aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2022-11-06 01:55:03 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2022-11-06 01:55:03 +0000
commitea13c429973e50ef55ee4bf4403a0618cb9b26d8 (patch)
tree150a1c81c4b6ef3c142f823674d5af706a6ca954 /translations/messages_nl_NL.po
parentbadc7a115b2111c541ff1b0770c24f4204f0d433 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_nl_NL.po')
-rw-r--r--translations/messages_nl_NL.po170
1 files changed, 90 insertions, 80 deletions
diff --git a/translations/messages_nl_NL.po b/translations/messages_nl_NL.po
index 9e8585c2..b7037b3e 100644
--- a/translations/messages_nl_NL.po
+++ b/translations/messages_nl_NL.po
@@ -2,21 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-13 02:49\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
+"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 02:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -971,8 +971,8 @@ msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Spring rijen zoveel keer in voordat herhaald wordt"
#: lib/elements/fill_stitch.py:219
-msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
-msgstr "Deze instelling geeft aan hoeveel rijen uitelkaar de steken liggen voordat ze in dezelfde kolom positie vallen."
+msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
+msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:374
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Schaal as"
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Schaal as voor satijngeleide ribbelsteken."
-#: lib/elements/stroke.py:249 print/templates/ui.html:172
+#: lib/elements/stroke.py:249 print/templates/ui.html:181
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1714,14 +1714,18 @@ msgstr "Ink/Stitch kan uw paletmap niet automatisch vinden. Installeer uw palet
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Kies één of meer commando's om toe te voegen."
-#: lib/extensions/lettering.py:44 lib/extensions/lettering.py:424
+#: lib/extensions/lettering.py:37 lib/extensions/lettering.py:473
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Ink/Stitch Belettering"
-#: lib/extensions/lettering.py:54
+#: lib/extensions/lettering.py:47
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
+#: lib/extensions/lettering.py:56
+msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
msgid "Options"
@@ -1737,8 +1741,8 @@ msgstr "Afknippen toevoegen"
#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:442
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
-#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
-#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
+#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
+#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
msgid "Cancel"
@@ -1748,34 +1752,30 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Toepassen en Sluiten"
-#: lib/extensions/lettering.py:154
-msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
-msgstr "Geen lettertypen gevonden! Probeer Ink/Stitch opnieuw te installeren."
-
-#: lib/extensions/lettering.py:225
+#: lib/extensions/lettering.py:243
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr "Dit lettertype heeft geen beschikbare lettertypevariant. Gelieve het lettertype bij te werken of te verwijderen."
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:267
+#: lib/extensions/lettering.py:311
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "Tekst schaling %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:276
+#: lib/extensions/lettering.py:320
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr "Fout: Tekst kan niet op het document worden toegepast.\n"
"%s"
-#: lib/extensions/lettering.py:414
+#: lib/extensions/lettering.py:463
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "Selecteer aub slechts een enkel blok tekst."
-#: lib/extensions/lettering.py:417
+#: lib/extensions/lettering.py:466
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
msgstr "Er zijn objecten geselecteerd die niet met de Belettering uitbreiding zijn gemaakt. Wis de selectie of selecteer andere objecten alvorens Belettering opnieuw te starten."
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Geef de map van uw aangepaste lettertypes op."
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
msgstr "De maximumwaarde is kleiner dan de minimumwaarde."
-#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:41
+#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:42
msgid "Please specify a font file."
msgstr "Geef een lettertype-bestand op."
@@ -1946,6 +1946,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: lib/extensions/zip.py:104 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -2104,7 +2105,7 @@ msgid "Cannot load simulator.\n"
msgstr "Kan simulator niet laden.\n"
"Sluit Parameter om de volledige foutmelding te krijgen."
-#: lib/lettering/font.py:162
+#: lib/lettering/font.py:163
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr "Het lettertype '%s' heeft geen varianten."
@@ -2214,17 +2215,17 @@ msgstr "nee"
msgid "Enter thread name..."
msgstr "Voer garen naam in..."
-#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:92
+#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101
msgid "Enter URL"
msgstr "Voer URL in"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
-#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
-#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
+#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
+#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:96
+#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105
msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Voer E-mail in"
@@ -2232,11 +2233,11 @@ msgstr "Voer E-mail in"
msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Aangepast Informatieblad"
-#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:101
+#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Dit zal je aangepaste tekst naar de standaardtekst terugzetten."
-#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:102
+#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111
msgid "All changes will be lost."
msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan."
@@ -2244,11 +2245,17 @@ msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan."
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:99
-#: print/templates/ui.html:106
+#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108
+#: print/templates/ui.html:115
msgid "Proudly generated with"
msgstr "Met trots gemaakt met"
+#: print/templates/full_page_pattern.html:4
+#: print/templates/operator_overview.html:29
+#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
+msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
+msgstr "Ctrl + Scroll voor Inzoomen"
+
#: print/templates/headline.html:5
msgid "Click to choose another logo"
msgstr "Klik om een ander logo te kiezen"
@@ -2359,11 +2366,6 @@ msgstr "Voer bediening notitie in..."
