aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2024-03-14 01:48:33 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2024-03-14 01:48:33 +0000
commitab485a7489a1d59eaf4294c1026cc11cb11c35a6 (patch)
treea2bc8c37e503d06f269a53ae32df90fdb0ad12c6 /translations/messages_pt_BR.po
parent7118bacb78d5c2769b2ea62736ad2d49e18a4b83 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_pt_BR.po')
-rw-r--r--translations/messages_pt_BR.po1023
1 files changed, 521 insertions, 502 deletions
diff --git a/translations/messages_pt_BR.po b/translations/messages_pt_BR.po
index e26618e9..799aee3c 100644
--- a/translations/messages_pt_BR.po
+++ b/translations/messages_pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-12 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 01:04\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-14 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-12 01:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-14 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/learning_curve
#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
msgid "Learning curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curva de aprendizado"
#. description of font in fonts/learning_curve
#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/lobster_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
msgid "Lobster AGS"
-msgstr ""
+msgstr "Lobster AGS"
#. description of font in fonts/lobster_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/magnolia_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
msgid "Magnolia KOR"
-msgstr ""
+msgstr "Magnolia KOR"
#. description of font in fonts/magnolia_KOR
#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
msgid "Manuskript Gothisch"
-msgstr ""
+msgstr "Manuskript Gothisch"
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
msgid "MarcellusSC-FI"
-msgstr ""
+msgstr "MarcellusSC-FI"
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Uma fonte básica adequada a caracteres de tamanho médio. A maiúscula
#. name of font in fonts/monicha
#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
msgid "MONICHA"
-msgstr ""
+msgstr "MONICHA"
#. description of font in fonts/monicha
#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/namskout_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
msgid "Namskout"
-msgstr ""
+msgstr "Namskout"
#. description of font in fonts/namskout_AGS
#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
msgid "NickAinley"
-msgstr ""
+msgstr "NickAinley"
#. description of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/pacificlo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
msgid "Pacificlo"
-msgstr ""
+msgstr "Pacificlo"
#. description of font in fonts/pacificlo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
msgid "Pacificlo tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Pacificlo tiny"
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags
#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
msgid "Roman AGS"
-msgstr ""
+msgstr "Roman AGS"
#. description of font in fonts/roman_ags
#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
#: inkstitch-fonts-metadata.py:186
msgid "Roman bicolor AGS"
-msgstr ""
+msgstr "Roman bicolor AGS"
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
#: inkstitch-fonts-metadata.py:188
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/sacramarif
#: inkstitch-fonts-metadata.py:190
msgid "Sacramarif"
-msgstr ""
+msgstr "Sacramarif"
#. description of font in fonts/sacramarif
#: inkstitch-fonts-metadata.py:192
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Uma fonte adequada para letras pequenas. A maiúscula tem 0,5 centímetr
#. name of font in fonts/sortefaxXL
#: inkstitch-fonts-metadata.py:198
msgid "Sortefax XL Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Sortefax XL Initials"
#. description of font in fonts/sortefaxXL
#: inkstitch-fonts-metadata.py:200
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/sortefax_medium
#: inkstitch-fonts-metadata.py:202
msgid "Sortefax Medium Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Sortefax Medium Initials"
#. description of font in fonts/sortefax_medium
#: inkstitch-fonts-metadata.py:204
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#. name of font in fonts/tt_directors
#: inkstitch-fonts-metadata.py:206
msgid "TT Directors"
-msgstr ""
+msgstr "TT Directors"
#. description of font in fonts/tt_directors
#: inkstitch-fonts-metadata.py:208
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Uma fonte adequada para direcionar"
#. name of font in fonts/tt_masters
#: inkstitch-fonts-metadata.py:210
msgid "TT Masters"
-msgstr ""
+msgstr "TT Masters"
#. description of font in fonts/tt_masters
#: inkstitch-fonts-metadata.py:212
@@ -590,367 +590,367 @@ msgstr ""
#. name of tile in tiles/N3-11a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:2
msgid "N3-11a"
-msgstr ""
+msgstr "N3-11a"
#. name of tile in tiles/N3-12
#: inkstitch-tiles-metadata.py:4
msgid "N3-12"
-msgstr ""
+msgstr "N3-12"
#. name of tile in tiles/N3-16a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:6
msgid "N3-16a"
-msgstr ""
+msgstr "N3-16a"
#. name of tile in tiles/N3-17
#: inkstitch-tiles-metadata.py:8
msgid "N3-17"
-msgstr ""
+msgstr "N3-17"
#. name of tile in tiles/N3-18
#: inkstitch-tiles-metadata.py:10
msgid "N3-18"
-msgstr ""
+msgstr "N3-18"
#. name of tile in tiles/N3-18-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:12
msgid "N3-18-modified"
-msgstr ""
+msgstr "N3-18-modificado"
#. name of tile in tiles/N3-20
#: inkstitch-tiles-metadata.py:14
msgid "N3-20"
-msgstr ""
+msgstr "N3-20"
#. name of tile in tiles/N3-23b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:16
msgid "N3-23b"
-msgstr ""
+msgstr "N3-23b"
#. name of tile in tiles/N3-25c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:18
msgid "N3-25c"
-msgstr ""
+msgstr "N3-25c"
#. name of tile in tiles/N3-26b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:20
msgid "N3-26b"
-msgstr ""
+msgstr "N3-26b"
#. name of tile in tiles/N3-27
#: inkstitch-tiles-metadata.py:22
msgid "N3-27"
-msgstr ""
+msgstr "N3-27"
#. name of tile in tiles/N3-30a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:24
msgid "N3-30a"
-msgstr ""
+msgstr "N3-30a"
#. name of tile in tiles/N3-51b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:26
msgid "N3-51b"
-msgstr ""
+msgstr "N3-51b"
#. name of tile in tiles/N3-57f-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:28
msgid "N3-57f-modified"
-msgstr ""
+msgstr "N3-57f-modificado"
#. name of tile in tiles/N3-58b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:30
msgid "N3-58b"
-msgstr ""
+msgstr "N3-58b"
#. name of tile in tiles/N3-6
#: inkstitch-tiles-metadata.py:32
msgid "N3-6"
-msgstr ""
+msgstr "N3-6"
#. name of tile in tiles/N3-7
#: inkstitch-tiles-metadata.py:34
msgid "N3-7"
-msgstr ""
+msgstr "N3-7"
#. name of tile in tiles/N3-8a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:36
