diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2021-04-11 01:04:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2021-04-11 01:04:27 +0000 |
| commit | 75863c98092c2228057aa769f1ce1df0e3902e6f (patch) | |
| tree | 006e6d6a9ee143bfb8f4022a41241f31d90e7158 /translations/messages_ru_RU.po | |
| parent | 7ce3c8e7a04b86163f3b9f0a206b135411e3293b (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_ru_RU.po | 63 |
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index 08fd5a7f..e632814c 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:01\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-11 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 01:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Вышивать строки поочерёдно вперёд и на msgid "Add trims" msgstr "Добавить обрез нитей" -#: lib/extensions/lettering.py:73 lib/extensions/params.py:348 +#: lib/extensions/lettering.py:73 lib/extensions/params.py:350 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92 #: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Добавить обрез нитей" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: lib/extensions/lettering.py:77 lib/extensions/params.py:355 +#: lib/extensions/lettering.py:77 lib/extensions/params.py:357 msgid "Apply and Quit" msgstr "Применить и Выйти" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Эти параметры будут сохранены, когда вы msgid "Embroidery Params" msgstr "Параметры вышивки" -#: lib/extensions/params.py:352 +#: lib/extensions/params.py:354 msgid "Use Last Settings" msgstr "Использовать последние настройки" @@ -1100,105 +1100,106 @@ msgstr "Предустановка \"%s\" не найдена." msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" msgstr "Предустановка с именем \"%s\" уже существует. Выберите другое имя или нажмите Перезаписать" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140 +#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140 msgid "JUMP" msgstr "ПРЫЖОК" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143 +#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143 msgid "TRIM" msgstr "ОБРЕЗКА" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command label at bottom of simulator window -#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:14 +#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:14 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137 msgid "STITCH" msgstr "СТЕЖОК" -#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:16 +#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:16 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149 msgid "COLOR CHANGE" msgstr "СМЕНА ЦВЕТА" -#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:18 +#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:18 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146 msgid "STOP" msgstr "СТОП" -#: lib/gui/simulator.py:52 +#: lib/gui/simulator.py:50 msgid "Slow down (arrow down)" msgstr "Медленнее (стрелка вниз)" -#: lib/gui/simulator.py:55 +#: lib/gui/simulator.py:53 msgid "Speed up (arrow up)" msgstr "Быстрее (стрелка вверх)" -#: lib/gui/simulator.py:58 +#: lib/gui/simulator.py:56 msgid "Go on step backward (-)" msgstr "На шаг назад (-)" -#: lib/gui/simulator.py:61 +#: lib/gui/simulator.py:59 msgid "Go on step forward (+)" msgstr "На шаг вперёд (+)" -#: lib/gui/simulator.py:64 +#: lib/gui/simulator.py:62 msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)" msgstr "Переключить направление (стрелка влево | стрелка вправо)" -#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248 +#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246 #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: lib/gui/simulator.py:67 +#: lib/gui/simulator.py:65 msgid "Pause (P)" msgstr "Пауза (P)" -#: lib/gui/simulator.py:68 +#: lib/gui/simulator.py:66 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" -#: lib/gui/simulator.py:70 +#: lib/gui/simulator.py:68 msgid "Restart (R)" msgstr "Перезапуск (R)" -#: lib/gui/simulator.py:71 +#: lib/gui/simulator.py:69 msgid "O" msgstr "О" -#: lib/gui/simulator.py:73 +#: lib/gui/simulator.py:71 msgid "Display needle penetration point (O)" msgstr "Показывать точки проколов (O)" -#: lib/gui/simulator.py:74 +#: lib/gui/simulator.py:72 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: lib/gui/simulator.py:76 +#: lib/gui/simulator.py:74 msgid "Quit (Q)" msgstr "Выход (Q)" -#: lib/gui/simulator.py:188 +#: lib/gui/simulator.py:186 #, python-format msgid "Speed: %d stitches/sec" msgstr "Скорость: %d стежков/сек" -#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272 +#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: lib/gui/simulator.py:818 lib/gui/simulator.py:830 +#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: lib/gui/simulator.py:834 -msgid "Internal Error" -msgstr "Внутренняя ошибка" - -#: lib/gui/simulator.py:863 +#: lib/gui/simulator.py:857 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Симуляция Вышивки" +#: lib/gui/warnings.py:21 +msgid "Cannot load simulator.\n" +"Close Params to get full error message." +msgstr "" + #. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to #. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions" #. menu. |
