diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 72 |
2 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 19a2497a..e6ccdc09 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 07e27668..365df922 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Glacial est une toute toute petite police, le M majuscule mesure 5.6 mm #. description of font in fonts/honoka #: inkstitch-fonts-metadata.py:82 msgid "コルの書きこも is a satin column japanese script font approximatively 20mm tall. It contains all hiragana, katakana and punctuation glyphs. It may be scaled down to 50% and scaled up to 200%" -msgstr "" +msgstr "コルの書きこも est une police japonaise en colonne satin d'environ 20 mm de haut. Elle contient tous les hiragana, katakana et signes de ponctuations. Elle peut être réduite jusqu'à 50% et agrandie jusqu'à 200%" #. description of font in fonts/infinipicto #: inkstitch-fonts-metadata.py:84 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Namskout est une grande police en appliqué d'environ 90mm. Il y a 43 gl #. description of font in fonts/namskout_tartan #: inkstitch-fonts-metadata.py:110 msgid "Namskout Tartan is a tartan font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% " -msgstr "" +msgstr "Namskout Tartan est une fonte en remplissage tartan d'environ 90 mm de haut. Elle contient 43 glyphes dont les chiffres et les 26 majuscules A-Z. Elle peut être réduite jusqu'à 50% et agrandie jusqu'à 150% " #. description of font in fonts/nick_ainley #: inkstitch-fonts-metadata.py:112 @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Tolérance" #: lib/elements/satin_column.py:367 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. " -msgstr "" +msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis. " #: lib/elements/satin_column.py:383 msgid "Inset distance (fixed)" @@ -2334,11 +2334,11 @@ msgstr "%s groupes/calques à supprimer :" #: lib/extensions/cleanup.py:74 msgid "{num_elements_removed} elements removed" -msgstr "" +msgstr "{num_elements_removed} éléments supprimés" #: lib/extensions/cleanup.py:78 msgid "{num_groups_removed} groups/layers removed" -msgstr "" +msgstr "{num_groups_removed} groupes/calques supprimés" #: lib/extensions/convert_to_satin.py:35 msgid "Please select at least one line to convert to a satin column." @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Préserver l’ordre des colonnes satin" #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:13 msgid "This extension tries to create a single stitch path through all selected satin columns." -msgstr "" +msgstr "Cette extension tente de créer un chemin de broderie unique qui parcourt toutes les colonnes satins sélectionnées." #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:15 inx/inkstitch_break_apart.inx:20 #: inx/inkstitch_cleanup.inx:25 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:15 @@ -4457,11 +4457,11 @@ msgstr "" #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:40 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:15 #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:13 msgid "More information on our website" -msgstr "" +msgstr "Plus d'information sur notre site web" #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:16 msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns" #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:24 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10 #: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10 @@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Cette extension tentera de réparer les formes de remplissage et de les #: inx/inkstitch_break_apart.inx:21 msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:29 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10 #: inx/inkstitch_tartan.inx:10 @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Utilisez cette extension pour supprimer les petits objets du document." #: inx/inkstitch_cleanup.inx:26 msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#cleanup-document" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#cleanup-document" #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3 msgid "Scale Command Symbols" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Convertit une colonne satin en un point droit." #: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:16 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#convert-satin-to-stroke" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#convert-satin-to-stroke" #: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3 msgid "Cut Satin Column" @@ -4712,11 +4712,11 @@ msgstr "Taille des marqueurs" #: inx/inkstitch_density_map.inx:27 msgid "This extension helps you to determine the stitch density." -msgstr "" +msgstr "Cette extension aide à visualiser la densité des points de broderie." #: inx/inkstitch_density_map.inx:30 msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#density-map" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#density-map" #: inx/inkstitch_density_map.inx:38 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:23 #: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10 @@ -4735,11 +4735,11 @@ msgstr "Taille de la police" #: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:12 msgid "This extension inserts numbered labels for selected elements into the document to visualize the stitch order." -msgstr "" +msgstr "Cette extension insert dans le document des étiquettes numérotées pour visualiser l'ordre de broderie des éléments sélectionnés." #: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:15 msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#display-stacking-order" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#display-stacking-order" #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" @@ -5468,11 +5468,11 @@ msgstr "Redémarrez Inkscape pour l'utiliser." #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:15 msgid "This extension installs a custom thread palette into Inkscape." -msgstr "" +msgstr "Cette extinction installe une palette personnalisée