diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2023-09-08 01:05:07 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2023-09-08 01:05:07 +0000 |
| commit | 577823e276040d4f71810f7f8fc173225dbc4e74 (patch) | |
| tree | 85994e6aa4697b25e0c9b9c43c37063d6f583579 /translations/messages_ru_RU.po | |
| parent | 998edba99ecf4bf2961a11a2feba791a4addb026 (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_ru_RU.po | 468 |
1 files changed, 231 insertions, 237 deletions
diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index 8120ffb2..acbf417a 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 01:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-04 01:05\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 01:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -940,29 +940,14 @@ msgstr "" msgid "weird one" msgstr "" -#: inkstitch.py:88 +#: inkstitch.py:89 msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator." msgstr "Ink/Stitch не может прочитать ваш SVG файл. Такая ситуация часто возникает, если файл был создан в программе Adobe Illustrator." -#: inkstitch.py:91 +#: inkstitch.py:92 msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)" msgstr "Попробуйте импортировать файл в Inkscape через меню 'Файл > Импортировать...' (Ctrl+I)" -#: inkstitch.py:102 -msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "" - -#: inkstitch.py:103 -msgid "If you'd like to help please\n" -"- copy the entire error message below\n" -"- save your SVG file and\n" -"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -msgstr "" - -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:903 -msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." -msgstr "" - #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4 @@ -1151,122 +1136,115 @@ msgstr "" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:221 +#: lib/elements/element.py:223 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Разрешить добавлять закрепки" -#: lib/elements/element.py:222 +#: lib/elements/element.py:224 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "" #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Both" msgstr "Обе" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Before" msgstr "Начальная" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "After" msgstr "Конечная" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Neither" msgstr "Не добавлять" -#: lib/elements/element.py:236 +#: lib/elements/element.py:238 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Обязательные закрепки" -#: lib/elements/element.py:237 +#: lib/elements/element.py:239 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Вышивать закрепку после вышивания этого элемента, даже если дистанция до следующего объекта меньше, чем указано в параметре длины свёртки в настройках Ink/Stitch." -#: lib/elements/element.py:248 +#: lib/elements/element.py:250 msgid "Tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:249 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "Tack down stitch type" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:259 lib/elements/element.py:305 +#: lib/elements/element.py:261 lib/elements/element.py:307 msgid "Custom path" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:260 +#: lib/elements/element.py:262 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:270 lib/elements/element.py:282 +#: lib/elements/element.py:272 lib/elements/element.py:284 msgid "Scale tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:271 +#: lib/elements/element.py:273 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:283 +#: lib/elements/element.py:285 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:294 +#: lib/elements/element.py:296 msgid "Lock stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:295 +#: lib/elements/element.py:297 msgid "Lock stitch type" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:306 +#: lib/elements/element.py:308 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:316 lib/elements/element.py:328 +#: lib/elements/element.py:318 lib/elements/element.py:330 msgid "Scale lock stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:317 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:329 +#: lib/elements/element.py:331 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:341 +#: lib/elements/element.py:343 msgid "Trim After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:342 +#: lib/elements/element.py:344 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:351 +#: lib/elements/element.py:353 msgid "Stop After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:352 +#: lib/elements/element.py:354 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:394 +#: lib/elements/element.py:396 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "У объекта %(id)s атрибут 'd' пуст. Удалите этот объект из вашего дизайна." -#. used when showing an error message to the user such as -#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs -#. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:580 -msgid "Failed on " -msgstr "" - -#: lib/elements/element.py:582 -msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." +#: lib/elements/element.py:584 +msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "" #: lib/elements/empty_d_object.py:13 @@ -1281,386 +1259,373 @@ msgstr "" msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Выберите: Расширения > Ink/Stitch > Решение проблем > Очистка Дизайна..." -#: lib/elements/fill_stitch.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:33 msgid "Small Fill" msgstr "Малое заполнение" -#: lib/elements/fill_stitch.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:34 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Этот объект заполнения слишком мал и вероятно будет лучше выполнить его строчкой или сатином. Для очень маленьких фигур вышивка заполнением невозможна, вместо неё Ink/Stitch будет использовать строчку по контуру." -#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:223 +#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:220 msgid "Expand" msgstr "Уширение" -#: lib/elements/fill_stitch.py:44 +#: lib/elements/fill_stitch.py:41 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Параметр расширения не может быть применен для этого объекта заполнения. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:461 +#: lib/elements/fill_stitch.py:46 lib/elements/fill_stitch.py:458 msgid "Inset" msgstr "Отступ" -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "Параметр отступа предварительной прострочки не может быть применен для этого объекта заполнения. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер." -#: lib/elements/fill_stitch.