msgid "N3-8a"
-msgstr ""
+msgstr "N3-8a"
#. name of tile in tiles/N3-8a-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:38
msgid "N3-8a-modified"
-msgstr ""
+msgstr "N3-8a-modificado"
#. name of tile in tiles/N3-8b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:40
msgid "N3-8b"
-msgstr ""
+msgstr "N3-8b"
#. name of tile in tiles/N4-13b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:42
msgid "N4-13b"
-msgstr ""
+msgstr "N4-13b"
#. name of tile in tiles/N4-13c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:44
msgid "N4-13c"
-msgstr ""
+msgstr "N4-13c"
#. name of tile in tiles/N4-13d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:46
msgid "N4-13d"
-msgstr ""
+msgstr "N4-13d"
#. name of tile in tiles/N4-13e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:48
msgid "N4-13e"
-msgstr ""
+msgstr "N4-13e"
#. name of tile in tiles/N4-13f
#: inkstitch-tiles-metadata.py:50
msgid "N4-13f"
-msgstr ""
+msgstr "N4-13f"
#. name of tile in tiles/N4-16a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:52
msgid "N4-16a"
-msgstr ""
+msgstr "N4-16a"
#. name of tile in tiles/N4-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:54
msgid "N4-19"
-msgstr ""
+msgstr "N4-19"
#. name of tile in tiles/N4-20
#: inkstitch-tiles-metadata.py:56
msgid "N4-20"
-msgstr ""
+msgstr "N4-20"
#. name of tile in tiles/N4-21c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:58
msgid "N4-21c"
-msgstr ""
+msgstr "N4-21c"
#. name of tile in tiles/N4-22
#: inkstitch-tiles-metadata.py:60
msgid "N4-22"
-msgstr ""
+msgstr "N4-22"
#. name of tile in tiles/N4-23a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:62
msgid "N4-23a"
-msgstr ""
+msgstr "N4-23a"
#. name of tile in tiles/N4-23c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:64
msgid "N4-23c"
-msgstr ""
+msgstr "N4-23c"
#. name of tile in tiles/N4-27
#: inkstitch-tiles-metadata.py:66
msgid "N4-27"
-msgstr ""
+msgstr "N4-27"
#. name of tile in tiles/N4-29e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:68
msgid "N4-29e"
-msgstr ""
+msgstr "N4-29e"
#. name of tile in tiles/N4-29f
#: inkstitch-tiles-metadata.py:70
msgid "N4-29f"
-msgstr ""
+msgstr "N4-29f"
#. name of tile in tiles/N4-31
#: inkstitch-tiles-metadata.py:72
msgid "N4-31"
-msgstr ""
+msgstr "N4-31"
#. name of tile in tiles/N4-38
#: inkstitch-tiles-metadata.py:74
msgid "N4-38"
-msgstr ""
+msgstr "N4-38"
#. name of tile in tiles/N4-42e
#: inkstitch-tiles-metadata.py:76
msgid "N4-42e"
-msgstr ""
+msgstr "N4-42e"
#. name of tile in tiles/N4-44
#: inkstitch-tiles-metadata.py:78
msgid "N4-44"
-msgstr ""
+msgstr "N4-44"
#. name of tile in tiles/N4-52
#: inkstitch-tiles-metadata.py:80
msgid "N4-52"
-msgstr ""
+msgstr "N4-52"
#. name of tile in tiles/N4-54d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:82
msgid "N4-54d"
-msgstr ""
+msgstr "N4-54d"
#. name of tile in tiles/N4-5a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:84
msgid "N4-5a"
-msgstr ""
+msgstr "N4-5a"
#. name of tile in tiles/N4-5a-2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:86
msgid "N4-5a-2"
-msgstr ""
+msgstr "N4-5a-2"
#. name of tile in tiles/N4-82
#: inkstitch-tiles-metadata.py:88
msgid "N4-82"
-msgstr ""
+msgstr "N4-82"
#. name of tile in tiles/N4-85d
#: inkstitch-tiles-metadata.py:90
msgid "N4-85d"
-msgstr ""
+msgstr "N4-85d"
#. name of tile in tiles/N5-1e1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:92
msgid "N5-1e1"
-msgstr ""
+msgstr "N5-1e1"
#. name of tile in tiles/N5-1q2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:94
msgid "N5-1q2"
-msgstr ""
+msgstr "N5-1q2"
#. name of tile in tiles/N5-1t
#: inkstitch-tiles-metadata.py:96
msgid "N5-1t"
-msgstr ""
+msgstr "N5-1t"
#. name of tile in tiles/N6-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:98
msgid "N6-1"
-msgstr ""
+msgstr "N6-1"
#. name of tile in tiles/N6-2
#: inkstitch-tiles-metadata.py:100
msgid "N6-2"
-msgstr ""
+msgstr "N6-2"
#. name of tile in tiles/N6-5b
#: inkstitch-tiles-metadata.py:102
msgid "N6-5b"
-msgstr ""
+msgstr "N6-5b"
#. name of tile in tiles/N6-6a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:104
msgid "N6-6a"
-msgstr ""
+msgstr "N6-6a"
#. name of tile in tiles/N6-6c
#: inkstitch-tiles-metadata.py:106
msgid "N6-6c"
-msgstr ""
+msgstr "N6-6c"
#. name of tile in tiles/NC5-11a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:108
msgid "NC5-11a"
-msgstr ""
+msgstr "NC5-11a"
#. name of tile in tiles/NC5-20a
#: inkstitch-tiles-metadata.py:110
msgid "NC5-20a"
-msgstr ""
+msgstr "NC5-20a"
#. name of tile in tiles/P3-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:112
msgid "P3-1"
-msgstr ""
+msgstr "P3-1"
#. name of tile in tiles/P3-12
#: inkstitch-tiles-metadata.py:114
msgid "P3-12"
-msgstr ""
+msgstr "P3-12"
#. name of tile in tiles/P4-1
#: inkstitch-tiles-metadata.py:116
msgid "P4-1"
-msgstr ""
+msgstr "P4-1"
#. name of tile in tiles/P4-10
#: inkstitch-tiles-metadata.py:118
msgid "P4-10"
-msgstr ""
+msgstr "P4-10"
#. name of tile in tiles/P4-15
#: inkstitch-tiles-metadata.py:120
msgid "P4-15"
-msgstr ""
+msgstr "P4-15"
#. name of tile in tiles/P4-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:122
msgid "P4-19"
-msgstr ""
+msgstr "P4-19"
#. name of tile in tiles/P4-23
#: inkstitch-tiles-metadata.py:124
msgid "P4-23"
-msgstr ""
+msgstr "P4-23"
#. name of tile in tiles/P4-24
#: inkstitch-tiles-metadata.py:126
msgid "P4-24"
-msgstr ""
+msgstr "P4-24"
#. name of tile in tiles/P4-25
#: inkstitch-tiles-metadata.py:128
msgid "P4-25"
-msgstr ""
+msgstr "P4-25"
#. name of tile in tiles/P4-43
#: inkstitch-tiles-metadata.py:130
msgid "P4-43"
-msgstr ""
+msgstr "P4-43"
#. name of tile in tiles/P4-43-modified
#: inkstitch-tiles-metadata.py:132
msgid "P4-43-modified"
-msgstr ""
+msgstr "P4-43-modificado"
#. name of tile in tiles/P4-47
#: inkstitch-tiles-metadata.py:134
msgid "P4-47"
-msgstr ""
+msgstr "P4-47"
#. name of tile in tiles/P5-10_11
#: inkstitch-tiles-metadata.py:136
msgid "P5-10_11"
-msgstr ""
+msgstr "P5-10_11"
#. name of tile in tiles/P5-19
#: inkstitch-tiles-metadata.py:138
msgid "P5-19"
-msgstr ""
+msgstr "P5-19"
#. name of tile in tiles/P5-23_24
#: inkstitch-tiles-metadata.py:140
msgid "P5-23_24"
-msgstr ""
+msgstr "P5-23_24"
#. name of tile in tiles/P5-4
#: inkstitch-tiles-metadata.py:142
msgid "P5-4"
-msgstr ""
+msgstr "P5-4"
#. name of tile in tiles/P6-6_11
#: inkstitch-tiles-metadata.py:144
msgid "P6-6_11"
-msgstr ""
+msgstr "P6-6_11"
#. name of tile in tiles/diamond-square
#: inkstitch-tiles-metadata.py:146
msgid "diamonds and squares"
-msgstr ""
+msgstr "diamantes e quadrados"
#. name of tile in tiles/hexagon
#: inkstitch-tiles-metadata.py:148
@@ -960,15 +960,15 @@ msgstr ""
#. name of tile in tiles/weird-one
#: inkstitch-tiles-metadata.py:150
msgid "weird one"
-msgstr ""
+msgstr "esquisito"
#: inkstitch.py:141
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ink/Stitch não pôde ler o seu arquivo SVG. Geralmente isto acontece quando o arquivo foi criado com Adobe Illustrator."
