summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_cs_CZ.po')
-rw-r--r--translations/messages_cs_CZ.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/messages_cs_CZ.po b/translations/messages_cs_CZ.po
index 615ae9cb..2edd16b5 100644
--- a/translations/messages_cs_CZ.po
+++ b/translations/messages_cs_CZ.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-11 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-11 01:29\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-23 01:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-23 01:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-11 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-23 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Zastavit po"
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr "Po sešití tohoto objektu přidejte příkaz STOP."
-#: lib/elements/element.py:734
+#: lib/elements/element.py:738
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
msgstr "Spusťte prosím Rozšíření > Ink/Stitch > Odstraňování problémů > Odstraňování problémů s objekty. To vám ukáže přesné místo problému."
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Rozšířit"
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Parametr Rozšířit pro tento objekt výplně nelze použít. Ink/Stitch jej bude ignorovat a použije místo něj původní velikost."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:698
+#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:702
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
@@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "Než to zopakujete, několikrát to rozložte"
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr "Délka cyklu, o kterou se po sobě jdoucí řady stehů střídají. Zlomkové hodnoty jsou povoleny a mohou mít méně viditelné úhlopříčky než celočíselné hodnoty."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:710
+#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:714
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "V každé řadě vynechejte poslední steh"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:711
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:715
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Poslední steh v každé řadě je docela blízko prvnímu oku v následující řadě. Přeskočením se sníží počet stehů a hustota."
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "Zastavit v koncovém bodě"
msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
msgstr "Pokud je tato možnost zakázána, bude koncový bod použit pouze k definování obecného směru pro směrování stehu. Když je povoleno, poslední úsek bude končit na definovaném místě."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:722
+#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:726
msgid "Underpath"
msgstr "Podšívka"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:723
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:727
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Při přesunu ze sekce do sekce se pohybujte uvnitř tvaru. Spodní stehy se vyhýbají pohybu ve směru úhlu řádku, takže nejsou viditelné. To jim dává zubatý vzhled."
@@ -1774,55 +1774,55 @@ msgstr "Dodatečná kompenzace tahu, která se mění jako procento šířky ř
msgid "% (each side)"
msgstr "% (každá strana)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:644 lib/elements/fill_stitch.py:653
-#: lib/elements/fill_stitch.py:680 lib/elements/fill_stitch.py:691
-#: lib/elements/fill_stitch.py:701 lib/elements/fill_stitch.py:713
-#: lib/elements/fill_stitch.py:726
+#: lib/elements/fill_stitch.py:648 lib/elements/fill_stitch.py:657
+#: lib/elements/fill_stitch.py:684 lib/elements/fill_stitch.py:695
+#: lib/elements/fill_stitch.py:705 lib/elements/fill_stitch.py:717
+#: lib/elements/fill_stitch.py:730
msgid "Fill Underlay"
msgstr "Podkladová výplň"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:644 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:648 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66
msgid "Underlay"
msgstr "Podklad"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:650
+#: lib/elements/fill_stitch.py:654
msgid "Fill angle"
msgstr "Úhel výplně"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:651
+#: lib/elements/fill_stitch.py:655
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr "Výchozí: úhel výplně + 90°. Vložte seznam pro více vrstev oddělených mezerou."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:677 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
+#: lib/elements/fill_stitch.py:681 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
msgid "Row spacing"
msgstr "Řádkování"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:678
+#: lib/elements/fill_stitch.py:682
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "výchozí: 3x výplň mezi řádky"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:688 lib/elements/stroke.py:171
+#: lib/elements/fill_stitch.py:692 lib/elements/stroke.py:171
#: lib/extensions/element_info.py:144 lib/extensions/element_info.py:203
msgid "Max stitch length"
msgstr "Maximální délka stehu"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:689
+#: lib/elements/fill_stitch.py:693
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "výchozí: rovná se maximální délce stehu výplně"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:699
+#: lib/elements/fill_stitch.py:703
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Zmenší tvar před vytvořením podkladu, aby se zabránilo zobrazení podkladu mimo výplň."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:734 lib/elements/satin_column.py:585
+#: lib/elements/fill_stitch.py:738 lib/elements/satin_column.py:585
#: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61
#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:55
msgid "Random seed"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:735 lib/elements/satin_column.py:586
+#: lib/elements/fill_stitch.py:739 lib/elements/satin_column.py:586
#: lib/elements/stroke.py:451
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr "Toto nastavte, když potřebujete opravit vzor pro náhodně určené atributy. Pokud je prázdné, použije se ID prvku."