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:52 msgid "Missing Guideline" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:53 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:58 +#: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "* Create a stroke object" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:64 +#: lib/elements/fill_stitch.py:61 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 +#: lib/elements/fill_stitch.py:62 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:68 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:70 lib/elements/stroke.py:27 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:28 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:81 +#: lib/elements/fill_stitch.py:78 msgid "Unconnected" msgstr "Несвязанные формы" -#: lib/elements/fill_stitch.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:79 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95 -#: lib/elements/fill_stitch.py:103 +#: lib/elements/fill_stitch.py:83 lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Расширения > Ink/Stitch > Инструменты заполнения > Разбить объекты заливок" -#: lib/elements/fill_stitch.py:91 +#: lib/elements/fill_stitch.py:88 msgid "Border crosses itself" msgstr "Границы пересекают сами себя" -#: lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:89 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:100 +#: lib/elements/fill_stitch.py:97 msgid "This shape is invalid" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:101 +#: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "FillStitch" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:108 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Автоматически рассчитанная вышивка заполнения" -#: lib/elements/fill_stitch.py:115 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Auto Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:47 +#: lib/elements/fill_stitch.py:113 inx/inkstitch_select_elements.inx:47 msgid "Contour Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 +#: lib/elements/fill_stitch.py:114 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 msgid "Guided Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:118 inx/inkstitch_select_elements.inx:49 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:49 msgid "Meander Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:50 msgid "Circular Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:120 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 +#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 msgid "Legacy Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Fill method" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:130 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Parallel Offset" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:135 +#: lib/elements/fill_stitch.py:132 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:142 +#: lib/elements/fill_stitch.py:139 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Inner to Outer" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Single spiral" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Double spiral" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:148 +#: lib/elements/fill_stitch.py:145 msgid "Join Style" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Round" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Mitered" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Beveled" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:155 +#: lib/elements/fill_stitch.py:152 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:164 +#: lib/elements/fill_stitch.py:161 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:169 +#: lib/elements/fill_stitch.py:166 msgid "Meander Pattern" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:176 +#: lib/elements/fill_stitch.py:173 msgid "Meander pattern angle" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Meander pattern scale" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:187 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:197 +#: lib/elements/fill_stitch.py:194 msgid "Clip path" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:198 +#: lib/elements/fill_stitch.py:195 msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:207 +#: lib/elements/fill_stitch.py:204 msgid "Smoothness" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:208 +#: lib/elements/fill_stitch.py:205 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:224 +#: lib/elements/fill_stitch.py:221 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:235 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Угол линий стежков" -#: lib/elements/fill_stitch.py:239 +#: lib/elements/fill_stitch.py:236 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "Угол увеличивается в направление против часовой стрелки. 0 - горизонтально. Отрицательные значения допускаются." -#: lib/elements/fill_stitch.py:251 +#: lib/elements/fill_stitch.py:248 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Максимальная длина стежка заполнения" -#: lib/elements/fill_stitch.py:252 +#: lib/elements/fill_stitch.py:249 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "Длина каждого стежка в ряду. В конце и начале ряда стежки могут быть короче." -#: lib/elements/fill_stitch.py:267 +#: lib/elements/fill_stitch.py:264 msgid "Spacing between rows" msgstr "Расстояние между рядов" -#: lib/elements/fill_stitch.py:268 +#: lib/elements/fill_stitch.py:265 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Расстояние между рядами вышивки." -#: lib/elements/fill_stitch.py:283 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 +#: lib/elements/fill_stitch.py:280 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 msgid "End row spacing" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:284 +#: lib/elements/fill_stitch.py:281 msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:298 +#: lib/elements/fill_stitch.py:295 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Количество сдвигов строчек перед повторением" -#: lib/elements/fill_stitch.py:299 +#: lib/elements/fill_stitch.py:296 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:311 lib/elements/fill_stitch.py:473 +#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/elements/fill_stitch.py:470 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Пропускать последний стежок в ряду" -#: lib/elements/fill_stitch.py:312 lib/elements/fill_stitch.py:474 +#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/elements/fill_stitch.py:471 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Последний стежок в ряду находится очень близко к первому стежку следующей строки. Его пропуск уменьшает количество стежков и плотность." -#: lib/elements/fill_stitch.py:325 +#: lib/elements/fill_stitch.py:322 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Развернуть направление (справа-налево)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 +#: lib/elements/fill_stitch.py:323 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Эта опция может помочь с планированием маршрута переходов при вышивке. Когда эта опция активна, вышивание идет справа-налево, вместо обычного направления слева-направо." -#: lib/elements/fill_stitch.py:337 lib/elements/fill_stitch.py:485 +#: lib/elements/fill_stitch.py:334 lib/elements/fill_stitch.py:482 msgid "Underpath" msgstr "Нижние переходы" -#: lib/elements/fill_stitch.py:338 lib/elements/fill_stitch.py:486 +#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:483 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Перемещение внутри контура при переходе от секции к секции. Строчка переходов под заполнением или прострочкой избегает направления рядов, поэтому она не видна. Но могут сделать поверхность заполнения немного неровной." -#: lib/elements/fill_stitch.py:350 lib/elements/stroke.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:347 lib/elements/stroke.py:108 msgid "Running stitch length" msgstr "Длина стежка строчки" -#: lib/elements/fill_stitch.py:351 +#: lib/elements/fill_stitch.py:348 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:366 +#: lib/elements/fill_stitch.py:363 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:367 +#: lib/elements/fill_stitch.py:364 msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:378 lib/elements/satin_column.py:354 +#: lib/elements/fill_stitch.py:375 lib/elements/satin_column.py:354 #: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Repeats" msgstr "Повторов строчки" -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:376 lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Определяет сколько раз нужно пройти по строчке вперед и назад." -#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:94 +#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Число повторов стежка" -#: lib/elements/fill_stitch.py:391 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 +#: lib/elements/fill_stitch.py:406 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:55 msgid "Underlay" msgstr "Предварительная прострочка" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 lib/elements/fill_stitch.py:418 -#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:454 -#: lib/elements/fill_stitch.py:464 lib/elements/fill_stitch.py:476 -#: lib/elements/fill_stitch.py:489 +#: lib/elements/fill_stitch.py:406 lib/elements/fill_stitch.py:415 +#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/fill_stitch.py:451 +#: lib/elements/fill_stitch.py:461 lib/elements/fill_stitch.py:473 +#: lib/elements/fill_stitch.py:486 msgid "Fill Underlay" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:415 +#: lib/elements/fill_stitch.py:412 msgid "Fill angle" msgstr "Угол заполнения" -#: lib/elements/fill_stitch.py:416 +#: lib/elements/fill_stitch.py:413 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:440 +#: lib/elements/fill_stitch.py:437 msgid "Row spacing" msgstr "Расстояние между рядов" -#: lib/elements/fill_stitch.py:441 +#: lib/elements/fill_stitch.py:438 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "по умолчанию: растояние между рядов заполнения × 3" -#: lib/elements/fill_stitch.py:451 lib/elements/stroke.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:448 lib/elements/stroke.py:134 msgid "Max stitch length" msgstr "Максимальная длина стежка" -#: lib/elements/fill_stitch.py:452 +#: lib/elements/fill_stitch.py:449 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "по умолчанию: равна максимальной длине стежка заполнения" -#: lib/elements/fill_stitch.py:462 +#: lib/elements/fill_stitch.py:459 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Сжать контур предварительной прострочки, чтобы она не показалась из под заполнения." -#: lib/elements/fill_stitch.py:497 lib/elements/satin_column.py:435 +#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/satin_column.py:435 msgid "Random seed" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:436 +#: lib/elements/fill_stitch.py:495 lib/elements/satin_column.py:436 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:895 -msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "" - -#. this message is followed by a URL: -#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:898 -msgid "If you'd like to help please\n" -"- copy the entire error message below\n" -"- save your SVG file and\n" -"- create a new issue at" -msgstr "" - #: lib/elements/image.py:13 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -2256,6 +2221,23 @@ msgstr "* Текст: Создайте собственные буквы или msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering" msgstr "- Расширения > Ink/Stitch > Надписи" +#: lib/exceptions.py:24 +msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." +msgstr "" + +#. this message is followed by a URL: +#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new +#: lib/exceptions.py:27 +msgid "If you'd like to help please\n" +"- copy the entire error message below\n" +"- save your SVG file and\n" +"- create a new issue at" +msgstr "" + +#: lib/exceptions.py:32 +msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." +msgstr "" + #: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." @@ -2891,104 +2873,125 @@ msgstr "Предустановка с именем \"%s\" уже существ #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command label at bottom of simulator window -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:147 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29 msgid "STITCH" msgstr "СТЕЖОК" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:150 msgid "JUMP" msgstr "ПРЫЖОК" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:153 msgid "TRIM" msgstr "ОБРЕЗКА" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:156 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33 msgid "STOP" msgstr "СТОП" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:157 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:159 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31 msgid "COLOR CHANGE" msgstr "СМЕНА ЦВЕТА" -#: lib/gui/simulator.py:52 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:536 +#: lib/gui/simulator.py:58 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543 msgid "Slow down (arrow down)" msgstr "Медленнее (стрелка вниз)" -#: lib/gui/simulator.py:55 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:546 +#: lib/gui/simulator.py:62 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553 msgid "Speed up (arrow up)" msgstr "Быстрее (стрелка вверх)" -#: lib/gui/simulator.py:58 -msgid "Go on step backward (-)" -msgstr "На шаг назад (-)" +#: lib/gui/simulator.py:66 +msgid "Go backward one stitch (-)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:70 +msgid "Go forward one stitch (+)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:74 +msgid "Go backward one command (page-down)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:61 -msgid "Go on step forward (+)" -msgstr "На шаг вперёд (+)" +#: lib/gui/simulator.py:78 +msgid "Go forward one command (page-up)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:64 -msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)" -msgstr "Переключить направление (стрелка влево | стрелка вправо)" +#: lib/gui/simulator.py:83 +msgid "Animate forward (arrow right)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248 -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: lib/gui/simulator.py:87 +msgid "Animate in reverse (arrow right)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:67 +#: lib/gui/simulator.py:91 +msgid "Play (P)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:95 msgid "Pause (P)" msgstr "Пауза (P)" -#: lib/gui/simulator.py:68 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапуск" - -#: lib/gui/simulator.py:70 +#: lib/gui/simulator.py:99 msgid "Restart (R)" msgstr "Перезапуск (R)" -#: lib/gui/simulator.py:71 -msgid "O" -msgstr "О" - -#: lib/gui/simulator.py:73 +#: lib/gui/simulator.py:103 msgid "Display needle penetration point (O)" msgstr "Показывать точки проколов (O)" -#: lib/gui/simulator.py:74 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#: lib/gui/simulator.py:113 +msgid "Show jump stitches" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:76 -msgid "Quit (Q)" -msgstr "Выход (Q)" +#: lib/gui/simulator.py:117 +msgid "Show trims" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:188 -#, python-format -msgid "Speed: %d stitches/sec" -msgstr "Скорость: %d стежков/сек" +#: lib/gui/simulator.py:121 +msgid "Show stops" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:125 +msgid "Show color changes" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:134 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272 -msgid "Start" -msgstr "Старт" +#: lib/gui/simulator.py:141 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 +msgid "Controls" +msgstr "Управление" + +#: lib/gui/simulator.py:156 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: lib/gui/simulator.py:167 +msgid "Speed" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:835 lib/gui/simulator.py:845 +#: lib/gui/simulator.py:323 +#, python-format +msgid "%d stitches/sec" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:1138 lib/gui/simulator.py:1150 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: lib/gui/simulator.py:876 +#: lib/gui/simulator.py:1181 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Симуляция Вышивки" #: lib/gui/warnings.py:21 -msgid "Cannot load simulator.\n" -"Close Params to get full error message." -msgstr "Не удалось запустить симулятор.\n" -"Закройте Параметры, чтобы увидеть сообщение об ошибке." +msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:" +msgstr "" #: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 msgid "Applique" @@ -3124,9 +3127,8 @@ msgstr "АвтоСатин %d" msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "АвтоСатин Строчка %d" -#: lib/stitches/meander_fill.py:34 -#, python-format -msgid "%s: Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." +#: lib/stitches/meander_fill.py:32 +msgid "Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." msgstr "" #: lib/svg/rendering.py:229 @@ -3798,14 +3800,6 @@ msgstr "Кнопка" msgid "color changes" msgstr "смены цветов" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 -msgid "Controls" -msgstr "Управление" - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:259 msgid "cursor" msgstr "курсор" @@ -3818,7 +3812,7 @@ msgstr "Функция" msgid "Jump to next command" msgstr "Перейти к следующей команде" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:512 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:519 msgid "Jump to next command (Page up)" msgstr "" @@ -3826,7 +3820,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command" msgstr "Перейти к предыдущей команде" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:502 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:509 msgid "Jump to previous command (Page down)" msgstr "" @@ -3848,7 +3842,7 @@ msgstr "точки проколов" msgid "One step backward" msgstr "На один шаг назад" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:482 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:489 msgid "One step backward (-)" msgstr "" @@ -3857,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "One step forward" msgstr "На один шаг вперед" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:492 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:499 msgid "One step forward (+)" msgstr "" @@ -3871,7 +3865,11 @@ msgstr "Page down (PgDn)" msgid "Page up (PgUp)" msgstr "Page up (PgUp)" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:437 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:444 msgid "Pause (space)" msgstr "" @@ -3879,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Проиграть" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:448 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:455 msgid "Play (arrow left | arrow right)" msgstr "" @@ -3887,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "Play backward" msgstr "Проиграть назад" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:459 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:466 msgid "Play backward (arrow left)" msgstr "" @@ -3895,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Play forward" msgstr "Проиграть вперёд" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:471 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:478 msgid "Play forward (arrow right)" msgstr "" @@ -3915,10 +3913,6 @@ msgstr "Отрисовка плана вышивки..." msgid "Shortcut Key" msgstr "Комбинация клавиш" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 msgid "Simulator Shortcut Keys" msgstr "Клавиатурные комбинации в Симуляторе" @@ -3957,7 +3951,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom design" msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:580 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:587 msgid "Zoom design (])" msgstr "" @@ -3965,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom page" msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:570 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:577 msgid "Zoom page ([)" msgstr "" |