#: inkstitch.py:144
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
-msgstr ""
+msgstr "Tente importar o arquivo para o Inkscape pelo comando 'Arquivo > Importar...' (Ctrl+I)"
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Posição final do ponto de preenchimento"
#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:14
msgid "Target position"
-msgstr ""
+msgstr "Posição de referência"
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/clone.py:22
msgid "Clone Object"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar Objeto"
#: lib/elements/clone.py:23
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/clone.py:27
msgid "* Select the clone"
-msgstr ""
+msgstr "* Selecione o clone"
#: lib/elements/clone.py:28 lib/elements/clone.py:39
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/clone.py:33
msgid "Clone is not embroiderable"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível bordar o clone"
#: lib/elements/clone.py:34
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
@@ -1135,20 +1135,20 @@ msgstr ""
#: lib/elements/clone.py:38
msgid "* Select the clone."
-msgstr ""
+msgstr "* Selecione o clone."
#: lib/elements/clone.py:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:72
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:73
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#: lib/elements/clone.py:59
msgid "Custom fill angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo de preenchimento customizado"
#: lib/elements/clone.py:60
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
-msgstr ""
+msgstr "Esta configuração vai aplicar um ângulo de preenchimento customizado para o clone."
#: lib/elements/clone.py:69
msgid "Flip angle"
@@ -1169,19 +1169,19 @@ msgstr ""
#. options to allow lock stitch before and after objects
#: lib/elements/element.py:229
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Ambos"
#: lib/elements/element.py:229
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Inicial"
#: lib/elements/element.py:229
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: lib/elements/element.py:229
msgid "Neither"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: lib/elements/element.py:238
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/element.py:262 lib/elements/element.py:308
msgid "Custom path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho customizado"
#: lib/elements/element.py:263
msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element."
@@ -1246,19 +1246,19 @@ msgstr ""
#: lib/elements/element.py:344
msgid "Trim After"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar Depois"
#: lib/elements/element.py:345
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar o comando de corte após bordar este objeto."
#: lib/elements/element.py:354
msgid "Stop After"
-msgstr ""
+msgstr "Parar Depois"
#: lib/elements/element.py:355
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um comando de Parar após bordar este objeto."
#: lib/elements/element.py:397
#, python-format
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Pequeno preenchimento"
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:231
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:240
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:47 lib/elements/fill_stitch.py:526
+#: lib/elements/fill_stitch.py:47 lib/elements/fill_stitch.py:535
msgid "Inset"
msgstr "Inserir"
@@ -1347,14 +1347,14 @@ msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:79
msgid "Unconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectado"
#: lib/elements/fill_stitch.py:80
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:84 lib/elements/fill_stitch.py:93
-#: lib/elements/fill_stitch.py:110
+#: lib/elements/fill_stitch.py:119
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
@@ -1383,320 +1383,336 @@ msgid "* Adapt the shape of the second element to compensate for push and pull f
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:107
-msgid "This shape is invalid"
+msgid "No linear gradient color"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:108
+msgid "Linear Gradient has no linear gradient color."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
+msgid "* Open the Fill and Stroke dialog."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+msgid "* Set a linear gradient as a fill and adapt colors to your liking."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:116
+msgid "This shape is invalid"
+msgstr "Esta forma é inválida"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:117
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:115
+#: lib/elements/fill_stitch.py:124
msgid "FillStitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:118
+#: lib/elements/fill_stitch.py:127
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:122
+#: lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Auto Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preenchimento automático"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:123 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:132 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
msgid "Contour Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preenchimento por contorno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:124 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:133 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
msgid "Guided Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preenchimento guiado"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:125 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
+#: lib/elements/fill_stitch.py:134 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
msgid "Meander Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preenchimento serpenteado"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:126 inx/inkstitch_select_elements.inx:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:135 inx/inkstitch_select_elements.inx:55
msgid "Circular Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Preenchimento circular"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:127 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
+#: lib/elements/fill_stitch.py:136 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
msgid "Linear Gradient Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:128 inx/inkstitch_select_elements.inx:60
+#: lib/elements/fill_stitch.py:137 inx/inkstitch_select_elements.inx:60
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:132
+#: lib/elements/fill_stitch.py:141
msgid "Fill method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de preenchimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:141
+#: lib/elements/fill_stitch.py:150
msgid "Guided Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:142
+#: lib/elements/fill_stitch.py:151
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:142
+#: lib/elements/fill_stitch.py:151
msgid "Parallel Offset"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:143
+#: lib/elements/fill_stitch.py:152
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:150
+#: lib/elements/fill_stitch.py:159
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:151
+#: lib/elements/fill_stitch.py:160
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:151
+#: lib/elements/fill_stitch.py:160
msgid "Single spiral"
-msgstr ""
+msgstr "Espiral simples"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:151
+#: lib/elements/fill_stitch.py:160
msgid "Double spiral"
-msgstr ""
+msgstr "Espiral dupla"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:156
+#: lib/elements/fill_stitch.py:165
msgid "Join Style"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:157
+#: lib/elements/fill_stitch.py:166
msgid "Round"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:157
+#: lib/elements/fill_stitch.py:166
msgid "Mitered"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:157
+#: lib/elements/fill_stitch.py:166
msgid "Beveled"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:163
+#: lib/elements/fill_stitch.py:172
msgid "Avoid self-crossing"
-msgstr ""
+msgstr "Evitar auto cruzamento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:172
+#: lib/elements/fill_stitch.py:181
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido horário"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:177
+#: lib/elements/fill_stitch.py:186
msgid "Meander Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão de serpenteado"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:184
+#: lib/elements/fill_stitch.py:193
msgid "Meander pattern angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo do padrão de serpenteado"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:194
+#: lib/elements/fill_stitch.py:203
msgid "Meander pattern scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala do padrão de serpenteado"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:195
+#: lib/elements/fill_stitch.py:204
msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. "
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:205
+#: lib/elements/fill_stitch.py:214
msgid "Clip path"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:206
+#: lib/elements/fill_stitch.py:215
msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:215
+#: lib/elements/fill_stitch.py:224
msgid "Smoothness"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:216
+#: lib/elements/fill_stitch.py:225
msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:232
+#: lib/elements/fill_stitch.py:241
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:247
+#: lib/elements/fill_stitch.py:256
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:248
+#: lib/elements/fill_stitch.py:257
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:260
+#: lib/elements/fill_stitch.py:269
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:261
+#: lib/elements/fill_stitch.py:270
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:277
+#: lib/elements/fill_stitch.py:286
msgid "Spacing between rows"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento entre linhas"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:278
+#: lib/elements/fill_stitch.py:287
msgid "Distance between rows of stitches."