msgid "Job estimated time"
msgstr "Taak geschatte tijd"
-#: print/templates/operator_overview.html:29
-#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
-msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
-msgstr "Ctrl + Scroll voor Inzoomen"
-
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
msgstr "KLEUR"
@@ -2404,15 +2406,15 @@ msgstr "Pagina Instelling"
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
-#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:113
+#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122
msgid "Estimated Time"
msgstr "Geschatte Tijd"
-#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:147
+#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156
msgid "Estimated Thread"
msgstr "Geschatte garen"
-#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:168
+#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"
@@ -2424,126 +2426,134 @@ msgstr "Afdruk Grootte"
msgid "Print Layouts"
msgstr "Afdruk Indelingen"
-#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:137
+#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Overview"
msgstr "Klant Overzicht"
-#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:138
+#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147
msgid "Client Detailed View"
msgstr "Klant Detailoverzicht"
-#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:139
+#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Overview"
msgstr "Bediener Overzicht"
-#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:140
+#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149
msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Bediener Detailoverzicht"
-#: print/templates/ui.html:57
+#: print/templates/ui.html:58
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatuurafbeelding grootte"
-#: print/templates/ui.html:63
+#: print/templates/ui.html:64
+msgid "Full Page Pattern View"
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:68
+msgid "Show Footer"
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:72
msgid "Custom information sheet"
msgstr "Aangepast informatieblad"
-#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
+#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Inclusief deze Pagina Instelling, geschatte tijd instelling en ook het ikoon."
-#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
-#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
+#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
+#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
msgid "Save as defaults"
msgstr "Opslaan als standaard"
-#: print/templates/ui.html:71
+#: print/templates/ui.html:80
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: print/templates/ui.html:81
+#: print/templates/ui.html:90
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Voettekst: Bediener contact informatie"
-#: print/templates/ui.html:115
+#: print/templates/ui.html:124
msgid "Machine Settings"
msgstr "Machine Instellingen"
-#: print/templates/ui.html:117
+#: print/templates/ui.html:126
msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Gemiddelde Machine Snelheid"
-#: print/templates/ui.html:118
+#: print/templates/ui.html:127
msgid "stitches per minute "
msgstr "steken per minuut "
-#: print/templates/ui.html:122
+#: print/templates/ui.html:131
msgid "Time Factors"
msgstr "Tijd Factoren"
-#: print/templates/ui.html:125
+#: print/templates/ui.html:134
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Inclusief gemiddelde tijd voor het voorbereiden van de machine, draadbreuken en/of spoelwissels, etc."
-#: print/templates/ui.html:125
+#: print/templates/ui.html:134
msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "seconden op te tellen bij totale tijd*"
-#: print/templates/ui.html:129
+#: print/templates/ui.html:138
msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Dit zal worden opgeteld bij de totale tijd."
-#: print/templates/ui.html:129
+#: print/templates/ui.html:138
msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "seconden nodig voor een kleurwissel*"
-#: print/templates/ui.html:132
+#: print/templates/ui.html:141
msgid "seconds needed for trim"
msgstr "seconden nodig voor afknippen"
-#: print/templates/ui.html:135
+#: print/templates/ui.html:144
msgid "Display Time On"
msgstr "Toon Tijd Aan"
-#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
+#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Inclusief pagina instelling, geschatte tijd en ook de branding."
-#: print/templates/ui.html:149
+#: print/templates/ui.html:158
msgid "Factors"
msgstr "Factoren"
-#: print/templates/ui.html:150
+#: print/templates/ui.html:159
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "De berekening van de garenlengte hangt af van een heleboel factoren in borduurmotieven. We zullen slechts een zeer onnauwkeurige benadering krijgen.\n"
" Ink/Stitch berekent gewoon de padlengte, dus de factor 1 zal altijd veel en veel minder zijn dan het werkelijke garenverbruik."
-#: print/templates/ui.html:152
+#: print/templates/ui.html:161
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "Stel een factor in om de padlengte mee te vermenigvuldigen, afhankelijk van uw standaardinstelling of pas deze aan uw huidige ontwerp aan (spanning, garen, stof, aantal steken, enz.)."
-#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
+#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "Factor om te vermenigvuldigen met draadlengte"
-#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
+#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
msgid "* path length"
msgstr "* padlengte"
-#: print/templates/ui.html:169
+#: print/templates/ui.html:178
msgid "Thread Palette"
msgstr "Garen Palet"
-#: print/templates/ui.html:188
+#: print/templates/ui.html:197
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Aanpassen van het garenpalet zorgt voor herberekening van garen namen en catalogus nummers gebaseerd op het nieuwe palet. Wijzigingen aan kleur of garen namen zullen verloren gaan. Weet u het zeker?"
-#: print/templates/ui.html:191
+#: print/templates/ui.html:200
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: print/templates/ui.html:192 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
+#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -4047,44 +4057,44 @@ msgstr "Bovenste"
msgid "Lower"
msgstr "Onderste"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
msgid "Min Scale"
msgstr "Min Schaal"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45
msgid "Max Scale"
msgstr "Max Schaal"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49
msgid "Default Glyph"
msgstr "Standaard Glyph"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68
msgid "Force"
msgstr "Forceren"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr "Voorloopinformatie uit lettertypebestand overschrijven."
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Leading (px)"
msgstr "Voorloop (px)"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Line height (default: 100)"
msgstr "Lijnhoogte (standaard: 100)"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr "Informatie over woordafstand overschrijven uit lettertypebestand."
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70
msgid "Word spacing (px)"
msgstr "Woordafstand (px)"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70
msgid "Space character width (default: 20)"
msgstr "Spatie tekenbreedte (standaard: 20)"