diff options
| author | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2022-05-25 02:37:52 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ink/Stitch Crowdin integration <inkstitch-crowdin@lex.gd> | 2022-05-25 02:37:52 +0000 |
| commit | bf8973214e35f7d6f1e4d8174ba897b2a7cd4d20 (patch) | |
| tree | beeecf796f33fa516172decaae835ab9a69089ee /translations | |
| parent | 712af4efc1a88c9b066b575d303f51eb4025cb84 (diff) | |
new translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'translations')
30 files changed, 168 insertions, 165 deletions
diff --git a/translations/messages_af_ZA.po b/translations/messages_af_ZA.po index cce928f6..da5eca79 100644 --- a/translations/messages_af_ZA.po +++ b/translations/messages_af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ar_SA.po b/translations/messages_ar_SA.po index 1937e459..933a13bb 100644 --- a/translations/messages_ar_SA.po +++ b/translations/messages_ar_SA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ca_ES.po b/translations/messages_ca_ES.po index 8e17d56a..668da539 100644 --- a/translations/messages_ca_ES.po +++ b/translations/messages_ca_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_cs_CZ.po b/translations/messages_cs_CZ.po index 6d1dc58d..3bfeff6f 100644 --- a/translations/messages_cs_CZ.po +++ b/translations/messages_cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_da_DK.po b/translations/messages_da_DK.po index 6c2abf4c..b5134283 100644 --- a/translations/messages_da_DK.po +++ b/translations/messages_da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 45c0a782..8482b778 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Brock Script ist eine dekorative Manuscript-Schrift aus Satinkolumnen mi #. name of font in fonts/abecedaire #: inkstitch-fonts-metadata.py:6 msgid "Abécédaire AGS" -msgstr "" +msgstr "Abécédaire AGS" #. description of font in fonts/abecedaire #: inkstitch-fonts-metadata.py:8 msgid "Abécédaire AGS is a crossstitch font of size 14mm. The font can be scaled down to 75% and up to 200%" -msgstr "" +msgstr "Abécédaire AGS ist eine Kreuzstich-Schrift. Sie ist 14 mm groß und kann von 75% bis zu 200% skaliert werden." #. name of font in fonts/amitaclo #: inkstitch-fonts-metadata.py:10 @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Der Großbuchstabe M ist bei einer Skalierung von 100% 25,3 mm breit. Di #. name of font in fonts/amitaclo_small #: inkstitch-fonts-metadata.py:14 msgid "Amitaclo small" -msgstr "" +msgstr "Amitaclo small" #. description of font in fonts/amitaclo_small #: inkstitch-fonts-metadata.py:16 msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 25% (for a 7 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)." -msgstr "" +msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Amitaclo, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (7 mm Schrift) und 55 % (16 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/apex_lake #: inkstitch-fonts-metadata.py:18 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Apex Lake ist eine Schrift mit großen, ornamentreichen Buchstaben. Die #. name of font in fonts/aventurina #: inkstitch-fonts-metadata.py:22 msgid "Aventurina" -msgstr "" +msgstr "Aventurina" #. description of font in fonts/aventurina #: inkstitch-fonts-metadata.py:24 msgid "Aventurina is a script satin font of size approximatively 20mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 150% " -msgstr "" +msgstr "Aventurina ist eine Schreibschrift-Satin-Schriftart mit einer Größe von ca. 20 mm. Die Buchstaben decken die meisten West-Eruopäischen Sprachen ab. Die Schrift kann von 60 % bis zu 150 % skaliert werden." #. name of font in fonts/baumans_FI #: inkstitch-fonts-metadata.py:26 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Digory Doodles Bean" #. description of font in fonts/digory_doodles_bean #: inkstitch-fonts-metadata.py:52 msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm." -msgstr "" +msgstr "Alle Buchstaben sind eine Mischung aus Satinkolumnen und Bean-Stich. Der Großbuchstabe M ist 16mm hoch. Der Kleinbuchstabe x 7 mm." #. name of font in fonts/emilio_20 #: inkstitch-fonts-metadata.py:54 @@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Espresso KOR" #. description of font in fonts/espresso_KOR #: inkstitch-fonts-metadata.py:64 msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%" -msgstr "" +msgstr "Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100%, 16,2 mm hoch. Jede Satinkolumne hat eine Zick-Zack-Unterlage. Das x ist 11,5 mm hoch, q 17,5 mm und l 17,2 mm. Die Schrift kann von 80% bis auf 200 % skaliert werden." #. name of font in fonts/espresso_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:66 msgid "Espresso tiny" -msgstr "" +msgstr "Espresso tiny" #. description of font in fonts/espresso_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:68 msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)." -msgstr "" +msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Espresso KOR, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (5 mm Schrift) und 55 % (11 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/excalibur_KOR #: inkstitch-fonts-metadata.py:70 @@ -249,32 +249,32 @@ msgstr "Geeignet für kleine Schriftarten (6 bis 15 mm)" #. name of font in fonts/glacial_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:86 msgid "Glacial Tiny 60 AGS" -msgstr "" +msgstr "Glacial Tiny 60 AGS" #. description of font in fonts/glacial_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:88 msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% " -msgstr "" +msgstr "Glacial ist eine sehr kleine Schrift: mit 100% misst das M 5.6 mm. Dünnes Garn (60 wt) und eine schmale Nadel (8/60) werden vorausgesetzt. Die Buchstaben decken die meisten Westeuropäischer Sprachen ab. Die Schrift kann von 40% bis zu 150% skaliert werden." #. name of font in fonts/grand_hotel_marif #: inkstitch-fonts-metadata.py:90 msgid "Grand Hotel Marif" -msgstr "" +msgstr "Grand Hotel Marif" #. description