-msgstr ""
+msgstr "Distância entre linhas de costura."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:294 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
+#: lib/elements/fill_stitch.py:303 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
msgid "End row spacing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:295
+#: lib/elements/fill_stitch.py:304
msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:309
+#: lib/elements/fill_stitch.py:318
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:310 lib/elements/satin_column.py:193
+#: lib/elements/fill_stitch.py:319 lib/elements/satin_column.py:193
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:325 lib/elements/fill_stitch.py:538
+#: lib/elements/fill_stitch.py:334 lib/elements/fill_stitch.py:547
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Pule o último ponto de cada linha"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:539
+#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:548
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "O último ponto de cada linha é bastante próximo ao primeiro ponto da próxima linha. Ignorá-lo diminui a densidade e a contagem de pontos."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:341
+#: lib/elements/fill_stitch.py:350
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:342
+#: lib/elements/fill_stitch.py:351
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:354
+#: lib/elements/fill_stitch.py:363
msgid "Stop at ending point"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:355
+#: lib/elements/fill_stitch.py:364
msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:367 lib/elements/fill_stitch.py:550
+#: lib/elements/fill_stitch.py:376 lib/elements/fill_stitch.py:559
msgid "Underpath"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:368 lib/elements/fill_stitch.py:551
+#: lib/elements/fill_stitch.py:377 lib/elements/fill_stitch.py:560
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:380 lib/elements/stroke.py:109
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:109
msgid "Running stitch length"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:381
+#: lib/elements/fill_stitch.py:390
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:397
+#: lib/elements/fill_stitch.py:406
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:398
+#: lib/elements/fill_stitch.py:407
msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:409 lib/elements/satin_column.py:393
+#: lib/elements/fill_stitch.py:418 lib/elements/satin_column.py:393
#: lib/elements/stroke.py:83
msgid "Repeats"
-msgstr ""
+msgstr "Repetições"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:410 lib/elements/stroke.py:84
+#: lib/elements/fill_stitch.py:419 lib/elements/stroke.py:84
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:421 lib/elements/stroke.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:430 lib/elements/stroke.py:95
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:422 lib/elements/stroke.py:96
+#: lib/elements/fill_stitch.py:431 lib/elements/stroke.py:96
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:436 lib/elements/satin_column.py:228
+#: lib/elements/fill_stitch.py:445 lib/elements/satin_column.py:228
#: lib/elements/stroke.py:149
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:437 lib/elements/stroke.py:150
+#: lib/elements/fill_stitch.py:446 lib/elements/stroke.py:150
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:449
+#: lib/elements/fill_stitch.py:458
msgid "Zigzag width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura do Zigzag"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:450
+#: lib/elements/fill_stitch.py:459
msgid "Width of the zigzag line."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:472 inx/inkstitch_select_elements.inx:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:481 inx/inkstitch_select_elements.inx:35
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:62 inx/inkstitch_select_elements.inx:64
msgid "Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:472 lib/elements/fill_stitch.py:481
-#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/fill_stitch.py:519
-#: lib/elements/fill_stitch.py:529 lib/elements/fill_stitch.py:541
-#: lib/elements/fill_stitch.py:554
+#: lib/elements/fill_stitch.py:481 lib/elements/fill_stitch.py:490
+#: lib/elements/fill_stitch.py:517 lib/elements/fill_stitch.py:528
+#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/fill_stitch.py:550
+#: lib/elements/fill_stitch.py:563
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:478
+#: lib/elements/fill_stitch.py:487
msgid "Fill angle"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:479
+#: lib/elements/fill_stitch.py:488
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:505
+#: lib/elements/fill_stitch.py:514
msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento da linha"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:506
+#: lib/elements/fill_stitch.py:515
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:516 lib/elements/stroke.py:135
+#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/stroke.py:135
#: lib/extensions/element_info.py:125 lib/extensions/element_info.py:181
msgid "Max stitch length"
msgstr "Comprimento máximo do ponto"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:517
+#: lib/elements/fill_stitch.py:526
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "padrão: igual ao comprimento máximo do ponto de preenchimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:527
+#: lib/elements/fill_stitch.py:536
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Reduza a forma antes de fazer a base, para evitar que a base apareça na parte externa do preenchimento."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:562 lib/elements/satin_column.py:474
+#: lib/elements/fill_stitch.py:571 lib/elements/satin_column.py:474
msgid "Random seed"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:563 lib/elements/satin_column.py:475
+#: lib/elements/fill_stitch.py:572 lib/elements/satin_column.py:475
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr ""
#: lib/elements/image.py:13
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem"
#: lib/elements/image.py:14
msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
@@ -1712,7 +1728,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/marker.py:14
msgid "Marker Element"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador"
#: lib/elements/marker.py:15
msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
@@ -1824,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:70
msgid "Unequal number of points"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pontos desigual"
#: lib/elements/satin_column.py:71
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an unequal number of points."
@@ -1857,20 +1873,20 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:92
msgid "\"E\" Stitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto \"E\""
#: lib/elements/satin_column.py:93
msgid "\"S\" Stitch"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto \"S\""
#: lib/elements/satin_column.py:94 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:211
msgid "Zig-zag"
-msgstr ""
+msgstr "Zig-zag"
#: lib/elements/satin_column.py:98 lib/elements/stroke.py:73
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:17
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#: lib/elements/satin_column.py:108
msgid "Random percentage of satin width decrease"
@@ -1884,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:244 lib/elements/satin_column.py:372
#: lib/elements/satin_column.py:452
msgid "% (each side)"
-msgstr ""
+msgstr "% (para cada lado)"
#: lib/elements/satin_column.py:118
msgid "Random percentage of satin width increase"
@@ -1904,12 +1920,12 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:135
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: lib/elements/satin_column.py:136 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:209
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simples"
#: lib/elements/satin_column.py:137
msgid "Staggered"
@@ -1917,7 +1933,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:141
msgid "Split Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de divisão"
#: lib/elements/satin_column.py:151 lib/elements/satin_column.py:463
msgid "Maximum stitch length"
@@ -1994,31 +2010,31 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:260 lib/elements/satin_column.py:357
#: lib/elements/satin_column.py:432
msgid "mm (each side)"
-msgstr ""
+msgstr "mm (para cada lado)"
#: lib/elements/satin_column.py:271 lib/elements/stroke.py:274
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: lib/elements/satin_column.py:272 lib/elements/stroke.py:275
msgid "Don't reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Não inverter"
#: lib/elements/satin_column.py:273 lib/elements/stroke.py:276
msgid "Reverse first rail"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter primeiro trilho"
#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/stroke.py:277
msgid "Reverse second rail"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter segundo trilho"
#: lib/elements/satin_column.py:275 lib/elements/stroke.py:278
msgid "Reverse both rails"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter ambos os trilhos"
#: lib/elements/satin_column.py:281 lib/elements/stroke.py:284
msgid "Reverse rails"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter trilhos"
#: lib/elements/satin_column.py:282
msgid "This may help if your satin renders very strangely. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
@@ -2076,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:404
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posição"
#: lib/elements/satin_column.py:405
#, python-format
@@ -2175,19 +2191,19 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:176
msgid "Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Número de linhas"
#: lib/elements/stroke.py:177
msgid "Number of lines from start to finish"
-msgstr ""
+msgstr "Número de linhas do começo até o final"
#: lib/elements/stroke.py:188
msgid "Minimum line distance"
-msgstr ""
+msgstr "Número mínimo de linhas"
#: lib/elements/stroke.py:189
msgid "Overrides the number of lines setting."
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescreve a configuração do número de linhas."
#: lib/elements/stroke.py:203
msgid "Stagger lines this many times before repeating"
@@ -2199,19 +2215,19 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:216
msgid "Skip first lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pular as linhas iniciais"
#: lib/elements/stroke.py:217
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
-msgstr ""
+msgstr "Pula este número de linhas no início."
#: lib/elements/stroke.py:228
msgid "Skip last lines"
-msgstr ""
+msgstr "Pular linhas finais"
#: lib/elements/stroke.py:229
msgid "Skip this number of lines at the end"
-msgstr ""
+msgstr "Pula este número de linhas no final"
#: lib/elements/stroke.py:240
msgid "Line distance exponent"
@@ -2227,11 +2243,11 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:253
msgid "Reverse exponent effect."
-msgstr ""
+msgstr "Inverter efeito exponencial."
#: lib/elements/stroke.py:264
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter"
#: lib/elements/stroke.py:265
msgid "Flip start and end point"
@@ -2243,11 +2259,11 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:297
msgid "Grid size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da grade"
#: lib/elements/stroke.py:298
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar como grade. Utilize com cuidado e esteja atento a densidade do seu bordado."
#: lib/elements/stroke.py:310
msgid "Scale axis"
@@ -2260,11 +2276,11 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:11
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: lib/elements/stroke.py:323
msgid "Starting scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala inicial"
#: lib/elements/stroke.py:324
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
@@ -2276,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:335
msgid "Ending scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala final"
#: lib/elements/stroke.py:336
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
@@ -2284,7 +2300,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:347
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Girar"
#: lib/elements/stroke.py:348
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
@@ -2304,15 +2320,15 @@ msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:363
msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "ponto"
#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering.py:95
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: lib/elements/text.py:14
msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
-msgstr ""
+msgstr "Ink/Stitch não pode trabalhar com objetos em formato de texto."
#: lib/elements/text.py:16
msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
@@ -2333,15 +2349,18 @@ msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
"- create a new issue at"
-msgstr ""
+msgstr "Se você desejar ajudar, por favor\n"
+"- copie toda a mensagem abaixo\n"
+"- salve o seu arquivo SVG e\n"
+"- crie um novo problema em"
#: lib/exceptions.py:58
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
-msgstr ""
+msgstr "Inclua a descrição do erro e também (se possível) o arquivo SVG."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77
msgid "File not found."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo não encontrado."
#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80
msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
@@ -2402,22 +2421,22 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/cleanup.py:60
#, python-format
msgid "%s elements to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "%s elementos para remover:"
#: lib/extensions/cleanup.py:65
#, python-format
msgid "%s groups/layers to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "%s grupos/camadas para remover:"
#: lib/extensions/cleanup.py:70
#, python-format
msgid "%s elements removed"
-msgstr ""
+msgstr "%s elementos removidos"
#: lib/extensions/cleanup.py:74
#, python-format
msgid "%s groups/layers removed"
-msgstr ""
+msgstr "%s grupos/camadas removidos"
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:167
#, python-format
msgid "Needle #%s"
-msgstr ""
+msgstr "Agulha #%s"
#: lib/extensions/density_map.py:71
msgid "Density Plan"
@@ -2469,24 +2488,24 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/density_map.py:86
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho"
#: lib/extensions/density_map.py:86
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo"
#: lib/extensions/density_map.py:86
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: lib/extensions/density_map.py:90
#, python-format
msgid "%s density"
-msgstr ""
+msgstr "%s densidade"
#: lib/extensions/display_stacking_order.py:58
msgid "Stacking Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem de empilhamento"
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
@@ -2494,11 +2513,11 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/element_info.py:47 inx/inkstitch_select_elements.inx:15
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: lib/extensions/element_info.py:53
msgid "Fill Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de Preenchimento"
#: lib/extensions/element_info.py:60
msgid "Satin Method"
@@ -2510,16 +2529,16 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/element_info.py:72 lib/extensions/element_info.py:149
msgid "Dimensions (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensões (mm)"
#: lib/extensions/element_info.py:98 lib/extensions/element_info.py:113
#: lib/extensions/element_info.py:173 lib/extensions/zip.py:134
msgid "Stitches"
-msgstr ""
+msgstr "Pontos"
#: lib/extensions/element_info.py:103 lib/extensions/element_info.py:117
msgid "Small stitches (removed)"
-msgstr ""
+msgstr "Pontos curtos (removido)"
#: lib/extensions/element_info.py:121 lib/extensions/element_info.py:161
msgid "Jumps"
@@ -2543,11 +2562,11 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/element_info.py:165
msgid "Trims"
-msgstr ""
+msgstr "Cortes"
#: lib/extensions/element_info.py:169
msgid "Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Paradas"
#: lib/extensions/element_info.py:185
msgid "Filter stitches smaller than (mm)"
@@ -2567,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/generate_palette.py:36
msgid "Unkown directory path."
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do diretório não reconhecido."
#: lib/extensions/generate_palette.py:41
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
@@ -2602,11 +2621,11 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo não existe."
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:28
msgid "Wrong file type. Ink/Stitch only accepts gpl color palettes."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de arquivo incompatível. Ink/Stitch aceita apenas paletas de cores gpl."
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:36
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
@@ -2642,11 +2661,11 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:51
msgid "Please specify a font file."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, especifique um arquivo de fonte."
#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:29
msgid "Please verify file locations."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, verifique o local do arquivo."
#: lib/extensions/letters_to_font.py:36
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
@@ -2688,24 +2707,24 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:287
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar esta aba vai desabilitar as seguintes abas: %d."
#: lib/extensions/params.py:291
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar esta aba vai desabilitar a aba seguinte."
#: lib/extensions/params.py:295
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar esta aba vai desabilitar %s e vice-versa."
#: lib/extensions/params.py:353
msgid "Inkscape objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos Inkscape"
#: lib/extensions/params.py:412
msgid "No options available"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma opção disponível"
#: lib/extensions/params.py:432
msgid "Re-roll"
@@ -2724,19 +2743,19 @@ msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: lib/extensions/params.py:502
msgid "Use Last Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Usar últimos parâmetros"
#: lib/extensions/params.py:505 lib/gui/lettering.py:104
msgid "Apply and Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar e Sair"
#: lib/extensions/params.py:786
msgid "Embroidery Params"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros de Bordado"
#: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder."
@@ -2769,7 +2788,7 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:46
msgid "Could not find the specified pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o padrão especificado."
#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:134
msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke."
@@ -2777,24 +2796,24 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
msgid "Please select one or more elements."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor selecione um ou mais elementos."
#: lib/extensions/troubleshoot.py:49
msgid "All selected shapes are valid! "
-msgstr ""
+msgstr "Todas as formas selecionadas são válidas! "
#: lib/extensions/troubleshoot.py:51
msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
-msgstr ""
+msgstr "Se você está tendo problemas com uma forma que não está sendo bordada, verifique se a forma não está numa camada com um comando de Ignorar."
