diff options
30 files changed, 381 insertions, 411 deletions
diff --git a/translations/messages_af_ZA.po b/translations/messages_af_ZA.po index 657f2ac8..3ba4abb0 100644 --- a/translations/messages_af_ZA.po +++ b/translations/messages_af_ZA.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: af\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_ar_SA.po b/translations/messages_ar_SA.po index e7366614..5b45c894 100644 --- a/translations/messages_ar_SA.po +++ b/translations/messages_ar_SA.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_ca_ES.po b/translations/messages_ca_ES.po index 8b460c78..9d97b145 100644 --- a/translations/messages_ca_ES.po +++ b/translations/messages_ca_ES.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: ca\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_cs_CZ.po b/translations/messages_cs_CZ.po index 93b0513e..b67223e8 100644 --- a/translations/messages_cs_CZ.po +++ b/translations/messages_cs_CZ.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_da_DK.po b/translations/messages_da_DK.po index c881e767..a10598b2 100644 --- a/translations/messages_da_DK.po +++ b/translations/messages_da_DK.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index f2d90a75..c1fc964d 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "Erzeuge INX Dateien" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "Fehler beim Schreiben in %(path)s: %(error)s" @@ -1674,7 +1673,7 @@ msgstr "Befehle werden zur aktuell ausgewählten Ebene hinzugefügt." #: templates/lettering.inx:3 msgid "Lettering" -msgstr "Beschriftung" +msgstr "Text" #: templates/object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" diff --git a/translations/messages_el_GR.po b/translations/messages_el_GR.po index 41d92223..f276e342 100644 --- a/translations/messages_el_GR.po +++ b/translations/messages_el_GR.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_en_US.po b/translations/messages_en_US.po index 6a14414a..9290f1a3 100644 --- a/translations/messages_en_US.po +++ b/translations/messages_en_US.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: en\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_es_ES.po b/translations/messages_es_ES.po index 4036e195..b6396fb0 100644 --- a/translations/messages_es_ES.po +++ b/translations/messages_es_ES.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -20,18 +19,18 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:2 msgid "Ink/Stitch Small Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Fuente Pequeña" #. description of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:4 #, python-format msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%." -msgstr "" +msgstr "Fuente adecuada para caracteres pequeños. La \"M\", eme mayúscula, tiene 5,08mm de ancho en la escala 100%. Se puede escalar hasta 300%." #. name of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:6 msgid "TT Masters" -msgstr "" +msgstr "TT Masters" #. description of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:8 @@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:10 msgid "TT Directors" -msgstr "" +msgstr "TT Directors" #. description of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:12 @@ -51,108 +50,108 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:14 msgid "Ink/Stitch Medium Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Fuente Tamaño Medio" #. description of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:16 #, python-format msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay." -msgstr "" +msgstr "Una fuente básica adecuada para caracteres de tamaño medio. La \"M\", eme mayúscula, tiene un ancho de 15,24mm en una ecala de 100%. Puede escalarse entre 75% y 150%. Los puntos de satín tienen un contorno base." #. command attached to an object #: lib/commands.py:20 msgid "fill_start" -msgstr "" +msgstr "inicio_relleno" #: lib/commands.py:20 msgid "Fill stitch starting position" -msgstr "" +msgstr "Posición de inicio de puntada de relleno" #. command attached to an object #: lib/commands.py:23 msgid "fill_end" -msgstr "" +msgstr "fin_relleno" #: lib/commands.py:23 msgid "Fill stitch ending position" -msgstr "" +msgstr "Posicion final de puntada de relleno" #. command attached to an object #: lib/commands.py:26 msgid "satin_start" -msgstr "" +msgstr "inicio_satín" #: lib/commands.py:26 msgid "Auto-route satin stitch starting position" -msgstr "" +msgstr "Posición de inicio de puntada de satín automática" #. command attached to an object #: lib/commands.py:29 msgid "satin_end" -msgstr "" +msgstr "fin_satín" #: lib/commands.py:29 msgid "Auto-route satin stitch ending position" -msgstr "" +msgstr "Posición de fin de puntada de satín automática" #. command attached to an object #: lib/commands.py:32 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "parada" #: lib/commands.py:32 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" -msgstr "" +msgstr "Parar (pausar máquina) después de coser este objeto" #. command attached to an object #: lib/commands.py:35 msgid "trim" -msgstr "" +msgstr "recortar" #: lib/commands.py:35 msgid "Trim thread after sewing this object" -msgstr "" +msgstr "Recortar hilo después de coser este objeto" #. command attached to an object #: lib/commands.py:38 msgid "ignore_object" -msgstr "" +msgstr "ignorar_objeto" #: lib/commands.py:38 msgid "Ignore this object (do not stitch)" -msgstr "" +msgstr "Ignorar este objeto (no dar puntada)" #. command attached to an object #: lib/commands.py:41 msgid "satin_cut_point" -msgstr "" +msgstr "punto_corte_satín" #: lib/commands.py:41 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" -msgstr "" +msgstr "Punto de corte de satín (usar con Cortar Columna Satín)" #. command that affects a layer #: lib/commands.py:45 msgid "ignore_layer" -msgstr "" +msgstr "ignorar_capa" #: lib/commands.py:45 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" -msgstr "" +msgstr "Ignorar capa (no coser ningún objeto en esta capa)" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:48 