of font in fonts/grand_hotel_marif #: inkstitch-fonts-metadata.py:92 msgid "Grand Hotel Marif a is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%." -msgstr "" +msgstr "Grand Hotel Marif ist eine Schreibschrift-Satin-Schriftart mit einer Größe von ca. 35 mm. Die Buchstaben decken die meisten West-Eruopäischen Sprachen ab. Die Schrift kann von 60 % bis zu 140 % skaliert werden." #. name of font in fonts/grandhotel_small #: inkstitch-fonts-metadata.py:94 msgid "Grand Hotel small" -msgstr "" +msgstr "Grand Hotel small" #. description of font in fonts/grandhotel_small #: inkstitch-fonts-metadata.py:96 msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)." -msgstr "" +msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Grand Hotel, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (9 mm Schrift) und 55 % (20 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/infinipicto #: inkstitch-fonts-metadata.py:98 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "InfiniPicto" #. description of font in fonts/infinipicto #: inkstitch-fonts-metadata.py:100 msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French" -msgstr "" +msgstr "InfiniPicto ist eine lustige Schriftart, mit einer Größe von ca. 70 mm. Sie enthält nur die 26 A-Z Großbuchstaben. Jeder Buchstabe ist ein Piktogramm von einem Objekt, das mit diesem Buchstaben beginnt ... auf Französisch." #. name of font in fonts/kaushan_script_MAM #: inkstitch-fonts-metadata.py:102 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Learning curve" #. description of font in fonts/learning_curve #: inkstitch-fonts-metadata.py:108 msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%" -msgstr "" +msgstr "Eine kleine Schreibschrift-Schriftart aus Laufstichen, mit einer Größe von ca. 12 mm. Sie kann von 90% bis zu 200% skaliert werden." #. name of font in fonts/lobster_AGS #: inkstitch-fonts-metadata.py:110 @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "Für mittelgroße Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist #. name of font in fonts/monicha #: inkstitch-fonts-metadata.py:130 msgid "MONICHA" -msgstr "" +msgstr "MONICHA" #. description of font in fonts/monicha #: inkstitch-fonts-metadata.py:132 msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. " -msgstr "" +msgstr "Monicha ist eine Schreibschrift-Satin-Schrift mit einer Größe von ca. 20 mm. Zusätzlich zu den Buchstaben, die die meisten westeuropäischen Sprachen abdecken, enthält sie zusätzliche Zierbuchstaben. Diese Zierbchstaben sollten vorsichtig eingesetzt werden um Überlagerungen zu vermeiden. Nutze am Besten nicht mehr als einen Zierbuchstaben pro Reihe. Auf unserer Webseite gibt es genaue Informationen, wie auf die Zierbuchstaben zugegriffen werden kann. Die Schrift kann von 100% bis zu 150% skaliert werden." #. name of font in fonts/namskout_AGS #: inkstitch-fonts-metadata.py:134 @@ -394,28 +394,28 @@ msgstr "Pacificlo ist eine kleine Manuscript-Schrift aus Satinkolumnen, mit eine #. name of font in fonts/pacificlo_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:142 msgid "Pacificlo tiny" -msgstr "" +msgstr "Pacificlo tiny" #. description of font in fonts/pacificlo_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:144 msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)." -msgstr "" +msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Pacificlo, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (5 mm Schrift) und 55 % (11 mm Schrift) herunterzuskalieren." #. name of font in fonts/roman_ags #: inkstitch-fonts-metadata.py:146 msgid "Roman AGS" -msgstr "" +msgstr "Roman AGS" #. description of font in fonts/roman_ags #: inkstitch-fonts-metadata.py:148 #, python-format msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay" -msgstr "" +msgstr "Basiert auf der Schrift Latin Modern Roman 10 fett kursiv. Der Großbuchstabe M ist, bei einer Skalierung von 100% 42,5 mm breit. Eine Skalierung ist von 80% bis zu 130% möglich. Jede Satinkolumne hat eine Zick-Zack-Unterlage." #. name of font in fonts/roman_ags_bicolor #: inkstitch-fonts-metadata.py:150 msgid "Roman bicolor AGS" -msgstr "" +msgstr "Roman bicolor AGS" #. description of font in fonts/roman_ags_bicolor #: inkstitch-fonts-metadata.py:152 @@ -447,22 +447,22 @@ msgstr "Für kleine Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 1 #. name of font in fonts/sortefaxXL #: inkstitch-fonts-metadata.py:162 msgid "Sortefax XL Initials" -msgstr "" +msgstr "Sortefax XL Initials" #. description of font in fonts/sortefaxXL #: inkstitch-fonts-metadata.py:164 msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame" -msgstr "" +msgstr "Sortefax ist eine sehr große Satin-Schrift mit Großbuchstaben mit 150 mm Größe. Sie kann von 75% bis auf 200% skaliert werden. Sie umfasst 37 Zeichen: &, A-Z und 0-9. Zusätzlich werden die Zeichen (){}[],;.: genutzt um Rahmen zu erstellen. Z.B. ergibt A( ein umrahmtes A. Warnung: für einige Buchstaben muss der Rahmen manuell vergrößert werden." #. name of font in fonts/sortefax_medium #: inkstitch-fonts-metadata.py:166 msgid "Sortefax Medium Initials" -msgstr "" +msgstr "Sortefax Medium Initials" #. description of font in fonts/sortefax_medium #: inkstitch-fonts-metadata.py:168 msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required" -msgstr "" +msgstr "Sortefax ist eine sehr große Satin-Schrift mit Großbuchstaben mit 90 mm Größe. Sie kann von 70% bis auf 200% skaliert werden. Sie umfasst 37 Zeichen: &, A-Z und 0-9. Zusätzlich werden die Zeichen (){}[],;.: genutzt um Rahmen zu erstellen. Z.B. ergibt A) ein umrahmtes A. Warnung: für einige Zeichen muss der Rahmen manuell vergrößert werden." #. name of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:170 @@ -494,18 +494,21 @@ msgstr "Versuche die Datei über 'Datei > Importieren...' (Strg+I) in Inkscape z #: inkstitch.py:85 msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "" +msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Das heißt, dies ist ein Fehler in