aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2023-11-27 01:09:13 +0000
committerInk/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd>2023-11-27 01:09:13 +0000
commitd1f46e4eace9858af4ffdc311db549733613fcca (patch)
tree57599fc9e3689e33560ea01a032c85d2df4925c0 /translations/messages_uk_UA.po
parent3bd92265b21d779c41377d2a06d13abaf628fe34 (diff)
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations/messages_uk_UA.po')
-rw-r--r--translations/messages_uk_UA.po208
1 files changed, 110 insertions, 98 deletions
diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po
index f64242f0..fd9b2729 100644
--- a/translations/messages_uk_UA.po
+++ b/translations/messages_uk_UA.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 01:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-23 01:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr "У об'єкта %(id)s атрибут 'd' порожній. Видаліть цей об'єкт з вашого дизайну."
-#: lib/elements/element.py:584
+#: lib/elements/element.py:593
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
msgstr ""
@@ -1259,371 +1259,383 @@ msgstr ""
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr "* Виберіть: Розширення > Ink/Stitch > Вирішення проблем > Очистка Дизайна..."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:33
+#: lib/elements/fill_stitch.py:34
msgid "Small Fill"
msgstr "Дрібне заповнення"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:34
+#: lib/elements/fill_stitch.py:35
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Цей об'єкт із заповненням настільки малий, що він, мабуть, буде виглядати краще як його виконати стібком або атласною колонкою. Для дуже маленьких форм заповнення неможливо, а Ink/Stitch застосує стібок по контуру."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:220
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:222
msgid "Expand"
msgstr "Розширити"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41
+#: lib/elements/fill_stitch.py:42
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Параметр розширення не можна застосувати для цього об'єкта гладі. Замість нього Ink/Stitch буде використовувати оригінальний розмір."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:46 lib/elements/fill_stitch.py:458
+#: lib/elements/fill_stitch.py:47 lib/elements/fill_stitch.py:491
msgid "Inset"
msgstr "Вставки"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:47
+#: lib/elements/fill_stitch.py:48
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr "Параметр відступу попереднього прошиття не можна застосувати для цього об'єкта гладі. Замість нього Ink/Stitch буде використовувати оригінальний розмір."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:52
+#: lib/elements/fill_stitch.py:53
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:53
+#: lib/elements/fill_stitch.py:54
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:56
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:57
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:61
+#: lib/elements/fill_stitch.py:62
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:62
+#: lib/elements/fill_stitch.py:63
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:65
+#: lib/elements/fill_stitch.py:66
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:70 lib/elements/stroke.py:27
+#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:27
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:28
+#: lib/elements/fill_stitch.py:72 lib/elements/stroke.py:28
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:30
+#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:30
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:78
+#: lib/elements/fill_stitch.py:79
msgid "Unconnected"
msgstr "Нез'єднані"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:79
+#: lib/elements/fill_stitch.py:80
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:83 lib/elements/fill_stitch.py:92
-#: lib/elements/fill_stitch.py:100
+#: lib/elements/fill_stitch.py:84 lib/elements/fill_stitch.py:93
+#: lib/elements/fill_stitch.py:101
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr "* Розширення > Ink/Stitch > Інструменти гладі > Розбити об'єкти заливок"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:88
+#: lib/elements/fill_stitch.py:89
msgid "Border crosses itself"
msgstr "Границі пересікають самі себе"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:89
+#: lib/elements/fill_stitch.py:90
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:97
+#: lib/elements/fill_stitch.py:98
msgid "This shape is invalid"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:98
+#: lib/elements/fill_stitch.py:99
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:106
msgid "FillStitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:108
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Автоматично прокладене заповнення"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:112
+#: lib/elements/fill_stitch.py:113
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:113 inx/inkstitch_select_elements.inx:47
+#: lib/elements/fill_stitch.py:114 inx/inkstitch_select_elements.inx:47
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:114 inx/inkstitch_select_elements.inx:48
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:48
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:49
+#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:49
msgid "Meander Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:50
+#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:50
msgid "Circular Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:51
+#: lib/elements/fill_stitch.py:118
+msgid "Linear Gradient Fill"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:51
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:123
msgid "Fill method"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:130
+#: lib/elements/fill_stitch.py:132
msgid "Guided Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:131
+#: lib/elements/fill_stitch.py:133
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:131
+#: lib/elements/fill_stitch.py:133
msgid "Parallel Offset"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:132
+#: lib/elements/fill_stitch.py:134
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:139
+#: lib/elements/fill_stitch.py:141
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:140
+#: lib/elements/fill_stitch.py:142
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:140
+#: lib/elements/fill_stitch.py:142
msgid "Single spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:140
+#: lib/elements/fill_stitch.py:142
msgid "Double spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:145
+#: lib/elements/fill_stitch.py:147
msgid "Join Style"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146
+#: lib/elements/fill_stitch.py:148
msgid "Round"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146
+#: lib/elements/fill_stitch.py:148
msgid "Mitered"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146
+#: lib/elements/fill_stitch.py:148
msgid "Beveled"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:152
+#: lib/elements/fill_stitch.py:154
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:161
+#: lib/elements/fill_stitch.py:163
msgid "Clockwise"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:166
+#: lib/elements/fill_stitch.py:168
msgid "Meander Pattern"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:173
+#: lib/elements/fill_stitch.py:175
msgid "Meander pattern angle"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:183
+#: lib/elements/fill_stitch.py:185
msgid "Meander pattern scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:184
+#: lib/elements/fill_stitch.py:186
msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. "
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:194
+#: lib/elements/fill_stitch.py:196