msgid "origin" -msgstr "" +msgstr "origen" #: lib/commands.py:48 msgid "Origin for exported embroidery files" -msgstr "" +msgstr "Origen para archivos de bordado exportados" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:51 msgid "stop_position" -msgstr "" +msgstr "posición_parada" #: lib/commands.py:51 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." @@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:209 #, python-format msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one." -msgstr "" +msgstr "Error: hay más de un comando de %(command)s en el documento, pero sólo puede haber uno. Por favor eliminar todos menos uno." #. This is a continuation of the previous error message, letting the user know #. what command we're talking about since we don't normally expose the actual @@ -171,33 +170,33 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:216 #, python-format msgid "%(command)s: %(description)s" -msgstr "" +msgstr "%(command)s: %(description)s" #: lib/commands.py:281 lib/commands.py:385 lib/extensions/layer_commands.py:29 msgid "Ink/Stitch Command" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stich Instrucción" #. : the name of the line that connects a command to the object it applies to #: lib/commands.py:306 msgid "connector" -msgstr "" +msgstr "conector" #. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command) #: lib/commands.py:323 msgid "command marker" -msgstr "" +msgstr "marcador de instrucción" #: lib/elements/auto_fill.py:17 msgid "Small Fill" -msgstr "" +msgstr "Relleno Pequeño" #: lib/elements/auto_fill.py:18 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." -msgstr "" +msgstr "Este objeto para relleno es tan pequeño que probablemente sería mejor en puntada recta o columna de satín. Para formas muy pequeñas, no es posible usar la puntada de relleno, e Ink/Stitch usará puntada recta a lo largo de contorno." #: lib/elements/auto_fill.py:24 msgid "AutoFill" -msgstr "" +msgstr "AutoRelleno" #: lib/elements/auto_fill.py:27 msgid "Automatically routed fill stitching" @@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:62 msgid "Fill angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de relleno" #: lib/elements/auto_fill.py:63 msgid "default: fill angle + 90 deg" @@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:78 msgid "Row spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la fila" #: lib/elements/auto_fill.py:79 msgid "default: 3x fill row spacing" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:89 msgid "Max stitch length" -msgstr "" +msgstr "Longitud de puntada máxima" #: lib/elements/auto_fill.py:90 msgid "default: equal to fill max stitch length" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:99 msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Recuadro" #: lib/elements/auto_fill.py:100 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:111 lib/elements/fill.py:72 msgid "Skip last stitch in each row" -msgstr "" +msgstr "Saltar última puntada de cada fila" #: lib/elements/auto_fill.py:112 lib/elements/fill.py:73 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." @@ -296,14 +295,14 @@ msgstr "" #: lib/elements/element.py:234 #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" -msgstr "" +msgstr "%(id)s tiene más de un comando de tipo '%(command)s' ligado a él" #. used when showing an error message to the user such as #. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't #. intersect both rails." #: lib/elements/element.py:288 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "error:" #: lib/elements/fill.py:17 msgid "Unconnected" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" @@ -1071,48 +1070,48 @@ msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sí" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" #: print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:57 #: print/templates/print_detail.html:6 msgid "Enter thread name..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca nombre del hilo..." #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:91 msgid "Enter URL" -msgstr "" +msgstr "Introduzca URL" #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92 #: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95 msgid "Enter E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Introduzca correo electrónico" #: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36 msgid "Custom Information Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de Información personalizada" #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:100 msgid "This will reset your custom text to the default." -msgstr "" +msgstr "Esto cambiará tu texto personalizada por el texto por defecto." #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:101 msgid "All changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Se perderán todos los cambios." #: print/templates/footer.html:2 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98 #: print/templates/ui.html:105 @@ -1121,27 +1120,27 @@ msgstr "" #: print/templates/headline.html:5 msgid "Click to choose another logo" -msgstr "" +msgstr "Haz click para elegir otro logo" #: print/templates/headline.html:10 msgid "Enter job title..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca título profesional..." #: print/templates/headline.html:11 msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgstr "CLIENTE" #: print/templates/headline.html:11 msgid "Enter client name..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca nombre de cliente..." #: print/templates/headline.html:12 msgid "PURCHASE ORDER #:" -msgstr "" +msgstr "NÚMERO DE COMPRA #:" #: print/templates/headline.html:12 msgid "Enter purchase order number..