Ink/Stitch." #: inkstitch.py:86 msgid "If you'd like to help please\n" "- copy the entire error message below\n" "- save your SVG file and\n" "- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -msgstr "" +msgstr "Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern,\n" +"- kopiere die gesamte Fehlermeldung\n" +"- speichere die SVG-Datei ab und\n" +"- erstelle einen Fehlerbereicht (New Issue) auf https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" #: inkstitch.py:90 msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." -msgstr "" +msgstr "Sende die Fehlerbeschreibung und (wenn möglich) auch die SVG-Datei." #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object @@ -523,7 +526,7 @@ msgstr "Füllstich Endposition" #. command attached to an object #: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6 msgid "Ripple stitch target position" -msgstr "" +msgstr "Ripplestich Zielposition" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object @@ -1255,19 +1258,19 @@ msgstr "Stich unterteilen, wenn maximale Stichlänge überschritten ist" #: lib/elements/stroke.py:26 msgid "Ignore skip" -msgstr "" +msgstr "Überspringen ungültig" #: lib/elements/stroke.py:27 msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider." -msgstr "" +msgstr "Überspringen-Werte wurden ignoriert, da sie größer als die Gesamtzahl der Linien sind." #: lib/elements/stroke.py:29 msgid "* Reduce values of Skip first and last lines or" -msgstr "" +msgstr "* Reduziere Anfang überspringen und Ende überspringen oder" #: lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Increase number of lines accordinly in the params dialog." -msgstr "" +msgstr "* Erhöhe entsprechend die Anzahl der Linien in den Parametern." #: lib/elements/stroke.py:35 msgid "Stroke" @@ -1283,11 +1286,11 @@ msgstr "Methode" #: lib/elements/stroke.py:56 msgid "Running Stitch" -msgstr "" +msgstr "Laufstich" #: lib/elements/stroke.py:56 msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Ripple" #: lib/elements/stroke.py:63 msgid "Manual stitch placement" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Manuelle Stichpositionierung" #: lib/elements/stroke.py:64 msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored." -msgstr "" +msgstr "Sticke jeden Knotenpunkt des Pfades. Alle anderen Optionen werden ignoriert." #: lib/elements/stroke.py:74 msgid "Repeats" @@ -1323,51 +1326,51 @@ msgstr "Länge der Stiche im Laufstich-Modus." #: lib/elements/stroke.py:108 msgid "Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Linien" #: lib/elements/stroke.py:109 msgid "Number of lines from start to finish" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Linien von Anfang bis Ende" #: lib/elements/stroke.py:120 msgid "Skip first lines" -msgstr "" +msgstr "Erste Linien überspringen" #: lib/elements/stroke.py:121 msgid "Skip this number of lines at the beginning." -msgstr "" +msgstr "Diese Anzahl an Linien am Anfang überspringen." #: lib/elements/stroke.py:132 msgid "Skip last lines" -msgstr "" +msgstr "Letzte Linien überspringen" #: lib/elements/stroke.py:133 msgid "Skip this number of lines at the end" -msgstr "" +msgstr "Diese Anzahl an Linien am Ende überspringen" #: lib/elements/stroke.py:144 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Umkehren" #: lib/elements/stroke.py:145 msgid "Flip outer to inner" -msgstr "" +msgstr "Startpunkt umkehren (innen / außen)" #: lib/elements/stroke.py:156 msgid "Grid distance" -msgstr "" +msgstr "Gitter Abstand" #: lib/elements/stroke.py:157 msgid "Render as grid. Works only with satin type ripple stitches." -msgstr "" +msgstr "Als Gitter rendern. Funktioniert nur mit satinartigen Ripple-Stichen." #: lib/elements/stroke.py:168 msgid "Line distance exponent" -msgstr "" +msgstr "Linienabstand Exponent" #: lib/elements/stroke.py:169 msgid "Increse density towards one side." -msgstr "" +msgstr "Erhöhe die Dichte auf einer Seite." #: lib/elements/stroke.py:181 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." @@ -2802,7 +2805,7 @@ msgstr "Garnfarben Verwaltung" #: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24 msgid "Auto-Route Running Stitch" -msgstr "" +msgstr "Automatische Laufstich-Führung" #: inx/inkstitch_auto_run.inx:10 msgid "Tools: Stroke" @@ -2810,7 +2813,7 @@ msgstr "Werkzeuge: Linie" #: inx/inkstitch_auto_run.inx:15 msgid "Auto-Route Running Stitch Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen für automatisch geführte Laufstiche" #: inx/inkstitch_auto_run.inx:17 msgid "Add nodes at intersections" diff --git a/translations/messages_el_GR.po b/translations/messages_el_GR.po index 1fc65968..bb92a2c0 100644 --- a/translations/messages_el_GR.po +++ b/translations/messages_el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_en_US.po b/translations/messages_en_US.po index 464e9bab..09f0330f 100644 --- a/translations/messages_en_US.po +++ b/translations/messages_en_US.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_es_ES.po b/translations/messages_es_ES.po index d81cf6f3..34d4b47e 100644 --- a/translations/messages_es_ES.po +++ b/translations/messages_es_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_fi_FI.po b/translations/messages_fi_FI.po index cad338bd..ebfa7671 100644 --- a/translations/messages_fi_FI.po +++ b/translations/messages_fi_FI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index ee113106..ee9252f2 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "A la fin" #: lib/elements/element.py:207 msgid "Neither" -msgstr "Jamais" +msgstr "Ni" #: lib/elements/element.py:216 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Forcer des points d'arrêt" #: lib/elements/element.py:217 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." -msgstr "Créer des points de verrouillage après avoir cousu cet élément, même si la distance jusqu'à l'objet suivant est plus courte que le paramètre 'saut de fils' défini dans les préférences Ink/Stitch." +msgstr "Créer des points d'arrêt après avoir cousu cet élément, même si la