@@ -2898,6 +2898,16 @@ msgstr "Nesprávný typ souboru. Ink/Stitch přijímá pouze barevné palety gpl
msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually."
msgstr "Ink/Stitch nemůže automaticky najít vaši složku palety. Nainstalujte prosím paletu ručně."
+#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:191 lib/lettering/categories.py:27
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:19
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:67
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:68
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:82
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:59
+#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13
+msgid "Running Stitch"
+msgstr "Přední steh"
+
#: lib/extensions/layer_commands.py:20
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Vyberte prosím jeden nebo více příkazů, které chcete přidat."
@@ -3167,15 +3177,15 @@ msgstr "Vyberte prosím jeden nebo více tahů."
msgid "Redwork Group"
msgstr "Skupina Redwork"
-#: lib/extensions/redwork.py:129
+#: lib/extensions/redwork.py:133
msgid "Connected Group"
msgstr "Připojená skupina"
-#: lib/extensions/redwork.py:166 inx/inkstitch_redwork.inx:3
+#: lib/extensions/redwork.py:170 inx/inkstitch_redwork.inx:3
msgid "Redwork"
msgstr "Redwork"
-#: lib/extensions/redwork.py:170
+#: lib/extensions/redwork.py:174
msgid "Redwork Underpath"
msgstr "Redwork podšívka"
@@ -4482,16 +4492,6 @@ msgstr "Monogram"
msgid "Multicolor"
msgstr "Vícebarevný"
-#: lib/lettering/categories.py:27
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:19
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:67
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:68
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:82
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:59
-#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13
-msgid "Running Stitch"
-msgstr "Přední steh"
-
#: lib/lettering/categories.py:28 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr "Toto rozšíření se pokusí vytvořit jednu stehovou cestu přes všec
#: inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:27 inx/inkstitch_install.inx:18
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:17
#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:49
-#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:37
+#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:35
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:16
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:34
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:150
@@ -6943,22 +6943,22 @@ msgid "Select Ink/Stitch text and a path before running this extension."
msgstr "Před spuštěním tohoto rozšíření vyberte Ink/Stitch text a cestu."
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:29
-msgid "The text needs to meet these conditions:"
-msgstr "Text musí splňovat tyto podmínky:"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:30
-msgid "* The text consists of only one line of text"
-msgstr "* Text se skládá pouze z jednoho řádku textu"
+msgid "⚠ The text width should not be longer than the path ⚠"
+msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:31
-msgid "* The text should not be too large for the given path"
-msgstr "* Text by neměl být pro danou cestu příliš velký"
+msgid "Text position:"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:32
+msgid "Text can be positioned at the start, end or center of the path."
+msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:33
-msgid "In the text position dropdown menu, you can decide how the text will be placed on the path. When stretch is selected, the spaces between the glyphs will be expanded, so that the text stretches over the entire path."
-msgstr "V rozbalovací nabídce umístění textu můžete zvolit, jak bude text umístěn na cestě. Po výběru možnosti roztáhnout se mezery mezi glyfy roztáhnou tak, aby se text roztáhl přes celou cestu."
+msgid "When stretch is selected, the spaces between the glyphs will be expanded, so that the text stretches over the entire path."
+msgstr ""
-#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:38
+#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:36
msgid "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path"
msgstr "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path"