aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2024-04-26 01:12:19 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2024-04-26 01:12:19 +0000
commit0d4bb29180185c87cb5ac971150f7fdc42537ac7 (patch)
treea4d5ac3204737344b7f9f6b5bc442c59ea1c7884 /translations/messages_uk_UA.po
parent3b16235821afafc4bb29a94059037fe138ed0907 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_uk_UA.po')
-rw-r--r--translations/messages_uk_UA.po135
1 files changed, 74 insertions, 61 deletions
diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po
index d221aadf..5eac2cb2 100644
--- a/translations/messages_uk_UA.po
+++ b/translations/messages_uk_UA.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181
+#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None"
@@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr "Ці параметри будуть збережені, коли ви
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
-#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106
-#: print/templates/ui.html:112
+#: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
+#: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Застосувати і закрити"
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Параметри вишивки"
+#: lib/extensions/print_pdf.py:148
+msgid "Closing..."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/print_pdf.py:148
+msgid "It is safe to close this window now."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/print_pdf.py:285
+msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
+"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/print_pdf.py:474
+msgid "Ink/Stitch Print"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr ""
@@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "ні"
msgid "Enter thread name..."
msgstr "Введіть назву теми..."
-#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101
+#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL"
msgstr "Введіть URL-адресу"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
-#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
-#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
+#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
+#: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105
+#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Введіть E-Mail"
@@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Введіть E-Mail"
msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Спеціальний інформаційний лист"
-#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110
+#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Це скине ваш текст до типового."
-#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111
+#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost."
msgstr "Усі зміни будуть втрачені."
@@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Усі зміни будуть втрачені."
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
-#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108
-#: print/templates/ui.html:115
+#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
+#: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with"
msgstr "Створено за допомогою"
@@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr "Ink/Stitch Попередній перегляд"
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: print/templates/ui.html:5
-msgid "Save PDF"
-msgstr "Зберегти PDF"
-
-#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
+#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: print/templates/ui.html:7
+#: print/templates/ui.html:6
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: print/templates/ui.html:10
+#: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ втрачено з'єднання з Ink/Stitch"
-#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
+#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup"
msgstr "Налаштування сторінки"
-#: print/templates/ui.html:20
+#: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding"
msgstr "Брендінг"
-#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122
+#: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time"
msgstr "Орієнтовний час"
-#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156
+#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread"
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177
+#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"
-#: print/templates/ui.html:32
+#: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size"
msgstr "Розмір друку"
-#: print/templates/ui.html:40
+#: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts"
msgstr "Макети друку"
-#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146
+#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview"
msgstr "Огляд ля клієнта"
-#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147
+#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View"
msgstr "Детальний вид для клієнта"
-#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148
+#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview"
msgstr "Вид для оператора"
-#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149
+#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Детальний вид для оператора"
-#: print/templates/ui.html:58
+#: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Розмір мініатюри"
-#: print/templates/ui.html:64
+#: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View"
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:68
+#: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer"
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:72
+#: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet"
msgstr "Спеціальний інформаційний лист"
-#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
+#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Включає ці налаштування сторінки, орієнтовні параметри часу, а також піктограму."
-#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118
-#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
+#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
+#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults"
msgstr "Зберегти як типове"
-#: print/templates/ui.html:80
+#: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
-#: print/templates/ui.html:90
+#: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Нижній колонтитул: Контактна оперція для оператора"
-#: print/templates/ui.html:124
+#: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings"
msgstr "Настройки машини"
-#: print/templates/ui.html:126
+#: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Середня швидкість машини"
-#: print/templates/ui.html:127
+#: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute "
msgstr "стібків за хвилину "
-#: print/templates/ui.html:131
+#: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors"
msgstr "Настройки часу"
-#: print/templates/ui.html:134
+#: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Включає середній час для підготовки машини, заміну порваних ниток і/або катушок, і т. п."
-#: print/templates/ui.html:134
+#: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "секунд додати до загального часу*"
-#: print/templates/ui.html:138
+#: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Буде додано до загального часу."
-#: print/templates/ui.html:138
+#: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "секунд потрібно для зміни кольору*"
-#: print/templates/ui.html:141
+#: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim"
msgstr "секунд потрібно для обрізки"
-#: print/templates/ui.html:144
+#: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On"
msgstr "Ввімкнено відображення часу"
-#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173
+#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Включає макет, приблизний час, а також брендинг."
-#: print/templates/ui.html:158
+#: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors"
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:159
+#: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:161
+#: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
+#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170
+#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length"
msgstr ""
-#: print/templates/ui.html:178
+#: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette"
msgstr "Палітра Ниток"
-#: print/templates/ui.html:197
+#: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Зміна палітри ниток призведе до перерахунку імен ниток та номерів каталогів на основі нової палітри. Будь-які зміни, внесені до імені кольору або ниток, будуть втрачені. Впевнені?"
-#: print/templates/ui.html:200
+#: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
+#: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No"
msgstr "Ні"