diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_cs_CZ.po | 825 |
1 files changed, 469 insertions, 356 deletions
diff --git a/translations/messages_cs_CZ.po b/translations/messages_cs_CZ.po index 472e66cb..abc64806 100644 --- a/translations/messages_cs_CZ.po +++ b/translations/messages_cs_CZ.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 01:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:29\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-27 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-27 01:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 01:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-27 01:24+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -959,147 +959,147 @@ msgstr "* Vyberte klon" msgid "* Run: Extensions > Ink/Stitch > Edit > Unlink Clone" msgstr "* Spustit: Rozšíření > Ink/Stitch > Upravit > Odpojit klon" -#: lib/elements/clone.py:44 inx/inkstitch_select_elements.inx:74 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:75 +#: lib/elements/clone.py:39 lib/elements/clone.py:45 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:74 inx/inkstitch_select_elements.inx:75 msgid "Clone" msgstr "Klonovat" -#: lib/elements/clone.py:50 +#: lib/elements/clone.py:51 msgid "Custom fill angle" msgstr "Vlastní úhel výplně" -#: lib/elements/clone.py:51 +#: lib/elements/clone.py:52 msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone." msgstr "Toto nastavení použije vlastní úhel výplně pro klon." -#: lib/elements/clone.py:60 +#: lib/elements/clone.py:61 msgid "Flip angle" msgstr "Úhel převrácení" -#: lib/elements/clone.py:61 +#: lib/elements/clone.py:62 msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong." msgstr "Převrátit automaticky vypočítaný úhel, pokud se zdá, že je nesprávný." -#: lib/elements/element.py:229 lib/gui/preferences.py:59 +#: lib/elements/element.py:232 lib/gui/preferences.py:59 #: lib/gui/preferences.py:106 msgid "Minimum stitch length" msgstr "Minimální délka stehu" -#: lib/elements/element.py:230 +#: lib/elements/element.py:233 msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed." msgstr "Přepsat globální nastavení minimální délky stehu. Kratší stehy budou odstraněny." -#: lib/elements/element.py:240 lib/gui/preferences.py:41 +#: lib/elements/element.py:243 lib/gui/preferences.py:41 msgid "Minimum jump stitch length" msgstr "Minimální délka skokového stehu" -#: lib/elements/element.py:241 +#: lib/elements/element.py:244 msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches." msgstr "Přepsat globální nastavení minimální délky skokového stehu. Kratší vzdálenosti k dalšímu objektu nebudou mít vázané stehy." -#: lib/elements/element.py:251 +#: lib/elements/element.py:254 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Povolit vázané stehy" -#: lib/elements/element.py:252 +#: lib/elements/element.py:255 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "Uvažte nit na začátku a/nebo konci tohoto předmětu. Ruční steh přidá vázané stehy pouze v případě, že je zaškrtnuto vázané stehování." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:260 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:260 msgid "Before" msgstr "Před" -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:260 msgid "After" msgstr "Po" -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:260 msgid "Neither" msgstr "Ani" -#: lib/elements/element.py:266 +#: lib/elements/element.py:269 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Nucené vázané stehování" -#: lib/elements/element.py:267 +#: lib/elements/element.py:270 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Po ušití tohoto prvku šijte vázací stehy, i když je vzdálenost k dalšímu objektu kratší, než je definováno hodnotou minimální délky skokového stehu v předvolbách Inkoust/Stitch." -#: lib/elements/element.py:279 +#: lib/elements/element.py:282 msgid "Tack stitch" msgstr "Zajišťovací steh" -#: lib/elements/element.py:280 +#: lib/elements/element.py:283 msgid "Tack down stitch type" msgstr "Typ dokončovacího stehu" -#: lib/elements/element.py:290 lib/elements/element.py:336 +#: lib/elements/element.py:293 lib/elements/element.py:339 msgid "Custom path" msgstr "Vlastní cesta" -#: lib/elements/element.py:291 +#: lib/elements/element.py:294 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "Zadejte vlastní cestu. Pro svg cesty Poslední uzel nebude vyšívaný, ale představuje první steh prvku." -#: lib/elements/element.py:301 lib/elements/element.py:313 +#: lib/elements/element.py:304 lib/elements/element.py:316 msgid "Scale tack stitch" msgstr "Měřítko zajišťovacího stehu" -#: lib/elements/element.py:302 +#: lib/elements/element.py:305 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "Nastavte délku stehu. Hodnota 1 ve vlastní cestě se rovná těmto hodnotám." -#: lib/elements/element.py:314 +#: lib/elements/element.py:317 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "Zmenšit zajišťovací steh o toto procento." -#: lib/elements/element.py:325 +#: lib/elements/element.py:328 msgid "Lock stitch" msgstr "Vázací steh" -#: lib/elements/element.py:326 +#: lib/elements/element.py:329 msgid "Lock stitch type" msgstr "Typ vázacího stehu" -#: lib/elements/element.py:337 +#: lib/elements/element.py:340 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "Zadejte vlastní cestu. Pro svg cesty nebude první uzel vyšívaný, ale představuje poslední steh prvku." -#: lib/elements/element.py:347 lib/elements/element.py:359 +#: lib/elements/element.py:350 lib/elements/element.py:362 msgid "Scale lock stitch" msgstr "Měřítko vázacího stehu" -#: lib/elements/element.py:348 +#: lib/elements/element.py:351 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "Nastavte délku vázacího stehů (mm)." -#: lib/elements/element.py:360 +#: lib/elements/element.py:363 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "Zmenšit vázací steh o toto procento." -#: lib/elements/element.py:372 +#: lib/elements/element.py:375 msgid "Trim After" msgstr "Oříznout Po" -#: lib/elements/element.py:373 +#: lib/elements/element.py:376 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "Po sešití tohoto objektu přidejte příkaz OŘÍZNUTÍ." -#: lib/elements/element.py:382 +#: lib/elements/element.py:385 msgid "Stop After" msgstr "Zastavit po" -#: lib/elements/element.py:383 +#: lib/elements/element.py:386 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Po sešití tohoto objektu přidejte příkaz STOP." -#: lib/elements/element.py:635 +#: lib/elements/element.py:670 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "Spusťte prosím Rozšíření > Ink/Stitch > Odstraňování problémů > Odstraňování problémů s objekty. To vám ukáže přesné místo problému." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Malá náplň" msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Tento výplňový objekt je tak malý, že by pravděpodobně vypadal lépe jako přední steh nebo saténový sloupec. U velmi malých tvarů není výplňový steh možný a Ink/Steh místo toho použije přední steh kolem obrysu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:263 +#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:264 msgid "Expand" msgstr "Rozšířit" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Rozšířit" msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Parametr Rozšířit pro tento objekt výplně nelze použít. Ink/Stitch jej bude ignorovat a použije místo něj původní velikost." -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 lib/elements/fill_stitch.py:699 +#: lib/elements/fill_stitch.py:50 lib/elements/fill_stitch.py:700 msgid "Inset" msgstr "Inset" @@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr "Vodicí čára tohoto objektu není uvnitř hranic objektu. Vodicí čá msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Přesuňte vodicí čáru do prvku" -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:29 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Více vodicích linek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:30 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Tento objekt má více vodicích čar, ale použije se pouze první z nich." -#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/stroke.py:32 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Odstraňte všechny vodicí čáry kromě jedné." @@ -1272,398 +1272,398 @@ msgstr "Tento tvar není platný" msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "Výplň: Tento tvar nelze vyšít. Pokuste se jej opravit pomocí rozšíření „Rozdělit výplně objektů“." -#: lib/elements/fill_stitch.py:146 +#: lib/elements/fill_stitch.py:147 msgid "FillStitch" msgstr "Vyplnit steh" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:150 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automaticky směrované šití výplně" -#: lib/elements/fill_stitch.py:153 +#: lib/elements/fill_stitch.py:154 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatické vyplňování" -#: lib/elements/fill_stitch.py:154 inx/inkstitch_select_elements.inx:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:56 msgid "Circular Fill" msgstr "Kruhová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:57 msgid "Contour Fill" msgstr "Obrysová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:58 +#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:58 msgid "Guided Fill" msgstr "Řízená výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:59 msgid "Linear Gradient Fill" msgstr "Lineární gradientová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:60 +#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:60 msgid "Meander Fill" msgstr "Meandrová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:61 +#: lib/elements/fill_stitch.py:160 inx/inkstitch_select_elements.inx:61 msgid "Tartan Fill" msgstr "Tartanová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:202 +#: lib/elements/fill_stitch.py:161 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:202 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:62 msgid "Legacy Fill" msgstr "Dědičná výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:164 +#: lib/elements/fill_stitch.py:165 msgid "Fill method" msgstr "Způsob vyplnění" -#: lib/elements/fill_stitch.py:173 +#: lib/elements/fill_stitch.py:174 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "Strategie řízeného plnění" -#: lib/elements/fill_stitch.py:174 +#: lib/elements/fill_stitch.py:175 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: lib/elements/fill_stitch.py:174 +#: lib/elements/fill_stitch.py:175 msgid "Parallel Offset" msgstr "Paralelní posun" -#: lib/elements/fill_stitch.py:175 +#: lib/elements/fill_stitch.py:176 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "Kopírovat (výchozí) vyplní tvar posunutými kopiemi čáry. Paralelní posun zajistí, že každá čára bude vždy v konzistentní vzdálenosti od svého souseda. Mohou být zavedeny ostré rohy." -#: lib/elements/fill_stitch.py:182 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Strategie vyplnění obrysu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:183 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Inner to Outer" msgstr "Z vnitřního do vnějšího" -#: lib/elements/fill_stitch.py:183 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Single spiral" msgstr "Jednoduchá spirála" -#: lib/elements/fill_stitch.py:183 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Double spiral" msgstr "Dvojitá spirála" -#: lib/elements/fill_stitch.py:188 +#: lib/elements/fill_stitch.py:189 msgid "Join Style" msgstr "Styl připojení" -#: lib/elements/fill_stitch.py:189 +#: lib/elements/fill_stitch.py:190 msgid "Round" msgstr "Kulatý" -#: lib/elements/fill_stitch.py:189 +#: lib/elements/fill_stitch.py:190 msgid "Mitered" msgstr "Vroubkovaný" -#: lib/elements/fill_stitch.py:189 +#: lib/elements/fill_stitch.py:190 msgid "Beveled" msgstr "Zkosený" -#: lib/elements/fill_stitch.py:195 +#: lib/elements/fill_stitch.py:196 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Vyhněte se samokřížení" -#: lib/elements/fill_stitch.py:204 +#: lib/elements/fill_stitch.py:205 msgid "Clockwise" msgstr "Po směru hodinových ručiček" -#: lib/elements/fill_stitch.py:209 +#: lib/elements/fill_stitch.py:210 msgid "Meander Pattern" msgstr "Meandrový vzor" -#: lib/elements/fill_stitch.py:216 +#: lib/elements/fill_stitch.py:217 msgid "Meander pattern angle" msgstr "Úhel meandrového vzoru" -#: lib/elements/fill_stitch.py:226 +#: lib/elements/fill_stitch.py:227 msgid "Meander pattern scale" msgstr "Měřítko se vzorem meandru" -#: lib/elements/fill_stitch.py:227 +#: lib/elements/fill_stitch.py:228 msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " msgstr "Procento pro roztažení nebo stlačení meandrového vzoru. Vodorovně a svisle můžete škálovat jednotlivě zadáním dvou procent oddělených mezerou. " -#: lib/elements/fill_stitch.py:237 +#: lib/elements/fill_stitch.py:238 msgid "Clip path" msgstr "Omezte cestu na tvar" -#: lib/elements/fill_stitch.