msgid "Clip path"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:195
+#: lib/elements/fill_stitch.py:197
msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:204
+#: lib/elements/fill_stitch.py:206
msgid "Smoothness"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:205
+#: lib/elements/fill_stitch.py:207
msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:221
+#: lib/elements/fill_stitch.py:223
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:235
+#: lib/elements/fill_stitch.py:238
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Кут стібків"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:236
+#: lib/elements/fill_stitch.py:239
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "Кут збільшується в напрямку проти годинникової стрілки. 0 - горизонтальний. Дозволені негативні кути."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:248
+#: lib/elements/fill_stitch.py:251
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Максимальна довжина стібка заповнення"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:249
+#: lib/elements/fill_stitch.py:252
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "Довжина кожного стібка підряд. Більш короткі стібки можна використовувати на початку або в кінці ряду."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:264
+#: lib/elements/fill_stitch.py:268
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Відстань між рядами"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:265
+#: lib/elements/fill_stitch.py:269
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Відстань між рядами стібків."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:280 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
+#: lib/elements/fill_stitch.py:285 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22
msgid "End row spacing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:281
+#: lib/elements/fill_stitch.py:286
msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:295
+#: lib/elements/fill_stitch.py:300
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Повторний рядок це багато разів, перш ніж повторити"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:296 lib/elements/satin_column.py:185
+#: lib/elements/fill_stitch.py:301 lib/elements/satin_column.py:185
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/elements/fill_stitch.py:470
+#: lib/elements/fill_stitch.py:316 lib/elements/fill_stitch.py:503
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Пропустіть останній стібок у кожному ряду"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/elements/fill_stitch.py:471
+#: lib/elements/fill_stitch.py:317 lib/elements/fill_stitch.py:504
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Останній стібок у кожному ряду досить близький до першого стібка в наступному ряду. Пропускаючи його, зменшується кількість швів і щільність."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:322
+#: lib/elements/fill_stitch.py:332
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Віддзеркалити заповнення (почати справа наліво)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:323
+#: lib/elements/fill_stitch.py:333
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "Віддзеркалення може допомогти вам в маршрутизації вашого контуру стібка. Коли ви вмикаєте віддзеркалення, зшивання рухається справа наліво, а не зліва направо."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:334 lib/elements/fill_stitch.py:482
+#: lib/elements/fill_stitch.py:345
+msgid "Stop at ending point"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:346
+msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:515
msgid "Underpath"
msgstr "Нижні переходи"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:483
+#: lib/elements/fill_stitch.py:359 lib/elements/fill_stitch.py:516
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Переміщення всередині контуру при переході від секції до секції. Рядок переходів під гладдю або прострочкою уникає напрямків рядів, тому її не видно. Це робить поверхню гладі трохи нерівною."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:347 lib/elements/stroke.py:108
+#: lib/elements/fill_stitch.py:371 lib/elements/stroke.py:108
msgid "Running stitch length"
msgstr "Довжина стіжка по лінії"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:348
+#: lib/elements/fill_stitch.py:372
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:363
+#: lib/elements/fill_stitch.py:388
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:364
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389
msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:375 lib/elements/satin_column.py:385
+#: lib/elements/fill_stitch.py:400 lib/elements/satin_column.py:385
#: lib/elements/stroke.py:82
msgid "Repeats"
msgstr "Повтори прострочки"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:376 lib/elements/stroke.py:83
+#: lib/elements/fill_stitch.py:401 lib/elements/stroke.py:83
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "Визначає скільки разів потрібно пройти про стрічці вперед і назад."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/stroke.py:94
+#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/stroke.py:94
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Бобова вишивка кількість повторень"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/stroke.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:413 lib/elements/stroke.py:95
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:406 inx/inkstitch_select_elements.inx:33
+#: lib/elements/fill_stitch.py:437 inx/inkstitch_select_elements.inx:33
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:55
msgid "Underlay"
msgstr "Підкладка"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:406 lib/elements/fill_stitch.py:415
-#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/fill_stitch.py:451
-#: lib/elements/fill_stitch.py:461 lib/elements/fill_stitch.py:473
-#: lib/elements/fill_stitch.py:486
+#: lib/elements/fill_stitch.py:437 lib/elements/fill_stitch.py:446
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/fill_stitch.py:484
+#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/fill_stitch.py:506
+#: lib/elements/fill_stitch.py:519
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:412
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443
msgid "Fill angle"
msgstr "Кут заповнення"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:413
+#: lib/elements/fill_stitch.py:444
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:437
+#: lib/elements/fill_stitch.py:470
msgid "Row spacing"
msgstr "Міжрядковий інтервал"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:438
+#: lib/elements/fill_stitch.py:471
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "типовий: 3-кратний проміжок між рядками"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:448 lib/elements/stroke.py:134
+#: lib/elements/fill_stitch.py:481 lib/elements/stroke.py:134
#: lib/extensions/element_info.py:107
msgid "Max stitch length"
msgstr "Максимальна довжина стібка"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:449
+#: lib/elements/fill_stitch.py:482
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "типовий: дорівнює максимальній довжині стібка"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:459
+#: lib/elements/fill_stitch.py:492
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Перед тим, як робити підкладку, стисніть форму, щоб запобігти появі підкладки навколо зовнішньої сторони заповнення."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/satin_column.py:466
+#: lib/elements/fill_stitch.py:527 lib/elements/satin_column.py:466
msgid "Random seed"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:495 lib/elements/satin_column.py:467
+#: lib/elements/fill_stitch.py:528 lib/elements/satin_column.py:467
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr ""