.py:112
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "繰り返すビーンステッチ数"
-#: lib/elements/stroke.py:102
+#: lib/elements/stroke.py:113
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:113
+#: lib/elements/stroke.py:124
msgid "Running stitch length"
msgstr "ランニングステッチの長さ"
-#: lib/elements/stroke.py:114
+#: lib/elements/stroke.py:125
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr "ランニングステッチモードでのステッチの長さ"
-#: lib/elements/stroke.py:125
+#: lib/elements/stroke.py:136
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:138
+#: lib/elements/stroke.py:149
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "ジグザグモードでのステッチ長さ"
-#: lib/elements/stroke.py:150
+#: lib/elements/stroke.py:161
msgid "Number of lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:151
+#: lib/elements/stroke.py:162
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:167
+#: lib/elements/stroke.py:178
msgid "Skip first lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:168
+#: lib/elements/stroke.py:179
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:179
+#: lib/elements/stroke.py:190
msgid "Skip last lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:180
+#: lib/elements/stroke.py:191
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:203
+#: lib/elements/stroke.py:214
msgid "Line distance exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:204
+#: lib/elements/stroke.py:215
msgid "Increase density towards one side."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:215
+#: lib/elements/stroke.py:226
msgid "Flip exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:216
+#: lib/elements/stroke.py:227
msgid "Reverse exponent effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:227
+#: lib/elements/stroke.py:238
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:228
+#: lib/elements/stroke.py:239
msgid "Flip start and end point"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:239
+#: lib/elements/stroke.py:250
msgid "Grid size"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:240
+#: lib/elements/stroke.py:251
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:252
+#: lib/elements/stroke.py:263
msgid "Scale axis"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:253
+#: lib/elements/stroke.py:264
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:257 print/templates/ui.html:181
+#: lib/elements/stroke.py:268 print/templates/ui.html:181
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: lib/elements/stroke.py:265
+#: lib/elements/stroke.py:276
msgid "Starting scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:266
+#: lib/elements/stroke.py:277
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:266 lib/elements/stroke.py:277
+#: lib/elements/stroke.py:277 lib/elements/stroke.py:288
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:276
+#: lib/elements/stroke.py:287
msgid "Ending scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:277
+#: lib/elements/stroke.py:288
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:287
+#: lib/elements/stroke.py:298
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:288
+#: lib/elements/stroke.py:299
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:299
+#: lib/elements/stroke.py:310
msgid "Join style"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:300
+#: lib/elements/stroke.py:311
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:303
+#: lib/elements/stroke.py:314
msgid "flat"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:303
+#: lib/elements/stroke.py:314
msgid "point"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:382
+#: lib/elements/stroke.py:393
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr "レガシーランニングステッチの設定が検出されました!\n\n"
@@ -1600,25 +1656,25 @@ msgstr "*テキスト:独自の文字を作成するか、レタリングツ
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
msgstr "-拡張機能>インク/ステッチ>レタリング"
-#: lib/extensions/apply_threadlist.py:70
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77
msgid "File not found."
msgstr "ファイルが見つかりません。"
-#: lib/extensions/apply_threadlist.py:73
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
"Please choose a threadlist file to import."
msgstr "指定されたファイルパスはファイルではなく辞書です。\n"
"インポートするスレッドリストファイルを選択してください。"
-#: lib/extensions/apply_threadlist.py:78
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:85
msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
msgstr "ファイル内に一致する色が見つかりませんでした。"
-#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:87
msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
msgstr "「その他のスレッドリスト」としてインポートし、以下のカラーパレットを指定してください。"
-#: lib/extensions/apply_threadlist.py:82
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:89
msgid "Please chose an other color palette for your design."
msgstr "デザインに他のカラーパレットを選択してください。"
@@ -1701,11 +1757,11 @@ msgstr "このサテンカラムには、「サテンカラムカットポイン
msgid "Please select at least one element with a stroke color."
msgstr ""
-#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:161
+#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:162
msgid "Cutwork Group"
msgstr ""
-#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:169
+#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:170
#, python-format
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
@@ -1781,7 +1837,7 @@ msgstr "ファイルタイプが違います。インクステッチはgplカラ
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
msgstr "インクステッチはパレットフォルダを自動で見つける事ができません。手動でパレットをインストールしてください。"
-#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:19
+#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:25
msgid "Please select at least two elements to convert the jump stitch to a running stitch."
msgstr ""
@@ -1831,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Add trim command"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:442
+#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:466
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
@@ -1840,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:450
+#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:474
msgid "Apply and Quit"
msgstr "適用して終了"
@@ -1910,50 +1966,54 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:228
+#: lib/extensions/params.py:251
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "この設定は1つのオブジェクトに適用されます。"
-#: lib/extensions/params.py:230
+#: lib/extensions/params.py:253
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "この設定は%d個のオブジェクトに適用されます。"
-#: lib/extensions/params.py:235
+#: lib/extensions/params.py:258
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "一部の設定でオブジェクト間で異なる値が設定されています。 ドロップダウンから値を選択するか、新しい値を入力してください。"
-#: lib/extensions/params.py:240
+#: lib/extensions/params.py:263
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "このタブを無効にすると、次の %d のタブが無効になります。"
-#: lib/extensions/params.py:244
+#: lib/extensions/params.py:267
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "このタブを無効にすると、次のタブも無効になります。"
-#: lib/extensions/params.py:248
+#: lib/extensions/params.py:271
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "このタブを有効にすると %s が無効になり、その逆も同様です。"
-#: lib/extensions/params.py:302
+#: lib/extensions/params.py:325
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Inkscapeオブジェクト"
-#: lib/extensions/params.py:391
+#: lib/extensions/params.py:390
+msgid "Re-roll"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/params.py:420
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "適用して終了 \"をクリックしたときに、このパラメータを強制的に保存する場合は、クリックしてください。"
-#: lib/extensions/params.py:401
+#: lib/extensions/params.py:430
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "このパラメータは、\"適応して終了 \"をクリックしたときに保存されます。"
-#: lib/extensions/params.py:424
+#: lib/extensions/params.py:448
msgid "Embroidery Params"
msgstr "刺繍パラメータ"
-#: lib/extensions/params.py:447
+#: lib/extensions/params.py:471
msgid "Use Last Settings"
msgstr "前回の設定を使う"
@@ -4093,6 +4153,14 @@ msgstr "Inkscapeを再起動してご利用ください。"
msgid "Jump Stitch to Stroke"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:14
+msgid "Running stitch length (mm)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15
+msgid "Running stitch tolerance (mm)"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr "レイヤー追加コマンド"