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:239 msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." msgstr "Omezte prošívání podle tvaru. Užitečné při použití vyhlazování a roztahování." -#: lib/elements/fill_stitch.py:247 +#: lib/elements/fill_stitch.py:248 msgid "Smoothness" msgstr "Hladkost" -#: lib/elements/fill_stitch.py:248 +#: lib/elements/fill_stitch.py:249 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "Vyhlaďte stehovou dráhu. Hladkost omezuje, do jaké míry se může vyhlazená dráha stehu odchýlit od původní dráhy. Zkuste nízká čísla jako 0,2. Tip: Může být také zapotřebí nižší tolerance předního stehu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:264 +#: lib/elements/fill_stitch.py:265 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "Rozšiřuje původní tvar. Tuto možnost lze použít ke zmenšení mezer mezi sousedními objekty. Záporné hodnoty zmenšují tvar." -#: lib/elements/fill_stitch.py:280 +#: lib/elements/fill_stitch.py:281 msgid "Gap Filling" msgstr "Vyplnění mezer" -#: lib/elements/fill_stitch.py:281 +#: lib/elements/fill_stitch.py:282 msgid "Add extra rows to compensate for gaps between sections caused by distortion.Rows are always added in pairs, so this number will be rounded up to the nearest multiple of 2." msgstr "Přidejte další řádky, abyste kompenzovali mezery mezi sekcemi způsobené zkreslením. Řádky se vždy přidávají v párech, takže toto číslo bude zaokrouhleno nahoru na nejbližší násobek 2." -#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/elements/fill_stitch.py:306 +#: lib/elements/fill_stitch.py:294 lib/elements/fill_stitch.py:307 #: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:35 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Úhel řádků stehů" -#: lib/elements/fill_stitch.py:294 +#: lib/elements/fill_stitch.py:295 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "Úhel se zvětšuje proti směru hodinových ručiček. 0 je vodorovná. Záporné úhly jsou povoleny." -#: lib/elements/fill_stitch.py:307 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36 msgid "Relative to the tartan stripe direction." msgstr "Vzhledem ke směru tartanových pruhů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:319 +#: lib/elements/fill_stitch.py:320 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximální délka výplňového stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:320 +#: lib/elements/fill_stitch.py:321 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "Délka všech stehů v řádku. Kratší stehy mohou být použity na začátku nebo konce řádku." -#: lib/elements/fill_stitch.py:337 +#: lib/elements/fill_stitch.py:338 msgid "Spacing between rows" msgstr "Vzdálenost mezi řádky" -#: lib/elements/fill_stitch.py:338 +#: lib/elements/fill_stitch.py:339 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Vzdálenost mezi řádkami stehů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:355 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 +#: lib/elements/fill_stitch.py:356 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 msgid "End row spacing" msgstr "Mezera koncových řádků" -#: lib/elements/fill_stitch.py:356 +#: lib/elements/fill_stitch.py:357 msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end." msgstr "Zvětšuje nebo zmenšuje rozestup řádků směrem ke konci." -#: lib/elements/fill_stitch.py:370 +#: lib/elements/fill_stitch.py:371 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Než to zopakujete, několikrát to rozložte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:371 lib/elements/satin_column.py:214 +#: lib/elements/fill_stitch.py:372 lib/elements/satin_column.py:215 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Délka cyklu, o kterou se po sobě jdoucí řady stehů střídají. Zlomkové hodnoty jsou povoleny a mohou mít méně viditelné úhlopříčky než celočíselné hodnoty." -#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/fill_stitch.py:711 +#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "V každé řadě vynechejte poslední steh" -#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712 +#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Poslední steh v každé řadě je docela blízko prvnímu oku v následující řadě. Přeskočením se sníží počet stehů a hustota." -#: lib/elements/fill_stitch.py:403 +#: lib/elements/fill_stitch.py:404 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Převrátit výplň (začít zprava doleva)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:404 +#: lib/elements/fill_stitch.py:405 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Možnost převrácení vám může pomoci s nasměrováním cesty stehu. Když povolíte převrácení, bude sešívání probíhat zprava doleva namísto zleva doprava." -#: lib/elements/fill_stitch.py:416 +#: lib/elements/fill_stitch.py:417 msgid "Reverse fill" msgstr "Reverzní výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:417 +#: lib/elements/fill_stitch.py:418 msgid "Reverses fill path." msgstr "Cesta reverzní výplně." -#: lib/elements/fill_stitch.py:428 +#: lib/elements/fill_stitch.py:429 msgid "Stop at ending point" msgstr "Zastavit v koncovém bodě" -#: lib/elements/fill_stitch.py:429 +#: lib/elements/fill_stitch.py:430 msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot." msgstr "Pokud je tato možnost zakázána, bude koncový bod použit pouze k definování obecného směru pro směrování stehu. Když je povoleno, poslední úsek bude končit na definovaném místě." -#: lib/elements/fill_stitch.py:441 lib/elements/fill_stitch.py:723 +#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724 msgid "Underpath" msgstr "Podšívka" -#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724 +#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Při přesunu ze sekce do sekce se pohybujte uvnitř tvaru. Spodní stehy se vyhýbají pohybu ve směru úhlu řádku, takže nejsou viditelné. To jim dává zubatý vzhled." -#: lib/elements/fill_stitch.py:454 lib/elements/satin_column.py:363 -#: lib/elements/stroke.py:120 +#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/satin_column.py:364 +#: lib/elements/stroke.py:123 msgid "Running stitch length" msgstr "Délka předního stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:455 +#: lib/elements/fill_stitch.py:456 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "Délka stehů kolem obrysu výplňové oblasti použité při přechodu ze sekce do sekce. Používá se také pro meandrové a kruhové výplně." -#: lib/elements/fill_stitch.py:472 lib/elements/satin_column.py:374 +#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Tolerance předního stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375 +#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:376 msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "Určuje, jak silně se Ink/Stitch snaží vyhnout sešívání mimo tvar. U nižších čísel je méně pravděpodobné, že sešívají mimo tvar, ale vyžadují více stehů." -#: lib/elements/fill_stitch.py:491 lib/elements/stroke.py:146 +#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:149 msgid "Randomize stitch length" msgstr "Náhodná délka stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:150 msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts." msgstr "Délku stehu raději náhodně upravte, než abyste pravidelně stříhali nebo odsazovali. To se doporučuje, když je výplň hustá, aby se předešlo moaré efektu." -#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/stroke.py:159 +#: lib/elements/fill_stitch.py:509 lib/elements/stroke.py:162 msgid "Random stitch length jitter" msgstr "Nahodilý pohyb délky stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:509 lib/elements/stroke.