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca número de orden de compra..." #: print/templates/headline.html:15 #, python-format @@ -1150,115 +1149,115 @@ msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:10 msgid "Thread Consumption" -msgstr "" +msgstr "Consumo de hilo" #: print/templates/operator_detailedview.html:11 msgid "Stops and Trims" -msgstr "" +msgstr "Paradas y Cortes" #: print/templates/operator_detailedview.html:12 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: print/templates/operator_detailedview.html:24 #: print/templates/operator_overview.html:6 #: print/templates/print_overview.html:6 msgid "Unique Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores únicos" #: print/templates/operator_detailedview.html:25 #: print/templates/operator_overview.html:7 #: print/templates/print_overview.html:7 msgid "Color Blocks" -msgstr "" +msgstr "Bloques de color" #: print/templates/operator_detailedview.html:28 #: print/templates/operator_overview.html:14 #: print/templates/print_overview.html:14 msgid "Design box size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la caja de diseño" #: print/templates/operator_detailedview.html:29 #: print/templates/operator_overview.html:16 #: print/templates/print_overview.html:16 msgid "Total thread used" -msgstr "" +msgstr "Uso total de hilo" #: print/templates/operator_detailedview.html:30 #: print/templates/operator_overview.html:15 #: print/templates/print_overview.html:15 msgid "Total stitch count" -msgstr "" +msgstr "Cuenta total de puntos" #: print/templates/operator_detailedview.html:34 #: print/templates/operator_overview.html:8 #: print/templates/print_overview.html:8 msgid "Total stops" -msgstr "" +msgstr "Total de paradas" #: print/templates/operator_detailedview.html:35 #: print/templates/operator_overview.html:9 #: print/templates/print_overview.html:9 msgid "Total trims" -msgstr "" +msgstr "Total de cortes" #: print/templates/operator_detailedview.html:62 msgid "thread used" -msgstr "" +msgstr "hilo usado" #: print/templates/operator_detailedview.html:64 msgid "estimated time" -msgstr "" +msgstr "tiempo estimado" #: print/templates/operator_detailedview.html:67 msgid "trims" -msgstr "" +msgstr "cortes" #: print/templates/operator_detailedview.html:72 msgid "Enter operator notes..." -msgstr "" +msgstr "Intorduzca notas del operador..." #: print/templates/operator_overview.html:21 #: print/templates/print_overview.html:21 msgid "Job estimated time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo estimado para el trabajo" #: print/templates/operator_overview.html:28 #: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28 msgid "Ctrl + Scroll to Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Scroll para hacer Zoom" #: print/templates/print_detail.html:6 msgid "COLOR" -msgstr "" +msgstr "COLOR" #: print/templates/print_detail.html:11 msgid "Estimated time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo estimado" #: print/templates/print_overview.html:42 msgid "Client Signature" -msgstr "" +msgstr "Firma de cliente" #: print/templates/ui.html:2 msgid "Ink/Stitch Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Vista Previa de Impresión" #: print/templates/ui.html:4 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: print/templates/ui.html:5 msgid "Save PDF" -msgstr "" +msgstr "Guardad PDF" #: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: print/templates/ui.html:7 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: print/templates/ui.html:10 msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" @@ -1497,82 +1496,82 @@ msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dat #: pyembroidery-format-descriptions.py:32 msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Sunstar o Barudan" #. description for pyembroidery file format: dsb #: pyembroidery-format-descriptions.py:34 msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Tajima (Barudan)" #. description for pyembroidery file format: dsz #: pyembroidery-format-descriptions.py:36 msgid "ZSK USA Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado ZSK USA" #. description for pyembroidery file format: emd #: pyembroidery-format-descriptions.py:38 msgid "Elna Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Elna" #. description for pyembroidery file format: exy #: pyembroidery-format-descriptions.py:40 msgid "Eltac Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Eltac" #. description for pyembroidery file format: fxy #: pyembroidery-format-descriptions.py:42 msgid "Fortron Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Fortron" #. description for pyembroidery file format: gt #: pyembroidery-format-descriptions.py:44 msgid "Gold Thread Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Gold Thread" #. description for pyembroidery file format: inb #: pyembroidery-format-descriptions.py:46 msgid "Inbro Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Inbro" #. description for pyembroidery file format: tap #: pyembroidery-format-descriptions.py:52 msgid "Happy Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Happy" #. description for pyembroidery file format: stx #: pyembroidery-format-descriptions.py:54 msgid "Data Stitch Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Data Stitch" #. description for pyembroidery file format: new #: pyembroidery-format-descriptions.py:60 msgid "Ameco Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Ameco" #. description for pyembroidery file format: mit #: pyembroidery-format-descriptions.py:64 msgid "Mitsubishi Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Mitsubishi" #. description for pyembroidery file format: stc #: pyembroidery-format-descriptions.py:76 msgid "Gunold Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado Gunold" #. description for pyembroidery file format: zxy #: pyembroidery-format-descriptions.py:78 msgid "ZSK TC Embroidery Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de bordado ZSK TC" #. description for pyembroidery file format: pmv #: pyembroidery-format-descriptions.py:80 msgid "Brother Stitch Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de puntada Brother" #. description for pyembroidery file format: txt #: pyembroidery-format-descriptions.py:82 msgid "G-code Format" -msgstr "" +msgstr "Formato G-code" #: templates/auto_satin.inx:3 msgid "Auto-Route Satin Columns" @@ -1781,5 +1780,5 @@ msgstr "" #: templates/zip.inx:11 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" -msgstr "" +msgstr "Crear un archivo ZIP con múltiples formatos de archivos de bordado usando Ink/Stitch" diff --git a/translations/messages_fi_FI.po b/translations/messages_fi_FI.po index 44e9b4fc..04afbf10 100644 --- a/translations/messages_fi_FI.po +++ b/translations/messages_fi_FI.