#: lib/extensions/troubleshoot.py:79
msgid "Invalid Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Ponteiro Inválido"
#: lib/extensions/troubleshoot.py:85
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:28
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
#: lib/extensions/troubleshoot.py:111 lib/extensions/troubleshoot.py:157
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23 inx/inkstitch_element_info.inx:10
@@ -2802,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:86 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:12
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:10
msgid "Troubleshoot"
-msgstr ""
+msgstr "Resolução de problemas"
#: lib/extensions/troubleshoot.py:120 lib/extensions/troubleshoot.py:164
msgid "Errors"
@@ -2834,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/troubleshoot.py:188
msgid "Possible solutions"
-msgstr ""
+msgstr "Soluções possíveis"
#: lib/extensions/troubleshoot.py:193
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
@@ -2846,15 +2865,15 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/zip.py:76
msgid "threadlist"
-msgstr ""
+msgstr "lista de linhas"
#: lib/extensions/zip.py:85
msgid "No embroidery file formats selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum tipo de arquivo de bordado selecionado."
#: lib/extensions/zip.py:129
msgid "Design Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do projeto"
#: lib/extensions/zip.py:132
msgid "Title"
@@ -2868,27 +2887,27 @@ msgstr "Tamanho"
#: lib/extensions/zip.py:137
msgid "Thread Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem das linhas"
#: lib/extensions/zip.py:150
msgid "Thread Used"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas usadas"
#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3
msgid "Element Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações do elemento"
#: lib/gui/element_info.py:28
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações"
#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: lib/gui/element_info.py:34
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/test_swatches.py:83
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:84 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89
@@ -2900,7 +2919,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:18
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: lib/gui/element_info.py:48
msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements."
@@ -2916,7 +2935,7 @@ msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:46
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte"
#: lib/gui/lettering.py:55
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
@@ -2936,7 +2955,7 @@ msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:75
msgid "Font Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de fontes"
#: lib/gui/lettering.py:78 lib/gui/test_swatches.py:33
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:7 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
@@ -2946,7 +2965,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:7
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#: lib/gui/lettering.py:83
msgid "Stitch lines of text back and forth"
@@ -2954,23 +2973,23 @@ msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "after each line"
-msgstr ""
+msgstr "depois de cada linha"
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "after each word"
-msgstr ""
+msgstr "depois de cada palavra"
#: lib/gui/lettering.py:86
msgid "after each letter"
-msgstr ""
+msgstr "depois de cada letra"
#: lib/gui/lettering.py:87
msgid "Add trim command"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar comando de corte"
#: lib/gui/lettering.py:90
msgid "Use command symbols"
@@ -3004,16 +3023,16 @@ msgstr ""
#: lib/gui/lettering.py:462 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferências"
#: lib/gui/preferences.py:31
msgid "This SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Este SVG"
#: lib/gui/preferences.py:41
msgid "Minimum jump stitch length"
@@ -3027,11 +3046,11 @@ msgstr ""
#: lib/gui/preferences.py:53 lib/gui/preferences.py:70
#: lib/gui/preferences.py:101 lib/gui/preferences.py:117
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#: lib/gui/preferences.py:56 lib/gui/preferences.py:73
msgid "Set As Default"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como Padrão"
#: lib/gui/preferences.py:59 lib/gui/preferences.py:106
msgid "Minimum stitch length"
@@ -3039,7 +3058,7 @@ msgstr ""
#: lib/gui/preferences.py:79
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
#: lib/gui/preferences.py:89
msgid "Default minimum jump stitch length"
@@ -3051,7 +3070,7 @@ msgstr ""
#: lib/gui/preferences.py:134
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: lib/gui/preferences.py:137
msgid "Clear Stitch Plan Cache"
@@ -3063,19 +3082,19 @@ msgstr ""
#: lib/gui/presets.py:58
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar"
#: lib/gui/presets.py:61
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: lib/gui/presets.py:64
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescrever"
#: lib/gui/presets.py:67
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Deletar"
#: lib/gui/presets.py:126
msgid "Please enter or select a preset name first."
@@ -3122,31 +3141,31 @@ msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:60 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543
msgid "Slow down (arrow down)"
-msgstr ""
+msgstr "Desacelerar (seta para baixo)"
#: lib/gui/simulator.py:64 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553
msgid "Speed up (arrow up)"
-msgstr ""
+msgstr "Acelerar (seta para cima)"
#: lib/gui/simulator.py:68
msgid "Go backward one stitch (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar um ponto (-)"
#: lib/gui/simulator.py:72
msgid "Go forward one stitch (+)"
-msgstr ""
+msgstr "Avançar um ponto (+)"
#: lib/gui/simulator.py:76
msgid "Go backward one command (page-down)"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar um comando (page down)"
#: lib/gui/simulator.py:80
msgid "Go forward one command (page-up)"
-msgstr ""
+msgstr "Avançar um comando ( page up)"
#: lib/gui/simulator.py:84
msgid "Switch animation direction (arrow left, arrow right)"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar a direção da animação (seta para esquerda / direita)"
#: lib/gui/simulator.py:88
msgid "Play (P)"
@@ -3212,27 +3231,27 @@ msgstr ""
#: lib/gui/test_swatches.py:40
msgid "Param"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros"
#: lib/gui/test_swatches.py:49
msgid "Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor inicial"
#: lib/gui/test_swatches.py:56
msgid "Increase by"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar em"
#: lib/gui/test_swatches.py:63
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colunas"
#: lib/gui/test_swatches.py:69
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas"
#: lib/gui/test_swatches.py:75
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento"
#: lib/gui/test_swatches.py:90
msgid "This extension generates test swatches from a selection.\n"
@@ -3253,11 +3272,11 @@ msgstr ""
#: lib/gui/test_swatches.py:117
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: lib/gui/warnings.py:21
msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:"
-msgstr ""
+msgstr "Um erro aconteceu enquanto renderizava o plano de bordado:"
#: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
msgid "Applique"
@@ -3277,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#: lib/lettering/categories.py:23 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:50
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Itálico"
#: lib/lettering/categories.py:24 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:51
msgid "Monogram"
@@ -3319,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:76
#, python-format
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo não existe e não pode ser aberto. Por favor, corrija o caminho e tente novamente.\\r%s"
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:34 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:212
msgid "Custom"
@@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr ""
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:204
msgid "Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Seta"
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:205
msgid "Back and forth"
@@ -3343,15 +3362,15 @@ msgstr ""
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:207
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Cruz"
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:208
msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela"
#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:210
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triângulo"
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:28
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
@@ -3415,29 +3434,29 @@ msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor"
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
msgid "rgb"
-msgstr ""
+msgstr "rgb"
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
msgid "thread"
-msgstr ""
+msgstr "linha"
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
msgid "# stitches"
-msgstr ""
+msgstr "# pontos"
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
msgid "# trims"
-msgstr ""
+msgstr "# cortes"
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "stop after?"
-msgstr ""
+msgstr "parar depois?"
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
@@ -3453,7 +3472,7 @@ msgstr "não"
#: print/templates/operator_detailedview.html:57
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "Enter thread name..."