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:510 lib/elements/stroke.py:163 msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing." msgstr "Maximální procento odchylky v délce použitého stehu, pokud je délka náhodná." -#: lib/elements/fill_stitch.py:524 lib/elements/satin_column.py:491 -#: lib/elements/stroke.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/satin_column.py:500 +#: lib/elements/stroke.py:85 msgid "Repeats" msgstr "Opakování" -#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/elements/stroke.py:86 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Definuje, kolikrát se má šít vpřed a vzad podél cesty." -#: lib/elements/fill_stitch.py:536 lib/elements/stroke.py:94 +#: lib/elements/fill_stitch.py:537 lib/elements/stroke.py:97 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Počet opakování řetízkového stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:537 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/stroke.py:98 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "Tento krok opakujte mnohokrát. Hodnota 1 by ztrojnásobila každý steh (dopředu, dozadu, dopředu). Hodnota 2 by pětinásobila každý steh atd.\n\n" "Vzor s různým opakováním lze vytvořit se seznamem hodnot oddělených mezerou." -#: lib/elements/fill_stitch.py:552 lib/elements/satin_column.py:249 -#: lib/elements/stroke.py:185 +#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/satin_column.py:250 +#: lib/elements/stroke.py:188 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Cik-cak mezery (od vrcholu k vrcholu)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/stroke.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:554 lib/elements/stroke.py:189 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Délka stehů v režimu cik-cak." -#: lib/elements/fill_stitch.py:565 +#: lib/elements/fill_stitch.py:566 msgid "Zig-zag width" msgstr "Cik-cak šířka" -#: lib/elements/fill_stitch.py:566 +#: lib/elements/fill_stitch.py:567 msgid "Width of the zig-zag line." msgstr "Šířka cik-cak čáry." -#: lib/elements/fill_stitch.py:579 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 +#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 msgid "Rows per tartan thread" msgstr "Řádky na tartanovou nit" -#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 +#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 msgid "Consecutive rows of the same color" msgstr "Po sobě jdoucí řady stejné barvy" -#: lib/elements/fill_stitch.py:591 +#: lib/elements/fill_stitch.py:592 msgid "Herringbone width" msgstr "Šířka rybí kosti" -#: lib/elements/fill_stitch.py:592 +#: lib/elements/fill_stitch.py:593 msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows." msgstr "Definuje šířku vzoru rybí kosti. Pro běžné řádky použijte 0." -#: lib/elements/fill_stitch.py:604 lib/elements/satin_column.py:277 -#: lib/elements/stroke.py:198 +#: lib/elements/fill_stitch.py:605 lib/elements/satin_column.py:278 +#: lib/elements/stroke.py:201 msgid "Pull compensation" msgstr "Kompenzace tahu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:605 +#: lib/elements/fill_stitch.py:606 msgid "Fill stitch can pull the fabric together, resulting in a shape narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each row of stitches outward from the center of the row by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Výplňový steh může přitáhnout látku k sobě, což má za následek užší tvar, než jaký kreslíte v Inkscape. Toto nastavení rozšíří každou řadu stehů směrem ven ze středu řady o pevnou délku. Dvě hodnoty oddělené mezerou lze použít pro asymetrický efekt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:609 lib/elements/satin_column.py:281 -#: lib/elements/satin_column.py:436 lib/elements/satin_column.py:530 +#: lib/elements/fill_stitch.py:610 lib/elements/satin_column.py:282 +#: lib/elements/satin_column.py:445 lib/elements/satin_column.py:539 msgid "mm (each side)" msgstr "mm (každá strana)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:620 lib/elements/satin_column.py:262 +#: lib/elements/fill_stitch.py:621 lib/elements/satin_column.py:263 msgid "Pull compensation percentage" msgstr "Procento kompenzace tahu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:621 +#: lib/elements/fill_stitch.py:622 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of row width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Dodatečná kompenzace tahu, která se mění jako procento šířky řádku. Dvě hodnoty oddělené mezerou lze použít pro asymetrický efekt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:624 lib/elements/satin_column.py:131 -#: lib/elements/satin_column.py:141 lib/elements/satin_column.py:265 -#: lib/elements/satin_column.py:451 lib/elements/satin_column.py:550 +#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/satin_column.py:132 +#: lib/elements/satin_column.py:142 lib/elements/satin_column.py:266 +#: lib/elements/satin_column.py:460 lib/elements/satin_column.py:559 msgid "% (each side)" msgstr "% (každá strana)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:645 lib/elements/fill_stitch.py:654 -#: lib/elements/fill_stitch.py:681 lib/elements/fill_stitch.py:692 -#: lib/elements/fill_stitch.py:702 lib/elements/fill_stitch.py:714 -#: lib/elements/fill_stitch.py:727 +#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/elements/fill_stitch.py:655 +#: lib/elements/fill_stitch.py:682 lib/elements/fill_stitch.py:693 +#: lib/elements/fill_stitch.py:703 lib/elements/fill_stitch.py:715 +#: lib/elements/fill_stitch.py:728 msgid "Fill Underlay" msgstr "Podkladová výplň" -#: lib/elements/fill_stitch.py:645 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:66 