de couleurs de fil dans Inkscape." #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:18 msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#install-custom-palette" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color/#install-custom-palette" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3 msgid "Jump Stitch to Stroke" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "L'option d'étirement détermine si les espaces entre les glyphes sont o #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:28 msgid "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/lettering/#lettering-along-path" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:9 @@ -5629,11 +5629,11 @@ msgstr "Définissez un répertoire personnalisé pour les polices supplémentair #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:14 msgid "The custom font directory must contain a subdirectory for each font." -msgstr "" +msgstr "Le dossier personnel de fontes doit contenir un sous répertoire pour chaque fonte." #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:17 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#custom-font-directory" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#custom-font-directory" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:25 #: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:10 @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "Cette extension permet aux créateurs de fontes de broderie d'attribuer #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:28 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#force-lock-stitches" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#force-lock-stitches" #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3 msgid "Generate JSON" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Le fichier généré peut être visualisé et mis à jour avec un outil #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:116 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#generate-json" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#generate-json" #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3 msgid "Remove Kerning" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "⚠ Assurez-vous de conserver une copie du fichier d'origine. Après avo #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#remove-kerning" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#remove-kerning" #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3 msgid "Update Glyphlist" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Mets à jour la liste de glyphes dans le fichier json." #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:16 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#update-glyph-list" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#update-glyph-list" #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3 msgid "Letters to font" @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "⚠ Après avoir lancé cette extension, faire glisser la \"baseline\" j #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:72 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#letters-to-font" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#letters-to-font" #: inx/inkstitch_object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" @@ -5906,11 +5906,11 @@ msgstr "Contrecarre l'effet tampon" #: inx/inkstitch_outline.inx:26 msgid "This extension helps reconstruct an original object from a stitch file." -msgstr "" +msgstr "Cette extension aide à reconstruire l'objet originel à partir d'un fichier de points de broderie." #: inx/inkstitch_outline.inx:29 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#outline" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#outline" #: inx/inkstitch_output_COL.inx:3 msgid "COL file output" @@ -6401,11 +6401,11 @@ msgstr "S'il y a déjà des éléments sélectionnés, les éléments qui ne cor #: inx/inkstitch_select_elements.inx:86 msgid "More info on our website" -msgstr "" +msgstr "Plus d'information sur notre site web" #: inx/inkstitch_select_elements.inx:87 msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#select-embroidery-elements/" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#select-embroidery-elements/" #: inx/inkstitch_select_elements.inx:93 msgid "If this isn't working for you, you may need to insert your path to a python executable manualy." @@ -6493,11 +6493,11 @@ msgstr "Écraser le dernier plan de broderie" #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:38 msgid "Use this extension to render the stitch plan into the canvas." -msgstr "" +msgstr "Utilisez cette extension pour obtenir un rendu de la broderie sur la toile." #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:41 msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#stitch-plan-preview" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#stitch-plan-preview" #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3 msgid "Undo Stitch Plan Preview" @@ -6606,11 +6606,11 @@ msgstr "Taille de la fonte (mm)" #: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:13 msgid "This extension points on problematic or possibly problematic spots in the document or selection." -msgstr "" +msgstr "Cette extension pointe les endroits problématiques ou possiblement problématiques du document ou de la sélection." #: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:16 msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects" #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:3 msgid "Unlink Clone" @@ -6622,11 +6622,11 @@ msgstr "Récursivement" #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:11 msgid "Unlink clones and apply the fill stitch angle." -msgstr "" +msgstr "Délier les clones et appliquer l'angle de broderie." #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:14 msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#unlink-clone/" -msgstr "" +msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#unlink-clone/" #: inx/inkstitch_update_svg.inx:3 msgid "Update inkstitch svg" |