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: fi\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:20 msgid "fill_start" -msgstr "" +msgstr "täyttö_aloitus" #: lib/commands.py:20 msgid "Fill stitch starting position" @@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Täyttötikki aloitus paikka" #. command attached to an object #: lib/commands.py:23 msgid "fill_end" -msgstr "" +msgstr "täytön_lopetus" #: lib/commands.py:23 msgid "Fill stitch ending position" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Täyttötikki lopetus paikka" #. command attached to an object #: lib/commands.py:26 msgid "satin_start" -msgstr "" +msgstr "satiinin_aloitus" #: lib/commands.py:26 msgid "Auto-route satin stitch starting position" @@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen aloitus paikka" #. command attached to an object #: lib/commands.py:29 msgid "satin_end" -msgstr "" +msgstr "satiinin_lopetus" #: lib/commands.py:29 msgid "Auto-route satin stitch ending position" @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Katkaise objektin jälkeen" #. command attached to an object #: lib/commands.py:38 msgid "ignore_object" -msgstr "" +msgstr "ohita_objekti" #: lib/commands.py:38 msgid "Ignore this object (do not stitch)" @@ -125,16 +124,16 @@ msgstr "Ohita tämä objekti (ei tikata)" #. command attached to an object #: lib/commands.py:41 msgid "satin_cut_point" -msgstr "" +msgstr "satiinin_leikkaus_piste" #: lib/commands.py:41 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" -msgstr "" +msgstr "Satiinin leikkauspiste (käytä satiinin leikkaus työkalua)" #. command that affects a layer #: lib/commands.py:45 msgid "ignore_layer" -msgstr "" +msgstr "ohita_taso" #: lib/commands.py:45 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" @@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "Viedyn brodeeraus tiedoston origo" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:51 msgid "stop_position" -msgstr "" +msgstr "pysäytys_paikka" #: lib/commands.py:51 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "Generoi INX tiedostot" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa %(path)s: %(error)s" @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "Uniikkeja värejä" #: print/templates/operator_overview.html:7 #: print/templates/print_overview.html:7 msgid "Color Blocks" -msgstr "" +msgstr "Väriä" #: print/templates/operator_detailedview.html:28 #: print/templates/operator_overview.html:14 diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 5795592d..91749d07 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "point de coupe satin" #: lib/commands.py:41 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" -msgstr "Point de coupe (à utiliser avec scinder colonne satin)" +msgstr "Point de partage (à utiliser avec scinder colonne satin)" #. command that affects a layer #: lib/commands.py:45 @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "Générer les fichiers INX" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "Erreur d’écriture pour %(path)s: %(error)s" diff --git a/translations/messages_he_IL.po b/translations/messages_he_IL.po index ca545985..75b941b4 100644 --- a/translations/messages_he_IL.po +++ b/translations/messages_he_IL.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: he\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_hu_HU.po b/translations/messages_hu_HU.po index c106f083..f3a3c2a1 100644 --- a/translations/messages_hu_HU.po +++ b/translations/messages_hu_HU.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: hu\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po index 6cdcc6ba..fef2329a 100644 --- a/translations/messages_it_IT.po +++ b/translations/messages_it_IT.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -20,44 +19,44 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:2 msgid "Ink/Stitch Small Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Font Piccolo" #. description of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:4 #, python-format msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%." -msgstr "" +msgstr "Un font adatto per caratteri piccoli. L'em maiuscolo è largo 0.5 cm al 100%. Può essere ampliato fino a 300%." #. name of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:6 msgid "TT Masters" -msgstr "" +msgstr "TT Masters" #. description of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:8 msgid "A font suited for heavy typing :)" -msgstr "" +msgstr "Un font adatto a chi batte forte sui tasti :)" #. name of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:10 msgid "TT Directors" -msgstr "" +msgstr "TT Direttori" #. description of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:12 msgid "A font suited for directing" -msgstr "" +msgstr "Un font adatto a dare direzione" #. name of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:14 msgid "Ink/Stitch Medium Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Font Medio" #. description of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:16 #, python-format msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay." -msgstr "" +msgstr "Font di base adatto per caratteri di medie dimensioni. L'em maiuscolo è largo 1,5 cm a scala 100%. Può essere ridotto al 75% o ampliato al 150%. Ogni satinato ha un contorno sul livello inferiore." #. command attached to an object #: lib/commands.py:20 @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:20 msgid "Fill stitch starting position" -msgstr "" +msgstr "Posizione di partenza del punto di riempimento" #. command attached to an object #: lib/commands.py:23 @@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:23 msgid "Fill stitch ending position" -msgstr "" +msgstr "Posizione finale del punto di riempimento" #. command attached to an object #: lib/commands.py:26 @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:26 msgid "Auto-route satin stitch starting position" -msgstr "" +msgstr "Posizione di partenza del riempimento satinato in modalità percorso automatico" #. command attached to an object #: lib/commands.py:29 @@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:29 msgid "Auto-route satin stitch ending position" -msgstr "" +msgstr "Posizione di arrivo del riempimento satinato in modalità percorso automatico" #. command attached to an object #: lib/commands.py:32 @@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:32 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" -msgstr "" +msgstr "Ferma (metti in pausa) la macchina dopo aver ricamato questo oggetto" #. command attached to an object #: lib/commands.py:35 @@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:35 msgid "Trim thread after sewing this object" -msgstr "" +msgstr "Taglia il filo dopo aver ricamato questo oggetto" #. command attached to an object #: lib/commands.py:38 @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:38 msgid "Ignore this object (do not stitch)" -msgstr "" +msgstr "Ignora questo oggetto (non ricamare)" #. command attached to an object #: lib/commands.py:41 @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:41 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" -msgstr "" +msgstr "Punto di taglio del ricamo satinato (da usare con il comando \"Taglia Colonna Satinata\")" #. command that affects a layer #: lib/commands.py:45 @@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:45 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" -msgstr "" +msgstr "Ignora livello (non ricamare alcun oggetto del livello selezionato)" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:48 msgid "origin" -msgstr "" +msgstr "origine" #: lib/commands.py:48 msgid "Origin for exported embroidery files" -msgstr "" +msgstr "Punto di origine per file di ricamo da esportare" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:51 @@ -156,12 +155,12 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:51 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." -msgstr "" +msgstr "Posizione di destinazione per i comandi Stop (anche: \"Posizione fuori quadro\")." #: lib/commands.py:209 #, python-format msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one." -msgstr "" +msgstr "Errore: esiste più d'un comando %(command)s nel documento ma ne è ammesso solo uno. Per favore rimuovili tutti meno uno." #. This is a continuation of the previous error message, letting the user know #. what command we're talking about since we don't normally expose the actual @@ -175,108 +174,108 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:281 lib/commands.py:385 lib/extensions/layer_commands.py:29 msgid "Ink/Stitch Command" -msgstr "" +msgstr "Comando Ink/Stitch" #. : the name of the line that connects a command to the object it applies to #: lib/commands.py:306 msgid "connector" -msgstr "" +msgstr "raccordo" #. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command) #: lib/commands.py:323 msgid "command marker" -msgstr "" +msgstr "indicatore di comando" #: lib/elements/auto_fill.py:17 msgid "Small Fill" -msgstr "" +msgstr "Riempimento piccolo" #: lib/elements/auto_fill.py:18 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." -msgstr "" +msgstr "Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno." #: lib/elements/auto_fill.py:24 msgid "AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Riempimento automatico" #: lib/elements/auto_fill.py:27 msgid "Automatically routed fill stitching" -msgstr "" +msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente" #: lib/elements/auto_fill.py:47 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)" #: lib/elements/auto_fill.py:48 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." -msgstr "" +msgstr "Lunghezza dei punti intorno al contorno della regione di riempimento utilizzata per il passaggio da una sezione all'altra." #: lib/elements/auto_fill.py:56 msgid "Underlay" -msgstr "" +msgstr "Sottostrato" #: lib/elements/auto_fill.py:56 lib/elements/auto_fill.py:65 #: lib/elements/auto_fill.py:81 lib/elements/auto_fill.py:92 #: lib/elements/auto_fill.py:102 lib/elements/auto_fill.py:114 #: lib/elements/auto_fill.py:148 msgid "AutoFill Underlay" -msgstr "" +msgstr "Riempi automaticamente il sottostrato" #: lib/elements/auto_fill.py:62 msgid "Fill angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo di riempimento" #: lib/elements/auto_fill.py:63 msgid "default: fill angle + 90 deg" -msgstr "" +msgstr "predefinito: angolo di riempimento + 90 gradi" #: lib/elements/auto_fill.py:78 msgid "Row spacing" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura tra righe" #: lib/elements/auto_fill.py:79 msgid "default: 3x fill row spacing" -msgstr "" +msgstr "predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento" #: lib/elements/auto_fill.py:89 msgid "Max stitch length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza massima punto" #: lib/elements/auto_fill.py:90 msgid "default: equal to fill max stitch length" -msgstr "" +msgstr "predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento" #: lib/elements/auto_fill.py:99 msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Intarsio" #: lib/elements/auto_fill.py:100 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." -msgstr "" +msgstr "Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento." #: lib/elements/auto_fill.py:111 lib/elements/fill.py:72 msgid "Skip last stitch in each row" -msgstr "" +msgstr "Salta l'ultimo punto in ogni fila" #: lib/elements/auto_fill.py:112 lib/elements/fill.py:73 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." -msgstr "" +msgstr "L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità." #: lib/elements/auto_fill.py:122 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Espandi" #: lib/elements/auto_fill.py:123 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." -msgstr "" +msgstr "Espande la forma prima della cucitura di riempimento per compensare gli spazi vuoti tra le forme." #: lib/elements/auto_fill.py:132 lib/elements/auto_fill.py:144 msgid "Underpath" -msgstr "" +msgstr "Sottofondo" #: lib/elements/auto_fill.py:133 lib/elements/auto_fill.py:145 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." -msgstr "" +msgstr "Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato." #: lib/elements/auto_fill.py:226 msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch." @@ -296,18 +295,18 @@ msgstr "" #: lib/elements/element.py:234 #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" -msgstr "" +msgstr "%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s' collegato ad esso" #. used when showing an error message to the user such as #. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't #. intersect both rails." #: lib/elements/element.py:288 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "errore:" #: lib/elements/fill.py:17 msgid "Unconnected" -msgstr "" +msgstr "Disconnesso" #: lib/elements/fill.py:18 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." @@ -335,11 +334,11 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:38 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Riempi" #: lib/elements/fill.py:45 msgid "Manually routed fill stitching" -msgstr "" +msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente" #: lib/elements/fill.py:46 msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching." @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:55 msgid "Angle of lines of stitches" -msgstr "" +msgstr "Angolo delle linee dei punti" #: lib/elements/fill.py:56 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:83 msgid "Flip fill (start right-to-left)" -msgstr "" +msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)" #: lib/elements/fill.py:84 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:93 msgid "Spacing between rows" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura tra le righe" #: lib/elements/fill.py:94 msgid "Distance between rows of stitches." @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:107 msgid "Maximum fill stitch length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento" #: lib/elements/fill.py:108 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." @@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:117 msgid "Stagger rows this many times before repeating" -msgstr "" +msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere" #: lib/elements/fill.py:118 msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." @@ -491,11 +490,11 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:61 msgid "Satin Column" -msgstr "" +msgstr "Colonna in raso" #: lib/elements/satin_column.py:67 msgid "Custom satin column" -msgstr "" +msgstr "Colonna in raso personalizzata" #: lib/elements/satin_column.py:73 msgid "\"E\" stitch" @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:83 lib/elements/stroke.py:56 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)" #: lib/elements/satin_column.py:84 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags." @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:95 msgid "Pull compensation" -msgstr "" +msgstr "Compensazione tiraggio" #: lib/elements/satin_column.py:96 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column." @@ -519,20 +518,20 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:108 msgid "Contour underlay" -msgstr "" +msgstr "Sottostrato del contorno" #: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/satin_column.py:115 #: lib/elements/satin_column.py:124 msgid "Contour Underlay" -msgstr "" +msgstr "Sottostrato del contorno" #: lib/elements/satin_column.py:115 lib/elements/satin_column.py:139 msgid "Stitch length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza del punto" #: lib/elements/satin_column.py:121 msgid "Contour underlay inset amount" -msgstr "" +msgstr "Offset interno del sottostrato del contorno" #: lib/elements/satin_column.py:122 msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po index 8e3aad0e..7e79269a 100644 --- a/translations/messages_ja_JP.po +++ b/translations/messages_ja_JP.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_ko_KR.po b/translations/messages_ko_KR.po index 036cd028..d98e4801 100644 --- a/translations/messages_ko_KR.po +++ b/translations/messages_ko_KR.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_nl_NL.po b/translations/messages_nl_NL.po index 27167026..9d040076 100644 --- a/translations/messages_nl_NL.po +++ b/translations/messages_nl_NL.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_no_NO.po b/translations/messages_no_NO.po index 52f20604..5200780c 100644 --- a/translations/messages_no_NO.po +++ b/translations/messages_no_NO.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: no\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_pl_PL.po b/translations/messages_pl_PL.po index ae44e501..1af0c450 100644 --- a/translations/messages_pl_PL.po +++ b/translations/messages_pl_PL.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -20,23 +19,23 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:2 msgid "Ink/Stitch Small Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch mała czcionka" #. description of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:4 #, python-format msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%." -msgstr "" +msgstr "Czcionka dostosowana do małych znaków. Przy skali 100% wysokość wynosi 5,08 mm. Można skalować do 300%." #. name of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:6 msgid "TT Masters" -msgstr "" +msgstr "TT Metry" #. description of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:8 msgid "A font suited for heavy typing :)" -msgstr "" +msgstr "Czcionka dostosowana do ciężkiego pisania :)" #. name of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:10 @@ -51,76 +50,76 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:14 msgid "Ink/Stitch Medium Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch średnia czcionka" #. description of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:16 #, python-format msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay." -msgstr "" +msgstr "Podstawowa czcionka do średniej wielkości znaków. Wielkość w skali 100% wynosi 15,24 mm. Można skalować od 75% do 150%. Każda satyna ma podkład konturowy." #. command attached to an object #: lib/commands.py:20 msgid "fill_start" -msgstr "" +msgstr "start_wypełnienia" #: lib/commands.py:20 msgid "Fill stitch starting position" -msgstr "" +msgstr "Punkt startowy ściegu wypełnienia" #. command attached to an object #: lib/commands.py:23 msgid "fill_end" -msgstr "" +msgstr "koniec_wypełnienia" #: lib/commands.py:23 msgid "Fill stitch ending position" -msgstr "" +msgstr "Punkt końcowy ściegu wypełnienia" #. command attached to an object #: lib/commands.py:26 msgid "satin_start" -msgstr "" +msgstr "start_satyny" #: lib/commands.py:26 msgid "Auto-route satin stitch starting position" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie trasuj pozycję początkową ściegu satynowego" #. command attached to an object #: lib/commands.py:29 msgid "satin_end" -msgstr "" +msgstr "koniec_satyny" #: lib/commands.py:29 msgid "Auto-route satin stitch ending position" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie trasuj pozycję końcową ściegu satynowego" #. command attached to an object #: lib/commands.py:32 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "stop" #: lib/commands.py:32 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj (wstrzymaj maszynę) po wyhaftowaniu tego obiektu" #. command attached to an object #: lib/commands.py:35 msgid "trim" -msgstr "" +msgstr "trym" #: lib/commands.py:35 msgid "Trim thread after sewing this object" -msgstr "" +msgstr "Po wyszyciu tego obiektu obetnij nić" #. command attached to an object #: lib/commands.py:38 msgid "ignore_object" -msgstr "" +msgstr "ignoruj_obiekt" #: lib/commands.py:38 msgid "Ignore this object (do not stitch)" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj ten obiekt (nie wyszywaj)" #. command attached to an object #: lib/commands.py:41 @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr "" #: print/templates/footer.html:2 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strona" #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98 #: print/templates/ui.html:105 @@ -1121,27 +1120,27 @@ msgstr "" #: print/templates/headline.html:5 msgid "Click to choose another logo" -msgstr "" +msgstr "Kliknij, aby wybrać inne logo" #: print/templates/headline.html:10 msgid "Enter job title..." -msgstr "" +msgstr "Wpisz nazwę zadania..." #: print/templates/headline.html:11 msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgstr "KLIENT" #: print/templates/headline.html:11 msgid "Enter client name..." -msgstr "" +msgstr "Wpisz nazwę klienta..." #: print/templates/headline.html:12 msgid "PURCHASE ORDER #:" -msgstr "" +msgstr "NUMER ZAMÓWIENIA #:" #: print/templates/headline.html:12 msgid "Enter purchase order number..." -msgstr "" +msgstr "Wpisz numer zamówienia..." #: print/templates/headline.html:15 #, python-format @@ -1399,16 +1398,16 @@ msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3 msgid "Fit" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5 msgid "Apply to all" -msgstr "" +msgstr "Przypisz wszystkim" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9 #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12 msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Realistycznie" #. description for pyembroidery file format: pec #. description for pyembroidery file format: pes @@ -1761,25 +1760,25 @@ msgstr "" #: templates/params.inx:3 msgid "Params" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: templates/print.inx:3 msgid "Print / Realistic Preview" -msgstr "" +msgstr "Wydruk / Podgląd realistyczny" #: templates/simulate.inx:3 msgid "Simulate" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj symulację" #: templates/troubleshoot.inx:3 msgid "Troubleshoot Objects" -msgstr "" +msgstr "Znajdź problematyczne obiekty" #: templates/zip.inx:10 msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch: ZIP eksport wielu formatów (.zip)" #: templates/zip.inx:11 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" -msgstr "" +msgstr "Stwórz ZIP z wieloma plikami ściegu dla różnych hafciarek używając Ink/Stitch" diff --git a/translations/messages_pt_BR.po b/translations/messages_pt_BR.po index b6af53f1..735ba618 100644 --- a/translations/messages_pt_BR.po +++ b/translations/messages_pt_BR.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_pt_PT.po b/translations/messages_pt_PT.po index 94e4ebc6..86e02af1 100644 --- a/translations/messages_pt_PT.po +++ b/translations/messages_pt_PT.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_ro_RO.po b/translations/messages_ro_RO.po index 1933ba52..a6140c66 100644 --- a/translations/messages_ro_RO.po +++ b/translations/messages_ro_RO.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index 6ed958fe..e1e179df 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_sr_SP.po b/translations/messages_sr_SP.po index 1f639e54..b65598b4 100644 --- a/translations/messages_sr_SP.po +++ b/translations/messages_sr_SP.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: sr\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_sv_SE.po b/translations/messages_sv_SE.po index ae710910..50c4056c 100644 --- a/translations/messages_sv_SE.po +++ b/translations/messages_sv_SE.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_tr_TR.po b/translations/messages_tr_TR.po index 4fde107a..c1be7284 100644 --- a/translations/messages_tr_TR.po +++ b/translations/messages_tr_TR.