msgid "Underlay" msgstr "Podklad" -#: lib/elements/fill_stitch.py:651 +#: lib/elements/fill_stitch.py:652 msgid "Fill angle" msgstr "Úhel výplně" -#: lib/elements/fill_stitch.py:652 +#: lib/elements/fill_stitch.py:653 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Výchozí: úhel výplně + 90°. Vložte seznam pro více vrstev oddělených mezerou." -#: lib/elements/fill_stitch.py:678 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 +#: lib/elements/fill_stitch.py:679 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 msgid "Row spacing" msgstr "Řádkování" -#: lib/elements/fill_stitch.py:679 +#: lib/elements/fill_stitch.py:680 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "výchozí: 3x výplň mezi řádky" -#: lib/elements/fill_stitch.py:689 lib/elements/stroke.py:171 +#: lib/elements/fill_stitch.py:690 lib/elements/stroke.py:174 #: lib/extensions/element_info.py:131 lib/extensions/element_info.py:187 msgid "Max stitch length" msgstr "Maximální délka stehu" -#: lib/elements/fill_stitch.py:690 +#: lib/elements/fill_stitch.py:691 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "výchozí: rovná se maximální délce stehu výplně" -#: lib/elements/fill_stitch.py:700 +#: lib/elements/fill_stitch.py:701 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Zmenší tvar před vytvořením podkladu, aby se zabránilo zobrazení podkladu mimo výplň." -#: lib/elements/fill_stitch.py:735 lib/elements/satin_column.py:572 -#: lib/elements/stroke.py:431 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:581 +#: lib/elements/stroke.py:434 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:57 msgid "Random seed" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:573 -#: lib/elements/stroke.py:432 +#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:582 +#: lib/elements/stroke.py:435 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Toto nastavte, když potřebujete opravit vzor pro náhodně určené atributy. Pokud je prázdné, použije se ID prvku." @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "* Přejděte na kartu Styl tahu" msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list." msgstr "* V části \"Značky\" vyberte první (prázdnou) možnost v prvním rozevíracím seznamu." -#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:37 msgid "Too few subpaths" msgstr "Příliš málo podcest" @@ -1820,511 +1820,519 @@ msgstr "Příčky řídí směr stehu v saténových sloupcích." msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." msgstr "* Při kreslení příčky podržte \"Shift\"." -#: lib/elements/satin_column.py:101 lib/elements/satin_column.py:111 +#: lib/elements/satin_column.py:102 lib/elements/satin_column.py:112 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:31 msgid "Satin Column" msgstr "Saténový sloupec" -#: lib/elements/satin_column.py:107 +#: lib/elements/satin_column.py:108 msgid "Custom satin column" msgstr "Vlastní saténový sloup" -#: lib/elements/satin_column.py:112 +#: lib/elements/satin_column.py:113 msgid "\"E\" Stitch" msgstr "\"E\" Steh" -#: lib/elements/satin_column.py:113 +#: lib/elements/satin_column.py:114 msgid "\"S\" Stitch" msgstr "\"S\" Steh" -#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219 +#: lib/elements/satin_column.py:115 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219 msgid "Zig-zag" msgstr "Cik-Cak" -#: lib/elements/satin_column.py:118 lib/elements/stroke.py:72 +#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:75 #: inx/inkstitch_break_apart.inx:9 msgid "Method" msgstr "Metoda" -#: lib/elements/satin_column.py:128 +#: lib/elements/satin_column.py:129 msgid "Random percentage of satin width decrease" msgstr "Náhodné procento zmenšení saténové šířky" -#: lib/elements/satin_column.py:129 +#: lib/elements/satin_column.py:130 msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "zkraťte steh přes obrysovou čáru nanejvýš o toto procento. Pro asymetrický efekt lze použít dvě hodnoty oddělené mezerou." -#: lib/elements/satin_column.py:138 +#: lib/elements/satin_column.py:139 msgid "Random percentage of satin width increase" msgstr "Náhodné procento zvětšení saténové šířky" -#: lib/elements/satin_column.py:139 +#: lib/elements/satin_column.py:140 msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "prodlužte steh přes obrysovou čáru nejvýše o toto procento. Pro asymetrický efekt lze použít dvě hodnoty oddělené mezerou." -#: lib/elements/satin_column.py:148 +#: lib/elements/satin_column.py:149 msgid "Random zig-zag spacing percentage" msgstr "Procento náhodných cik-cak mezer" -#: lib/elements/satin_column.py:149 +#: lib/elements/satin_column.py:150 msgid "Amount of random jitter added to zigzag spacing." msgstr "Množství náhodného chvění přidané do cikcak mezer." -#: lib/elements/satin_column.py:155 +#: lib/elements/satin_column.py:156 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: lib/elements/satin_column.py:156 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217 +#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217 #: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: lib/elements/satin_column.py:157 +#: lib/elements/satin_column.py:158 msgid "Staggered" msgstr "Rozložené" -#: lib/elements/satin_column.py:161 +#: lib/elements/satin_column.py:162 msgid "Split Method" msgstr "Metoda rozdělení" -#: lib/elements/satin_column.py:163 +#: lib/elements/satin_column.py:164 msgid "Display needle penetration points in simulator to see the effect of each split method." msgstr "Zobrazte body průniku jehly v simulátoru, abyste viděli účinek každé metody rozdělení." -#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/satin_column.py:561 +#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/satin_column.py:570 msgid "Maximum stitch length" msgstr "Maximální délka stehu" -#: lib/elements/satin_column.py:173 +#: lib/elements/satin_column.py:174 msgid "Maximum stitch length for split stitches." msgstr "Maximální délka stehu pro perličkový steh." -#: lib/elements/satin_column.py:182 +#: lib/elements/satin_column.py:183 msgid "Random jitter for split stitches" msgstr "Náhodné chvění pro perličkový steh" -#: lib/elements/satin_column.py:183 +#: lib/elements/satin_column.py:184 msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled." msgstr "Náhodně upraví délku perličkového stehu, pokud je povoleno plně náhodné řezání stehu. Jinak se náhodný pohyb řezání provádí kolem jeho normální polohy." -#: lib/elements/satin_column.py:191 +#: lib/elements/satin_column.py:192 msgid "Random phase for split stitches" msgstr "Náhodné body pro perličkový