distance jusqu'à l'objet suivant est plus courte que le paramètre 'saut de fils' défini dans les préférences Ink/Stitch." #: lib/elements/element.py:261 #, python-format @@ -752,43 +752,43 @@ msgstr "Le paramètre Décalage de sous-couche pour le remplissage de cet objet #: lib/elements/fill_stitch.py:46 msgid "Missing Guideline" -msgstr "Ligne de guidage manquante" +msgstr "Ligne guide manquante" #: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." -msgstr "Cet objet est paramétré à \"Remplissage Guidé\", mais il n'y a aucune ligne de guidage." +msgstr "Cet objet est paramétré à \"Remplissage Guidé\", mais il n'y a aucune ligne-guide." #: lib/elements/fill_stitch.py:49 msgid "* Create a stroke object" -msgstr "Créez une ligne de guidage (objet de trait/contour)" +msgstr "Créez une ligne-guide (objet de trait/contour)" #: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" -msgstr "* Sélectionnez cet objet et exécutez Extensions > Ink/Stitch > Édition > Sélection vers ligne de guidage" +msgstr "* Sélectionnez cet objet et exécutez Extensions > Ink/Stitch > Édition > Sélection vers ligne-guide" #: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "Disjointed Guide Line" -msgstr "Ligne de guidage disjointe" +msgstr "Ligne-guide disjointe" #: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." -msgstr "La ligne de guidage de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La ligne de guidage fonctionne mieux si elle se trouve à l'intérieur de l'élément cible." +msgstr "La ligne-guide de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La ligne-guide fonctionne mieux si elle se trouve à l'intérieur de l'élément ciblé." #: lib/elements/fill_stitch.py:59 msgid "* Move the guide line into the element" -msgstr "* Déplacer la ligne de guidage à l'intérieur de l'élément" +msgstr "* Déplacer la ligne-guide à l'intérieur de l'élément" #: lib/elements/fill_stitch.py:64 msgid "Multiple Guide Lines" -msgstr "Multiples lignes de guidage" +msgstr "Multiples lignes-guide" #: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." -msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes de guidage, mais seule la première sera utilisée." +msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes-guide, mais seule la première sera utilisée." #: lib/elements/fill_stitch.py:67 msgid "* Remove all guide lines, except for one." -msgstr "* Supprimer toutes les lignes de guidage, sauf une." +msgstr "* Supprimer toutes les lignes-guide, sauf une." #: lib/elements/fill_stitch.py:72 msgid "Unconnected" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Remplissage: Cet objet est constitué de formes non connectées. Ce n'es #: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" -msgstr "* Extensions > Ink/Stitch > Outils de remplissage > Briser des objets de remplissage" +msgstr "* Extensions > Ink/Stitch > Outils : Remplissage > Briser des objets de remplissage" #: lib/elements/fill_stitch.py:82 msgid "Border crosses itself" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Remplissage automatique" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Contour Fill" -msgstr "Remplissage de contour" +msgstr "Remplissage selon contour" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Guided Fill" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Double spirale" #: lib/elements/fill_stitch.py:110 msgid "Join Style" -msgstr "Style pour les joints" +msgstr "Style de jointure" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Round" -msgstr "Rond" +msgstr "Ronde" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Mitered" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "En onglet" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Beveled" -msgstr "Biseauté" +msgstr "Biseautée" #: lib/elements/fill_stitch.py:116 msgid "Avoid self-crossing" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Longueur maximale du point de remplissage" #: lib/elements/fill_stitch.py:188 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." -msgstr "La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une ligne." +msgstr "La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une rangée." #: lib/elements/fill_stitch.py:199 msgid "Stagger rows this many times before repeating" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Décaler les rangées autant de fois avant de répéter" #: lib/elements/fill_stitch.py:200 msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." -msgstr "Ce paramétrage définit l’écart entre les points en tant que nombre de rangs, avant de se retrouver dans la même position de colonne." +msgstr "Ce paramétrage définit le nombre de rangées nécessaires pour que les points retrouvent une même position de colonne." #: lib/elements/fill_stitch.py:315 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" @@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "défaut : égal à longueur max des points de remplissage" #: lib/elements/fill_stitch.py:377 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." -msgstr "Rétrécir la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage." +msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage." #: lib/elements/fill_stitch.py:400 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." -msgstr "Elargir la forme avant le remplissage, pour compenser les écarts entre les formes." +msgstr "Élargit la forme avant le remplissage, pour compenser les écarts entre les formes." #: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425 msgid "Underpath" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Chemin de dessous" #: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." -msgstr "Les points qui relient les sections sont à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que le dessus. Cela leur donne une apparence déchiquetée." +msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée." #: lib/elements/fill_stitch.py:629 msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ink/Stitch ne peut pas fonctionner avec des objets