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po index 463382c7..99a0daf0 100644 --- a/translations/messages_uk_UA.po +++ b/translations/messages_uk_UA.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -143,11 +142,11 @@ msgstr "" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:48 msgid "origin" -msgstr "" +msgstr "початок координат" #: lib/commands.py:48 msgid "Origin for exported embroidery files" -msgstr "" +msgstr "Початок координат для експорту файлів вишивки" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:51 @@ -156,12 +155,12 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:51 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." -msgstr "" +msgstr "Перейти в положення зупинки (\"Положення поза рамкою\")." #: lib/commands.py:209 #, python-format msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one." -msgstr "" +msgstr "Помилка: у документі є більше ніж одна команда %(command)s, але може бути лише одна. Видаліть усі, крім однієї." #. This is a continuation of the previous error message, letting the user know #. what command we're talking about since we don't normally expose the actual @@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "" #: lib/commands.py:216 #, python-format msgid "%(command)s: %(description)s" -msgstr "" +msgstr "%(command)s: %(description)s" #: lib/commands.py:281 lib/commands.py:385 lib/extensions/layer_commands.py:29 msgid "Ink/Stitch Command" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "типовий: дорівнює максимальній довжині #: lib/elements/auto_fill.py:99 msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Вставки" #: lib/elements/auto_fill.py:100 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Перед тим, як робити підкладку, стисніт #: lib/elements/auto_fill.py:111 lib/elements/fill.py:72 msgid "Skip last stitch in each row" -msgstr "" +msgstr "Пропустіть останній стібок у кожному ряду" #: lib/elements/auto_fill.py:112 lib/elements/fill.py:73 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." @@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Останній стібок у кожному ряду досить б #: lib/elements/auto_fill.py:122 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Розширити" #: lib/elements/auto_fill.py:123 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." @@ -303,11 +302,11 @@ msgstr "" #. intersect both rails." #: lib/elements/element.py:288 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "помилка:" #: lib/elements/fill.py:17 msgid "Unconnected" -msgstr "" +msgstr "Нез'єднані" #: lib/elements/fill.py:18 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." @@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Автозаповнення є методом за замовчуван #: lib/elements/fill.py:55 msgid "Angle of lines of stitches" -msgstr "" +msgstr "Кут стібків" #: lib/elements/fill.py:56 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." @@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:16 msgid "Satin column has fill" -msgstr "" +msgstr "Атласні стовпці мають заповнення" #: lib/elements/satin_column.py:17 msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)" -msgstr "" +msgstr "Атласні стовпці: Об’єкт має заповнення (але не повинен)" #: lib/elements/satin_column.py:20 msgid "* Open the Fill and Stroke panel" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:73 msgid "\"E\" stitch" -msgstr "" +msgstr "\"E\" стібок" #: lib/elements/satin_column.py:83 lib/elements/stroke.py:56 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:95 msgid "Pull compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсації розтягування" #: lib/elements/satin_column.py:96 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column." @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:18 msgid "Satin stitch along paths" -msgstr "" +msgstr "Атласна вишивка вздовж шляхів" #: lib/elements/stroke.py:32 msgid "Running stitch length" @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:44 msgid "Bean stitch number of repeats" -msgstr "" +msgstr "Бобова вишивка кількість повторень" #: lib/elements/stroke.py:45 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch." @@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:20 msgid "JUMP" -msgstr "" +msgstr "СТРИБОК" #: lib/gui/simulator.py:20 msgid "TRIM" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" @@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr "" #: templates/auto_satin.inx:7 msgid "Trim jump stitches" -msgstr "" +msgstr "Обрізати стрибкові стібки" #: templates/auto_satin.inx:8 msgid "Preserve order of satin columns" @@ -1609,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: templates/embroider.inx:7 msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." -msgstr "" +msgstr "Стрибкові стібки менші за це, трактуватимуться як звичайні стібки." #: templates/embroider.inx:8 msgid "Hide other layers" diff --git a/translations/messages_vi_VN.po b/translations/messages_vi_VN.po index 88a3562f..051e54ba 100644 --- a/translations/messages_vi_VN.po +++ b/translations/messages_vi_VN.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:09\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: vi\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_zh_CN.po b/translations/messages_zh_CN.po index 1b83d8cb..363ab795 100644 --- a/translations/messages_zh_CN.po +++ b/translations/messages_zh_CN.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" diff --git a/translations/messages_zh_TW.po b/translations/messages_zh_TW.po index 39d9324f..04b59177 100644 --- a/translations/messages_zh_TW.po +++ b/translations/messages_zh_TW.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-13 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 21:08\n" -"Last-Translator: Lex Neva (lexelby)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 21:57\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. -#: lib/output.py:105 +#: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" |