-msgstr ""
+msgstr "Digite o nome da linha..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101
msgid "Enter URL"
@@ -3523,31 +3542,31 @@ msgstr ""
#: print/templates/headline.html:15
#, python-format
msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%m/%Y"
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
msgid "Thread Consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Consumo de linha"
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
msgid "Stops and Trims"
-msgstr ""
+msgstr "Paradas e cortes"
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
msgid "Unique Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores únicas"
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
msgid "Color Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos de cores"
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
@@ -3559,72 +3578,72 @@ msgstr ""
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
msgid "Total thread used"
-msgstr ""
+msgstr "Total de linha usada"
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
msgid "Total stitch count"
-msgstr ""
+msgstr "Total de pontos"
#: print/templates/operator_detailedview.html:31
#: print/templates/print_detail.html:11
msgid "Estimated time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo estimado"
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total stops"
-msgstr ""
+msgstr "Total de paradas"
#: print/templates/operator_detailedview.html:35
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total trims"
-msgstr ""
+msgstr "Total de cortes"
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "thread used"
-msgstr ""
+msgstr "linha usada"
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
msgid "estimated time"
-msgstr ""
+msgstr "tempo estimado"
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:229
msgid "trims"
-msgstr ""
+msgstr "cortes"
#: print/templates/operator_detailedview.html:72
msgid "Enter operator notes..."
-msgstr ""
+msgstr "Digite as notas de operação..."
#: print/templates/operator_overview.html:22
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de trabalho estimado"
#: print/templates/print_detail.html:6
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "COR"
#: print/templates/print_overview.html:42
msgid "Client Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura do cliente"
#: print/templates/ui.html:2
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prévia de impressão Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:4
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: print/templates/ui.html:5
msgid "Save PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
@@ -3637,31 +3656,31 @@ msgstr "Fechar"
#: print/templates/ui.html:10
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
-msgstr ""
+msgstr "⚠ conexão perdida com Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da página"
#: print/templates/ui.html:20
msgid "Branding"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122
msgid "Estimated Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo estimado"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156
msgid "Estimated Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Linha estimada"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Design"
#: print/templates/ui.html:32
msgid "Printing Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da impressão"
#: print/templates/ui.html:40
msgid "Print Layouts"
@@ -3693,7 +3712,7 @@ msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68
msgid "Show Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Rodapé"
#: print/templates/ui.html:72
msgid "Custom information sheet"
@@ -3706,11 +3725,11 @@ msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
msgid "Save as defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar como padrão"
#: print/templates/ui.html:80
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90
msgid "Footer: Operator contact information"
@@ -3718,19 +3737,19 @@ msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124
msgid "Machine Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Máquina"
#: print/templates/ui.html:126
msgid "Average Machine Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade Média de Máquina"
#: print/templates/ui.html:127
msgid "stitches per minute "
-msgstr ""
+msgstr "pontos por minuto "
#: print/templates/ui.html:131
msgid "Time Factors"
-msgstr ""
+msgstr "Fatores de Tempo"
#: print/templates/ui.html:134
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
@@ -3762,7 +3781,7 @@ msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158
msgid "Factors"
-msgstr ""
+msgstr "Fatores"
#: print/templates/ui.html:159
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
@@ -3819,18 +3838,18 @@ msgstr ""
#: pyembroidery-format-descriptions.py:58
#: pyembroidery-format-descriptions.py:60
msgid "Brother Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Brother"
#. description for pyembroidery file format: exp
#: pyembroidery-format-descriptions.py:6
msgid "Melco Expanded Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Melco Expandido"
#. description for pyembroidery file format: dst
#. description for pyembroidery file format: tbf
#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48
msgid "Tajima Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Tajima"
#. description for pyembroidery file format: jef
#. description for pyembroidery file format: sew
@@ -3839,7 +3858,7 @@ msgstr ""
#: pyembroidery-format-descriptions.py:20
#: pyembroidery-format-descriptions.py:76
msgid "Janome Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Janome"
#. description for pyembroidery file format: vp3
#. description for pyembroidery file format: ksm
@@ -3858,12 +3877,12 @@ msgstr ""
#: pyembroidery-format-descriptions.py:72
#: pyembroidery-format-descriptions.py:74
msgid "Pfaff Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Pfaff"
#. description for pyembroidery file format: svg
#: pyembroidery-format-descriptions.py:14
msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Scalable Vector Graphics"
#. description for pyembroidery file format: csv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:16
@@ -3873,94 +3892,94 @@ msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: xxx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:18
msgid "Singer Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Singer"
#. description for pyembroidery file format: u01
#: pyembroidery-format-descriptions.py:22
msgid "Barudan Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Barudan"
#. description for pyembroidery file format: shv
#: pyembroidery-format-descriptions.py:24
msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Husqvarna Viking"
#. description for pyembroidery file format: 10o
#. description for pyembroidery file format: 100
#: pyembroidery-format-descriptions.py:26
#: pyembroidery-format-descriptions.py:28
msgid "Toyota Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Toyota"
#. description for pyembroidery file format: bro
#: pyembroidery-format-descriptions.py:30
msgid "Bits & Volts Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Bits & Volts"
#. description for pyembroidery file format: dat
#: pyembroidery-format-descriptions.py:32
msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Sunstar ou Barudan"
#. description for pyembroidery file format: dsb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:34
msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Tajima(Barudan)"
#. description for pyembroidery file format: dsz
#: pyembroidery-format-descriptions.py:36
msgid "ZSK USA Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado ZSK USA"
#. description for pyembroidery file format: emd
#: pyembroidery-format-descriptions.py:38
msgid "Elna Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Elna"
#. description for pyembroidery file format: exy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:40
msgid "Eltac Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Eltac"
#. description for pyembroidery file format: fxy
#: pyembroidery-format-descriptions.py:42
msgid "Fortron Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Fortron"
#. description for pyembroidery file format: gt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:44
msgid "Gold Thread Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Gold Thread"
#. description for pyembroidery file format: inb
#: pyembroidery-format-descriptions.py:46
msgid "Inbro Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Inbro"
#. description for pyembroidery file format: tap
#: pyembroidery-format-descriptions.py:52
msgid "Happy Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Happy"
#. description for pyembroidery file format: stx
#: pyembroidery-format-descriptions.py:56
msgid "Data Stitch Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Data Stitch"
#. description for pyembroidery file format: new
#: pyembroidery-format-descriptions.py:62
msgid "Ameco Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Ameco"
#. description for pyembroidery file format: mit
#: pyembroidery-format-descriptions.py:66
msgid "Mitsubishi Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Mitsubishi"
#. description for pyembroidery file format: stc
#: pyembroidery-format-descriptions.py:78
msgid "Gunold Embroidery Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Bordado Gunold"
#. description for pyembroidery file format: zhs
#: pyembroidery-format-descriptions.py:80
@@ -3985,12 +4004,12 @@ msgstr ""
#. description for pyembroidery file format: txt
#: pyembroidery-format-descriptions.py:88
msgid "txt Format, Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Formato txt, arquivo de texto"
#. description for pyembroidery file format: gcode
#: pyembroidery-format-descriptions.py:90
msgid "gcode Format, Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Formato gcode, arquivo de texto"
#. description for pyembroidery file format: hus
#: pyembroidery-format-descriptions.py:92
@@ -4173,7 +4192,7 @@ msgstr ""
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla de Atalho"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
msgid "Simulator Shortcut Keys"
@@ -4194,12 +4213,12 @@ msgstr "Acelerar"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:196
msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Velocidade: %{speed} pontos/seg"
+msgstr[1] "Velocidade: %{speed} pontos/seg"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:239
msgid "stops"
-msgstr ""
+msgstr "paradas"
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:208
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
@@ -4225,11 +4244,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
#: inx/inkstitch_about.inx:8
msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
-msgstr ""
+msgstr "Ink/Stitch - Instalação Manual"
#: inx/inkstitch_about.inx:10
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
@@ -4237,11 +4256,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_about.inx:13
msgid "https://inkstitch.org"
-msgstr ""
+msgstr "https://inkstitch.org"
#: inx/inkstitch_about.inx:15
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licença"
#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:3
msgid "Apply Palette"
@@ -4268,17 +4287,17 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
msgid "Apply Threadlist"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar a Lista de Linhas"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o arquivo"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
msgid "Choose method"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o método"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:10
msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
@@ -4298,7 +4317,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:91
msgid "COL, INF, EDR"
-msgstr ""
+msgstr "COL, INF, EDR"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:92
msgid "Select the file and apply. The chosen method is not important for these file types."