comme les images." #: lib/elements/image.py:16 msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)" -msgstr "* Convertissez votre image en un chemin : Chemin > Vectoriser un objet matriciel... (Shift+Alt+B) (d'autres mesures pourraient être nécessaires)" +msgstr "* Convertissez votre image en un chemin : Chemin > Vectoriser un objet matriciel... (Shift+Alt+B) (d'autres étapes pourraient être nécessaires)" #: lib/elements/image.py:18 msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool" @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "Revenir au mode d'élément de broderie normal, supprimer le marqueur:" #: lib/elements/marker.py:19 msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)" -msgstr "* Ouvrez le panneau Fond et contour(Objet > Fond et contour)" +msgstr "* Ouvrez le panneau Fond et contour (Objet > Fond et contour)" #: lib/elements/marker.py:20 msgid "* Go to the Stroke style tab" -msgstr "* Allez dans l'onglet Contour" +msgstr "* Allez dans l'onglet Style du contour" #: lib/elements/marker.py:21 msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list." @@ -1041,19 +1041,19 @@ msgstr "Objet poly-ligne" #: lib/elements/polyline.py:19 msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing." -msgstr "Cet objet est un SVG Polyline. Ink/Stitch ne peut pas traiter cette forme, mais vous pouvez la modifier dans Inkscape. Convertissez la en chemin de points manuels." +msgstr "Cet objet est un Polyline SVG. Ink/Stitch ne peut pas traiter cette forme, mais vous pouvez la modifier dans Inkscape. Convertissez-la en chemin de points manuels." #: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:27 msgid "* Select this object." -msgstr "* Sélectionner cet objet." +msgstr "* Sélectionnez cet objet." #: lib/elements/polyline.py:24 msgid "* Do Path > Object to Path." -msgstr "* Faire Chemin > Objet en chemin." +msgstr "* Faites Chemin > Objet en chemin." #: lib/elements/polyline.py:25 msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box." -msgstr "* A option: Exécuter l'extension Params et cocher la boite \"points manuels\"." +msgstr "* Optionnel : Exécutez l'extension Paramètres et cochez la boite \"points manuels\"." #: lib/elements/polyline.py:45 msgid "Manual stitch along path" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "* Désactiver le Fond" #: lib/elements/satin_column.py:31 msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode" -msgstr "* Alternative: Ouvrir Paramètres et basculer ce chemin vers Contour pour désactiver le mode colonne satin" +msgstr "* Alternative: Ouvrir Paramètres et basculer ce chemin vers Trait pour désactiver le mode colonne satin" #: lib/elements/satin_column.py:36 msgid "Too few subpaths" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Colonne de satin non brodable" #: lib/elements/satin_column.py:57 msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup." -msgstr "Une colonne satinée est constituée de deux rails et d'une ou plusieurs traverses. Cette colonne satinée peut avoir une configuration différente." +msgstr "Une colonne Satin est constituée de deux rails et d'une ou plusieurs traverses. Cette colonne Satin peut avoir une configuration différente." #: lib/elements/satin_column.py:59 msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns." @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Allez sur notre site web et lisez à quoi une colonne de satin devrait r #: lib/elements/satin_column.py:64 msgid "Each rung should intersect both rails once." -msgstr "Chaque traverse de direction doit couper les deux rails une fois." +msgstr "Chaque traverse de direction doit couper chacun des deux rails une fois." #: lib/elements/satin_column.py:68 msgid "Rung doesn't intersect rails" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "La traverse de direction ne coupe pas les rails" #: lib/elements/satin_column.py:69 msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails." -msgstr "Colonne satin: Une traverse de direction ne coupe pas les deux rails." +msgstr "Colonne satin : Une traverse de direction ne coupe pas les deux rails." #: lib/elements/satin_column.py:73 msgid "Rungs intersects too many times" @@ -1226,12 +1226,12 @@ msgstr "Sous-couche centrale" #: lib/elements/satin_column.py:169 msgid "Zig-zag underlay" -msgstr "Sous-couche Zig-zag" +msgstr "Sous-couche Zig-Zag" #: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/satin_column.py:178 #: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/satin_column.py:207 msgid "Zig-zag Underlay" -msgstr "Sous-couche Zig-zag" +msgstr "Sous-couche Zig-Zag" #: lib/elements/satin_column.py:175 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "par défaut: la moitié du décalage du contour de la sous-couche" #: lib/elements/satin_column.py:205 msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" -msgstr "Couper le point en deux si sa longueur dépasse la longueur maximale définie" +msgstr "Découper le point en plusieurs si sa longueur dépasse la longueur maximale définie" #: lib/elements/stroke.py:26 msgid "Ignore skip" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Le chemin de fichier spécifié n'est pas un fichier mais un dictionnair #: lib/extensions/apply_threadlist.py:51 msgid "Couldn't find any matching colors in the file." -msgstr "Je n'ai trouvé aucune couleur correspondante dans le fichier." +msgstr "Il n'y a aucune couleur correspondante dans le fichier." #: lib/extensions/apply_threadlist.py:53 msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below." @@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs traits." #: lib/extensions/auto_satin.py:35 msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns." -msgstr "Veuillez vous assurer qu’au plus une seule commande début et fin soit attachée aux colonnes de satin sélectionnées." +msgstr "Veuillez vous assurer qu’au plus une seule commande début et fin est attachée aux colonnes de satin sélectionnées." #. auto-route satin columns extension #: lib/extensions/auto_satin.py:49 msgid "Please select one or more satin columns." -msgstr "Veuillez sélection une ou plusieurs colonnes satin." +msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satin." #: lib/extensions/auto_satin.py:54 msgid "Please select at least one satin column." @@ -1463,24 +1463,24 @@ msgstr "%s éléments supprimés" #: lib/extensions/convert_to_satin.py:35 msgid "Please select at least one line to convert to a satin column." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins une ligne pour convertir en colonne satinée." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une ligne pour convertir en colonne Satin." #. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were #. not lines. #: lib/extensions/convert_to_satin.py:40 msgid "Only simple lines may be converted to satin columns." -msgstr "Seules les lignes simples peuvent être converties en colonnes satinées." +msgstr "Seules les lignes simples peuvent être converties en colonnes Satin." #: lib/extensions/convert_to_satin.py:137 msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again." -msgstr "Inkstitch ne peut pas convertir votre trait en colonne satin. Veuillez briser votre chemin et réessayer." +msgstr "Inkstitch ne peut pas convertir votre trait en colonne satin. Veuillez séparer votre chemin et réessayer." #. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were #. not lines. #: lib/extensions/convert_to_stroke.py:25 #: lib/extensions/convert_to_stroke.py:30 msgid "Please select at least one satin column to convert to a running stitch." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins une colonne de satin à convertir en point droit." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une colonne satin à convertir en point droit." #: lib/extensions/cut_satin.py:20 msgid "Please select one or more satin columns to cut." @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satin à scinder." #. path12345: error: this satin column does not ... #: lib/extensions/cut_satin.py:30 msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first." -msgstr "cette colonne satinée n’a pas de commande « point de partage satin » attachée à elle. Utilisez l’extension « ajouter des commandes » et attachez d’abord la commande « point de partage satin »." +msgstr "cette colonne satin n’a pas de commande « point de partage satin » attachée à elle. Utilisez l’extension « ajouter des commandes » et attachez d’abord la commande « point de partage satin »." #: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:158 msgid "Cutwork Group" -msgstr "Groupe cutwork" +msgstr "Groupe Richelieu" #: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:166 #, python-format @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Options" #: lib/extensions/lettering.py:71 msgid "Stitch lines of text back and forth" -msgstr "Broder les lignes de texte en aller-retour" +msgstr "Brode les lignes de texte en aller-retour" #: lib/extensions/lettering.py:74 msgid "Add trims" -msgstr "Ajouter des coupures" +msgstr "Ajouter des coupures de fil" #: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:442 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux éléments à ré-ordonner." #: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21 msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un objet à marquer comme ligne de guidage." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un objet à marquer comme ligne-guide." #: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21 msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern." @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner au moins un objet à marquer comme texture." #: lib/extensions/troubleshoot.py:45 msgid "All selected shapes are valid! " -msgstr "Toutes les formes sélectionnées sont valables ! " +msgstr "Toutes les formes sélectionnées sont valides! " #: lib/extensions/troubleshoot.py:47 msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Si vous avez toujours des difficultés avec une forme qui n'est pas brod #: lib/extensions/troubleshoot.py:71 msgid "Invalid Pointer" -msgstr "Curseur invalide" +msgstr "Pointeur invalide" #: lib/extensions/troubleshoot.py:77 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26 @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Aucun format de fichier broderie sélectionné." #: lib/extensions/zip.py:99 msgid "Design Details" -msgstr "Détails du design" +msgstr "Détails du dessin" #: lib/extensions/zip.py:102 msgid "Title" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Couleurs" #: lib/extensions/zip.py:107 msgid "Thread Order" -msgstr "Ordre de fils" +msgstr "Ordre des fils" #: lib/extensions/zip.py:120 msgid "Thread Used" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Fils utilisés" #: lib/gui/presets.py:52 msgid "Presets" -msgstr "Présélection" +msgstr "Préréglage" #: lib/gui/presets.py:58 msgid "Load" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Effacer" #: lib/gui/presets.py:126 msgid "Please enter or select a preset name first." -msgstr "Veuillez entrer ou sélectionner un nom prédéfini en premier." +msgstr "Veuillez d'abord entrer ou sélectionner un nom de préréglage." #: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148 msgid "Preset" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "O" #: lib/gui/simulator.py:71 msgid "Display needle penetration point (O)" -msgstr "Afficher points de pénétration de l'aiguille (O)" +msgstr "Afficher les points de pénétration de l'aiguille (O)" #: lib/gui/simulator.py:72 msgid "Quit" @@ -1961,12 +1961,12 @@ msgstr "Agencement automatique" #: lib/stitches/auto_run.py:257 #, python-format msgid "AutoRun %d" -msgstr "Exécution automatique %d" +msgstr "Agencement automatique %d" #: lib/stitches/auto_run.py:259 #, python-format msgid "AutoRun Underpath %d" -msgstr "Chemin de dessous pour l'exécution automatique %d" +msgstr "Chemin de dessous %d" #. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering #. extensions @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Points droits pour auto-remplissage satin %d" #: lib/stitches/guided_fill.py:120 msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!" -msgstr "La ligne de guidage (ou la copie dilatée) se croise toute seule !" +msgstr "La ligne-guide (ou la copie dilatée) se croise toute seule !" #: lib/svg/rendering.py:222 msgid "Stitch Plan" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Fiche d'information personnalisée" #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:101 msgid "This will reset your custom text to the default." -msgstr "Cela réinitialisera votre texte personnalisé au défaut." +msgstr "Cela réinitialisera votre texte personnalisé à la valeur par défaut." #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:102 msgid "All changes will be lost." @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Cliquez pour choisir un autre logo" #: print/templates/headline.html:10 msgid "Enter job title..." -msgstr "Entrez le titre du Job..." +msgstr "Entrez le titre du travail..." #: print/templates/headline.html:11 msgid "CLIENT" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "BON DE COMMANDE #:" #: print/templates/headline.html:12 msgid "Enter purchase order number..." -msgstr "Entrez le numéro de commande..." +msgstr "Entrez le numéro du bon de commande..." #: print/templates/headline.html:15 #, python-format @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Nombre de points total" #: print/templates/operator_detailedview.html:31 #: print/templates/print_detail.html:11 msgid "Estimated time" -msgstr "Durée estimée du Job" +msgstr "Durée estimée" #: print/templates/operator_detailedview.html:34 #: print/templates/operator_overview.html:8 @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Entrez des notes d'utilisation..." #: print/templates/operator_overview.html:22 #: print/templates/print_overview.html:21 msgid "Job estimated time" -msgstr "Durée estimée du Job" +msgstr "Durée estimée du travail" #: print/templates/operator_overview.html:29 #: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28 @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "sauts" #. name for this keyboard key: - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76 msgid "Minus" -msgstr "- Minus" +msgstr "- Moins" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215 msgid "needle points" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Calcul du rendu du plan de broderie ..." #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21 msgid "Shortcut Key" -msgstr "Clé de raccourci" +msgstr "Raccourci clavier" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192 msgid "Show" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Montrer" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 msgid "Simulator Shortcut Keys" -msgstr "Clés de raccourci du simulateur" +msgstr "Raccourci clavier du simulateur" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115 msgid "Slow down" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "-Interdit (manuel). Choisir cette option si vous avez positionné manuel #: inx/inkstitch_auto_run.inx:32 msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end." -msgstr "Utiliser des commandes Départ-Fin pour définir les positions de départ et de fin de l'agencement automatique de points droits." +msgstr "Utiliser des commandes Débutt-Fin pour définir les positions de début et la fin de l'agencement automatique de points droits." #: inx/inkstitch_auto_run.inx:34 msgid "More info on our website:" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Simple" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:19 msgid "Complex" -msgstr "Complex" +msgstr "Complexe" #: inx/inkstitch_cleanup.inx:3 msgid "Cleanup Document" @@ -2950,11 +2950,11 @@ msgstr "Scinder colonne satin" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3 msgid "Cutwork segmentation" -msgstr "Segmentation cutwork" +msgstr "Segmentation Richelieu" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13 msgid "Cutwork Options" -msgstr "Options cutwork" +msgstr "Options Richelieu" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15 msgid "#1" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Cette extension sépare un chemin en fonction de l'angle." #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44 msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows." -msgstr "* Si vous ne voulez pas utiliser 4 aiguilles, mettez les deux valeurs d'angle à 0 pour le reste des étapes." +msgstr "* Si vous ne voulez pas utiliser 4 aiguilles, mettez les deux valeurs d'angle à 0 pour le reste des lignes." #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45 msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees." @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Générer palette" #: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17 msgid "Generate Palette Options" -msgstr "Options pour générer des palettes" +msgstr "Options de génération des palettes" #: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18 msgid "Palette name" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Lettrage" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18 msgid "Custom font directory" -msgstr "Répertoire de police personnalisée" +msgstr "Répertoire de police personnalisé" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10 @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Paramètres des coordonnées" #: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18 msgid "negate X coordinate values" -msgstr "intervertir les valeurs des coordonnées X" +msgstr "négativer les coordonnées X" #: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18 msgid "Negate x coordinates" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Négativer coordonnés x" #: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19 msgid "negate Y coordinate values" -msgstr "intervertir les valeurs des coordonnées Y" +msgstr "négativer les coordonnées