steh" -#: lib/elements/satin_column.py:192 +#: lib/elements/satin_column.py:193 msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)." msgstr "Řídí, zda je perličkový steh zcela náhodný (což může změnit počet bodů) nebo zda zůstává vystředěné." -#: lib/elements/satin_column.py:200 +#: lib/elements/satin_column.py:201 msgid "Minimum length for random-phase split" msgstr "Minimální délka stehu pro náhodné mezistehy" -#: lib/elements/satin_column.py:201 +#: lib/elements/satin_column.py:202 msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch." msgstr "Pokud je prázdné, použije se hodnota pro maximální délku stehu. Menší hodnoty umožňují přechod z jednoho stehu na částečný steh." -#: lib/elements/satin_column.py:211 +#: lib/elements/satin_column.py:212 msgid "Stagger split stitches this many times before repeating" msgstr "Rozdělte stehy mnohokrát před opakováním" -#: lib/elements/satin_column.py:223 +#: lib/elements/satin_column.py:224 msgid "Short stitch inset" msgstr "Krátká vsadka stehu" -#: lib/elements/satin_column.py:224 +#: lib/elements/satin_column.py:225 msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount." msgstr "Stehy v oblastech s vysokou hustotou budou vsazeny o toto množství." -#: lib/elements/satin_column.py:234 +#: lib/elements/satin_column.py:235 msgid "Short stitch distance" msgstr "Krátká vzdálenost stehů" -#: lib/elements/satin_column.py:235 +#: lib/elements/satin_column.py:236 msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." msgstr "Pokud je vzdálenost mezi stehy menší než tato, vložte stehy." -#: lib/elements/satin_column.py:250 +#: lib/elements/satin_column.py:251 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines." msgstr "Vzdálenost od vrcholu k vrcholu mezi cik-cak body. To je dvojnásobek měření mm/steh, které používá většina mechanických strojů." -#: lib/elements/satin_column.py:263 +#: lib/elements/satin_column.py:264 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Dodatečná kompenzace tahu, která se mění v procentech šířky stehu. Pro asymetrický efekt lze použít dvě hodnoty oddělené mezerou." -#: lib/elements/satin_column.py:278 +#: lib/elements/satin_column.py:279 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Saténové stehy přitahují látku k sobě, což má za následek užší sloupec, než jaký kreslíte v Inkscape. Toto nastavení rozšiřuje každý pár průniků jehel směrem ven ze středu saténového sloupce o pevnou délku. Pro asymetrický efekt lze použít dvě hodnoty oddělené mezerou." -#: lib/elements/satin_column.py:292 lib/elements/stroke.py:333 +#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:336 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:334 +#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:337 msgid "Don't reverse" msgstr "Nevracet" -#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:335 +#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:338 msgid "Reverse first rail" msgstr "Otočit první obrysovou čáru" -#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:336 +#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:339 msgid "Reverse second rail" msgstr "Otočit druhou obrysovou čáru" -#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:337 +#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:340 msgid "Reverse both rails" msgstr "Otočit obě obrysové čáry" -#: lib/elements/satin_column.py:302 lib/elements/stroke.py:343 +#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:346 msgid "Reverse rails" msgstr "Otočit obrysové čáry" -#: lib/elements/satin_column.py:303 +#: lib/elements/satin_column.py:304 msgid "This may help if your satin renders very strangely. Default: automatically detect and fix a reversed rail." msgstr "To může pomoci, pokud se váš satén vykreslí velmi podivně. Výchozí: automaticky detekuje a opraví obrácenou obrysovou čáru." -#: lib/elements/satin_column.py:352 +#: lib/elements/satin_column.py:353 msgid "Swap rails" msgstr "Vyměnit obrysové čáry" -#: lib/elements/satin_column.py:353 +#: lib/elements/satin_column.py:354 msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties" msgstr "Prohodí první a druhou obrysovou čáru saténového sloupku a ovlivní, na které straně je nit ukončena, stejně jako případné stranové vlastnosti" -#: lib/elements/satin_column.py:364 +#: lib/elements/satin_column.py:365 msgid "Length of stitches for start and end point connections." msgstr "Délka stehů pro spojení počátečního a koncového bodu." -#: lib/elements/satin_column.py:386 +#: lib/elements/satin_column.py:387 msgid "Running Stitch Position" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:387 +#: lib/elements/satin_column.py:388 #, python-format msgid "Position of running stitches between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:395 +#: lib/elements/satin_column.py:396 msgid "Start at nearest point" msgstr "Začněte v nejbližším bodě" -#: lib/elements/satin_column.py:396 +#: lib/elements/satin_column.py:397 msgid "Start at nearest point to previous element. A start position command will overwrite this setting." msgstr "Začněte v nejbližším bodě k předchozímu prvku. Příkaz počáteční pozice toto nastavení přepíše." -#: lib/elements/satin_column.py:402 +#: lib/elements/satin_column.py:404 +msgid "End at nearest point" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:405 +msgid "End at nearest point to the next element. An end position command will overwrite this setting." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:411 msgid "Contour underlay" msgstr "Konturová podšívka" -#: lib/elements/satin_column.py:402 lib/elements/satin_column.py:409 -#: lib/elements/satin_column.py:423 lib/elements/satin_column.py:435 -#: lib/elements/satin_column.py:450 +#: lib/elements/satin_column.py:411 lib/elements/satin_column.py:418 +#: lib/elements/satin_column.py:432 lib/elements/satin_column.py:444 +#: lib/elements/satin_column.py:459 msgid "Contour Underlay" msgstr "Konturová Podšívka" -#: lib/elements/satin_column.py:409 lib/elements/satin_column.py:466 +#: lib/elements/satin_column.py:418 lib/elements/satin_column.py:475 msgid "Stitch length" msgstr "Délka stehu" -#: lib/elements/satin_column.py:416 lib/elements/satin_column.py:473 -#: lib/elements/stroke.py:132 +#: lib/elements/satin_column.py:425 lib/elements/satin_column.py:482 +#: lib/elements/stroke.py:135 msgid "Stitch tolerance" msgstr "Tolerance stehu" -#: lib/elements/satin_column.py:417 +#: lib/elements/satin_column.py:426 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. " msgstr "Všechny stehy se musí nacházet v této vzdálenosti