@@ -4306,7 +4325,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:94
msgid "TXT"
-msgstr ""
+msgstr "TXT"
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:95
msgid "Import an Ink/Stitch threadlist file (created through the zip export option)."
@@ -4403,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
msgid "Cleanup Document"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar Documento"
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:5
msgid "Use this extension to remove small objects from the document."
@@ -4490,49 +4509,49 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
msgid "#1"
-msgstr ""
+msgstr "#1"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "começo"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
msgid "end"
-msgstr ""
+msgstr "fim"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
msgid "color"
-msgstr ""
+msgstr "cor"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
msgid "#2"
-msgstr ""
+msgstr "#2"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
msgid "#3"
-msgstr ""
+msgstr "#3"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
msgid "#4"
-msgstr ""
+msgstr "#4"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
msgid "Sort elements by color"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar elementos por cor"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:16
msgid "Keep original"
-msgstr ""
+msgstr "Manter original"
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
msgid "This extension separates a path depending on the angle."
@@ -4548,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
-msgstr ""
+msgstr "* Despois de converter com esta extensão, não gire o seu desenho novamente."
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
@@ -4564,22 +4583,22 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
msgid "Density Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de Densidade"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:10
#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
msgid "Visualize and Export"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar e Exportar"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
msgid "Red markers"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores Vermelhos"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "Number of stitches"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pontos"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
msgid "0 = no density info"
@@ -4587,11 +4606,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
msgid "within a radius (mm) of"
-msgstr ""
+msgstr "dentro de um raio de (mm)"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
msgid "Yellow markers"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores Amarelos"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
msgid "Design layer visibility"
@@ -4599,46 +4618,46 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Inalterado"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Escondido"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
msgid "Lower opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar opacidade"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:29
msgid "Indicator size"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de tamanho"
#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:3
msgid "Display stacking order"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar ordem de empilhamento"
#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho de fonte"
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar parâmetros"
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:101
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 inx/inkstitch_test_swatches.inx:10
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
msgid "Embroider"
-msgstr ""
+msgstr "Bordar"
#: inx/inkstitch_embroider.inx:5
msgid "Create a stitch file"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um arquivo de bordado"
#: inx/inkstitch_embroider.inx:6
msgid "Save your embroidery file through | File > Save a Copy ... |"
@@ -4767,7 +4786,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo 100"
#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
@@ -4775,11 +4794,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo 100 para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
msgid "10O file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo 10O"
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
@@ -4787,11 +4806,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo 10O para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
msgid "BRO file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo BRO"
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
@@ -4799,11 +4818,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo BRO para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:3
msgid "COL file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo COL"
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Col Color Format (.col)"
@@ -4811,11 +4830,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_COL.inx:9
msgid "convert COL file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo COL para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:3
msgid "CSV file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo CSV"
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values (.csv)"
@@ -4823,11 +4842,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_CSV.inx:9
msgid "convert CSV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo CSV para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
msgid "DAT file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo DAT"
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
@@ -4835,11 +4854,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo DAT para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
msgid "DSB file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo DSB"
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
@@ -4847,11 +4866,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo DSB para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
msgid "DST file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo DST"
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
@@ -4859,11 +4878,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo DST para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
msgid "DSZ file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo DSZ"
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
@@ -4871,11 +4890,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo DSZ para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:3
msgid "EDR file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo EDR"
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Edr Color Format (.edr)"
@@ -4883,11 +4902,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EDR.inx:9
msgid "convert EDR file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo EDR para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
msgid "EMD file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo EMD"
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
@@ -4895,11 +4914,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo EMD para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
msgid "EXP file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo EXP"
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Melco Expanded Embroidery Format (.exp)"
@@ -4907,11 +4926,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo EXP para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
msgid "EXY file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo EXY"
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
@@ -4919,7 +4938,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo EXY para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
msgid "FXY file input"
@@ -5147,11 +5166,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo PES para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
msgid "PHB file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo PHB"
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
@@ -5159,11 +5178,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo PHB para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
msgid "PHC file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo PHC"
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
@@ -5171,11 +5190,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo PHC para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:3
msgid "PMV file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo PMV"
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format (.pmv)"
@@ -5183,11 +5202,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_PMV.inx:9
msgid "convert PMV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo PMV para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
msgid "SEW file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo SEW"
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
@@ -5195,11 +5214,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo SEW para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
msgid "SHV file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo SHV"
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
@@ -5207,11 +5226,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo SHV para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:3
msgid "SPX file input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de arquivo SPX"
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:8
msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.spx)"
@@ -5219,7 +5238,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_input_SPX.inx:9
msgid "convert SPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr ""
+msgstr "converter arquivo SPX para traçados manuais do Ink/Stitch"
#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
msgid "STC file input"
@@ -5828,7 +5847,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
msgid "laser mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo laser"
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:39
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
@@ -6177,7 +6196,7 @@ msgid "Selects specific embroidery elements by stitch type."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:82
-msgid "If there is already an active selection, non maching elements will be deselected."
+msgid "If there is already an active selection, non matching elements will be deselected."
msgstr ""
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:88
@@ -6404,15 +6423,15 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:24
msgid "Square: |_|▔|_|▔|"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrado: |_|▔|_|▔|"
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:25
msgid "Sawtooth: |\\|\\|\\|"
-msgstr ""
+msgstr "Dentes de serra: |\\|\\|\\|"
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:26
msgid "Zigzag: |\\/\\/\\/|"
-msgstr ""
+msgstr "Zigzag: |\\/\\/\\/|"
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:29
msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#zigzag-line-to-satin"
@@ -6440,7 +6459,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_zip.inx:16
msgid "File Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos de Arquivo"
#: inx/inkstitch_zip.inx:17
msgid "Output formats:"
@@ -6464,17 +6483,17 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_zip.inx:39
msgid "Horizontal repeats"
-msgstr ""
+msgstr "Repetição horizontal"
#: inx/inkstitch_zip.inx:40
msgid "Horizontal spacing (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento horizontal (mm)"
#: inx/inkstitch_zip.inx:41
msgid "Vertical repeats"
-msgstr ""
+msgstr "Repetição vertical"
#: inx/inkstitch_zip.inx:42
msgid "Vertical spacing (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento vertical (mm)"