Y" #: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19 msgid "Negate y coordinates" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Valeur de la coordonnée Z" #: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20 msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value." -msgstr "Soit alterner la valeur Z entre 0 et 1, soit une valeur personnalisée de déplacement." +msgstr "Soit une valeur de Z alternative entre 0 et 1, soit une valeur personnalisée de déplacement." #: inx/inkstitch_output_TXT.inx:21 msgid "alternate Z value" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Plus d'informations sur notre site web :" #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24 msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text" -msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color#palette-to-text" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color#palette-vers-texte" #: inx/inkstitch_params.inx:3 msgid "Params" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "Supprimer tous les paramètres de broderie" #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7 msgid "Remove Params" -msgstr "Supprimer paramètres" +msgstr "Supprimer les paramètres" #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7 msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected." @@ -3994,11 +3994,11 @@ msgstr "Supprimer les paramètres d'impression des métadonnées SVG" #: inx/inkstitch_reorder.inx:3 msgid "Re-stack objects in order of selection" -msgstr "Réempiler les objets dans l'ordre de sélection" +msgstr "Réempiler les objets dans l'ordre de leur sélection" #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3 msgid "Selection to guide line" -msgstr "Sélection vers ligne de guidage" +msgstr "Sélection vers ligne-guide" #: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3 msgid "Selection to pattern" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Ink/Stitch : ZIP exporter plusieurs formats (.zip)" #: inx/inkstitch_zip.inx:9 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" -msgstr "Créer un ZIP avec des formats de fichiers de broderie multiples à l’aide d’Ink/Stitch" +msgstr "Créer un ZIP avec des formats multiples de fichiers de broderie à l’aide d’Ink/Stitch" #: inx/inkstitch_zip.inx:20 msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic" diff --git a/translations/messages_he_IL.po b/translations/messages_he_IL.po index 52507036..567b8884 100644 --- a/translations/messages_he_IL.po +++ b/translations/messages_he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_hu_HU.po b/translations/messages_hu_HU.po index 96504e8d..413f6423 100644 --- a/translations/messages_hu_HU.po +++ b/translations/messages_hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po index 806a001f..5020b69b 100644 --- a/translations/messages_it_IT.po +++ b/translations/messages_it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po index 137fb9c5..8fc6969d 100644 --- a/translations/messages_ja_JP.po +++ b/translations/messages_ja_JP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ko_KR.po b/translations/messages_ko_KR.po index 95e52d40..d4f17a2a 100644 --- a/translations/messages_ko_KR.po +++ b/translations/messages_ko_KR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_nl_NL.po b/translations/messages_nl_NL.po index 82811a43..07c64cc2 100644 --- a/translations/messages_nl_NL.po +++ b/translations/messages_nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_no_NO.po b/translations/messages_no_NO.po index 355a19a6..9f51d270 100644 --- a/translations/messages_no_NO.po +++ b/translations/messages_no_NO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_pl_PL.po b/translations/messages_pl_PL.po index 7b270c42..1beead9a 100644 --- a/translations/messages_pl_PL.po +++ b/translations/messages_pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_pt_BR.po b/translations/messages_pt_BR.po index 6ec73ec2..a08d77bd 100644 --- a/translations/messages_pt_BR.po +++ b/translations/messages_pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_pt_PT.po b/translations/messages_pt_PT.po index 316d789c..3e9df0e6 100644 --- a/translations/messages_pt_PT.po +++ b/translations/messages_pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ro_RO.po b/translations/messages_ro_RO.po index 204f466e..70df919e 100644 --- a/translations/messages_ro_RO.po +++ b/translations/messages_ro_RO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index a079867f..9204857d 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_sr_SP.po b/translations/messages_sr_SP.po index 57f4cdca..f6088b1d 100644 --- a/translations/messages_sr_SP.po +++ b/translations/messages_sr_SP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_sv_SE.po b/translations/messages_sv_SE.po index f6d879e2..8580aef3 100644 --- a/translations/messages_sv_SE.po +++ b/translations/messages_sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_tr_TR.po b/translations/messages_tr_TR.po index 180a3624..83c92c93 100644 --- a/translations/messages_tr_TR.po +++ b/translations/messages_tr_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po index ec85e264..3ae807e6 100644 --- a/translations/messages_uk_UA.po +++ b/translations/messages_uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_vi_VN.po b/translations/messages_vi_VN.po index 8a68a85f..14e69a13 100644 --- a/translations/messages_vi_VN.po +++ b/translations/messages_vi_VN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_zh_CN.po b/translations/messages_zh_CN.po index 8eebfca4..06d8d14e 100644 --- a/translations/messages_zh_CN.po +++ b/translations/messages_zh_CN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_zh_TW.po b/translations/messages_zh_TW.po index 075c5de8..5b664eed 100644 --- a/translations/messages_zh_TW.po +++ b/translations/messages_zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-24 18:26\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 02:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "MIME-Version: 1.0\n" |