od cesty. Nižší tolerance znamená, že stehy budou blíže k sobě. Vyšší tolerance znamená, že ostré rohy mohou být zaoblené. " -#: lib/elements/satin_column.py:433 +#: lib/elements/satin_column.py:442 msgid "Inset distance (fixed)" msgstr "Vzdálenost vsazení (pevná)" -#: lib/elements/satin_column.py:434 +#: lib/elements/satin_column.py:443 msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "Zkraťte obrys o pevnou délku, aby se podložka neobjevila na vnější straně saténového sloupku." -#: lib/elements/satin_column.py:447 +#: lib/elements/satin_column.py:456 msgid "Inset distance (proportional)" msgstr "Vzdálenost vsazení (proporcionální)" -#: lib/elements/satin_column.py:448 +#: lib/elements/satin_column.py:457 msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "Zmenšete obrys o poměrnou část šířky sloupku, aby se podložka neobjevila kolem vnější strany saténového sloupku." -#: lib/elements/satin_column.py:459 +#: lib/elements/satin_column.py:468 msgid "Center-walk underlay" msgstr "Středová podšívka" -#: lib/elements/satin_column.py:459 lib/elements/satin_column.py:466 -#: lib/elements/satin_column.py:481 lib/elements/satin_column.py:494 -#: lib/elements/satin_column.py:504 +#: lib/elements/satin_column.py:468 lib/elements/satin_column.py:475 +#: lib/elements/satin_column.py:490 lib/elements/satin_column.py:503 +#: lib/elements/satin_column.py:513 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "Středová podšívka" -#: lib/elements/satin_column.py:474 +#: lib/elements/satin_column.py:483 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length." msgstr "Všechny stehy musí být v této vzdálenosti od cesty. Nižší tolerance znamená, že stehy budou blíže k sobě. Vyšší tolerance znamená, že ostré rohy mohou být zaoblené. Výchozí délka stehu." -#: lib/elements/satin_column.py:492 +#: lib/elements/satin_column.py:501 msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point." msgstr "Pro lichý počet opakování se tím obrátí směr prošívání saténového sloupku, což způsobí, že šití začíná i končí v počátečním bodě." -#: lib/elements/satin_column.py:502 lib/gui/tartan/customize_panel.py:38 +#: lib/elements/satin_column.py:511 lib/gui/tartan/customize_panel.py:38 msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: lib/elements/satin_column.py:503 +#: lib/elements/satin_column.py:512 #, python-format msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail." msgstr "Poloha podšívky mezi kolejnicemi. 0 % je podél první kolejnice, 50 % je vystředěno, 100 % je podél druhé kolejnice." -#: lib/elements/satin_column.py:511 +#: lib/elements/satin_column.py:520 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "Cik-cak podšívka" -#: lib/elements/satin_column.py:511 lib/elements/satin_column.py:520 -#: lib/elements/satin_column.py:531 lib/elements/satin_column.py:551 -#: lib/elements/satin_column.py:564 +#: lib/elements/satin_column.py:520 lib/elements/satin_column.py:529 +#: lib/elements/satin_column.py:540 lib/elements/satin_column.py:560 +#: lib/elements/satin_column.py:573 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "Cik-cak Podšívka" -#: lib/elements/satin_column.py:517 +#: lib/elements/satin_column.py:526 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Rozestup cik-cak (od vrcholu k vrcholu)" -#: lib/elements/satin_column.py:518 +#: lib/elements/satin_column.py:527 msgid "Distance between peaks of the zig-zags." msgstr "Vzdálenost mezi vrcholy cik-cak bodů." -#: lib/elements/satin_column.py:528 +#: lib/elements/satin_column.py:537 msgid "Inset amount (fixed)" msgstr "Odsazení (pevné)" -#: lib/elements/satin_column.py:529 lib/elements/satin_column.py:549 +#: lib/elements/satin_column.py:538 lib/elements/satin_column.py:558 msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "výchozí: polovina odsazení obrysu podložení" -#: lib/elements/satin_column.py:548 +#: lib/elements/satin_column.py:557 msgid "Inset amount (proportional)" msgstr "Odsazení (proporcionální)" -#: lib/elements/satin_column.py:562 +#: lib/elements/satin_column.py:571 msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "Rozdělte steh, pokud je překročena vzdálenost maximální délky stehu" -#: lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/stroke.py:38 msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter." msgstr "Tento prvek se vykresluje jako přední steh, zatímco má parametr saténový sloupec." -#: lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/stroke.py:40 msgid "* Convert to stroke: select the element and open the parameter dialog. Enable running stitch along path." msgstr "* Převést na tah: vyberte prvek a otevřete dialog parametrů. Povolit přední steh podél cesty." -#: lib/elements/stroke.py:39 +#: lib/elements/stroke.py:41 msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs." msgstr "* Použijte jako saténový sloupec: přidejte další vnější obrysovou čáru a v případě potřeby směrové vektory." -#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:592 +#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:597 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:12 msgid "Stroke" msgstr "Tah" -#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:271 +#: lib/elements/stroke.py:50 lib/extensions/params.py:271 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Přední stehy podél cesty" -#: lib/elements/stroke.py:65 +#: lib/elements/stroke.py:68 msgid "Running Stitch / Bean Stitch" msgstr "Přední steh / řetízkový steh" -#: lib/elements/stroke.py:66 lib/lettering/categories.py:26 +#: lib/elements/stroke.py:69 lib/lettering/categories.py:26 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48 msgid "Ripple Stitch" msgstr "Vlnitý steh" -#: lib/elements/stroke.py:67 inx/inkstitch_select_elements.inx:23 +#: lib/elements/stroke.py:70 inx/inkstitch_select_elements.inx:23 msgid "ZigZag Stitch" msgstr "CikCak Steh" -#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:24 +#: lib/elements/stroke.py:71 inx/inkstitch_select_elements.inx:24 msgid "Manual Stitch" msgstr "Manuální Steh" -#: lib/elements/stroke.py:108 +#: lib/elements/stroke.py:111 msgid "Manual stitch placement" msgstr "Ruční umístění stehu" -#: lib/elements/stroke.py:109 +#: lib/elements/stroke.py:112 msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the running stitch length value will be ignored." msgstr "K původnímu vzoru zvlnění nebudou přidány žádné další stehy a hodnota délky probíhajícího stehu bude ignorována." -#: lib/elements/stroke.py:121 +#: lib/elements/stroke.py:124 msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." msgstr "Délka stehů. Stehy mohou být kratší v závislosti na nastavení tolerance stehu." -#: lib/elements/stroke.py:133 +#: lib/elements/stroke.py:136 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Všechny stehy se musí nacházet v této vzdálenosti od cesty. Nižší tolerance znamená, že stehy budou těsnější u sebe. Vyšší tolerance znamená, že ostré rohy mohou být zaoblené." -#: lib/elements/stroke.py:172 +#: lib/elements/stroke.py:175 msgid "Split stitches longer than this." msgstr "Rozdělte stehy, které jsou kratší než tato hodnota." -#: lib/elements/stroke.py:199 +#: lib/elements/stroke.py:202 msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width." msgstr "Cikcak stehy přitahují látku k sobě, což má za následek užší šířku, než je nakresleno v Inkscape. Tato možnost rozšiřuje šířku klikaté čáry." -#: lib/elements/stroke.py:212 +#: lib/elements/stroke.py:215 msgid "Number of lines" msgstr "Počet řádků" -#: lib/elements/stroke.py:213 +#: lib/elements/stroke.py:216 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "Počet řádků od začátku do konce" -#: lib/elements/stroke.py:224 +#: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Minimum line distance" msgstr "Minimální vzdálenost mezi řádky" -#: lib/elements/stroke.py:225 +#: lib/elements/stroke.py:228 msgid "Overrides the number of lines setting." msgstr "Přepíše nastavení počtu řádků." -#: lib/elements/stroke.py:239 +#: lib/elements/stroke.py:242 msgid "Render at rungs" msgstr "Render na příčkách" -#: lib/elements/stroke.py:240 +#: lib/elements/stroke.py:243 msgid "Position satin guided pattern at rungs." msgstr "Umístěte saténový vedený vzor na příčky." -#: lib/elements/stroke.py:250 +#: lib/elements/stroke.py:253 msgid "Stagger lines this many times before repeating" msgstr "Před opakováním několikrát posuňte řádky" -#: lib/elements/stroke.py:251 +#: lib/elements/stroke.py:254 msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only." msgstr "Tato hodnota popisuje, kolik řad leží body vpichu na sobě. Desetinné hodnoty jsou povoleny a zobrazují méně zřetelné úhlopříčky na obrázku výšivky. Hodnota 0 (výchozí nastavení) deaktivuje odsazení a vytvoří rovnoměrně rozmístěné stehy. Pouze pro lineární zvlnění." -#: lib/elements/stroke.py:264 +#: lib/elements/stroke.py:267 msgid "Skip first lines" msgstr "Vynechat první řádky" -#: lib/elements/stroke.py:265 +#: lib/elements/stroke.py:268 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "Na začátku tento počet řádků vynechejte." -#: lib/elements/stroke.py:276 +#: lib/elements/stroke.py:279 msgid "Skip last lines" msgstr "Vynechat poslední řádky" -#: lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:280 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "Na konci tento počet řádků vynechejte" -#: lib/elements/stroke.py:288 +#: lib/elements/stroke.py:291 msgid "Flip every second line" msgstr "Obrátit každý druhý řádek" -#: lib/elements/stroke.py:289 +#: lib/elements/stroke.py:292 msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not." msgstr "Lineární vlnitá výšivka: zvolte, zda chcete invertovat každý druhý řádek." -#: lib/elements/stroke.py:299 +#: lib/elements/stroke.py:302 msgid "Line distance exponent" msgstr "Exponent vzdálenosti úsečky" -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:303 msgid "Increase density towards one side." msgstr "Zvyšte hustotu na jednu stranu." -#: lib/elements/stroke.py:311 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "Flip exponent" msgstr "Otočit exponent" -#: lib/elements/stroke.py:312 +#: lib/elements/stroke.py:315 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "Efekt obráceného exponentu." -#: lib/elements/stroke.py:323 +#: lib/elements/stroke.py:326 msgid "Reverse" msgstr "Naopak" -#: lib/elements/stroke.py:324 +#: lib/elements/stroke.py:327 msgid "Flip start and end point" msgstr "Překlopit počáteční a koncový bod" -#: lib/elements/stroke.py:344 +#: lib/elements/stroke.py:347 msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail." msgstr "Reverzní saténové vlnité lišty. Výchozí: automaticky detekuje a opraví obrácenou kolejnici." -#: lib/elements/stroke.py:356 +#: lib/elements/stroke.py:359 msgid "Grid size" msgstr "Velikost mřížky" -#: lib/elements/stroke.py:357 +#: lib/elements/stroke.py:360 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "Vykreslit jako mřížku. Používejte opatrně a sledujte hustotu stehu." -#: lib/elements/stroke.py:369 +#: lib/elements/stroke.py:372 msgid "Scale axis" msgstr "Měřítko osy" -#: lib/elements/stroke.py:370 +#: lib/elements/stroke.py:373 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Osa měřítka pro saténové vedené vlnkové stehy." -#: lib/elements/stroke.py:374 print/templates/ui.html:180 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 +#: lib/elements/stroke.py:377 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:145 +#: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: lib/elements/stroke.py:382 +#: lib/elements/stroke.py:385 msgid "Starting scale" msgstr "Startovní měřítko" -#: lib/elements/stroke.py:383 +#: lib/elements/stroke.py:386 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Jak velká má být první kopie řádku, v procentech." -#: lib/elements/stroke.py:383 lib/elements/stroke.py:395 +#: lib/elements/stroke.py:386 lib/elements/stroke.py:398 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Používá se pouze pro zvlněný steh s vodicí linií." -#: lib/elements/stroke.py:394 +#: lib/elements/stroke.py:397 msgid "Ending scale" msgstr "Konečné měřítko" -#: lib/elements/stroke.py:395 +#: lib/elements/stroke.py:398 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Jak velká má být poslední kopie řádku, v procentech." -#: lib/elements/stroke.py:406 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 +#: lib/elements/stroke.py:409 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 msgid "Rotate" msgstr "Otáčení" -#: lib/elements/stroke.py:407 +#: lib/elements/stroke.py:410 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Otočte saténové vedené vlnkové stehy" -#: lib/elements/stroke.py:418 +#: lib/elements/stroke.py:421 msgid "Join style" msgstr "Styl připojení" -#: lib/elements/stroke.py:419 +#: lib/elements/stroke.py:422 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Styl spojení pro nekruhové zvlnění." -#: lib/elements/stroke.py:422 +#: lib/elements/stroke.py:425 msgid "flat" msgstr "plochý" -#: lib/elements/stroke.py:422 +#: lib/elements/stroke.py:425 msgid "point" msgstr "bod" -#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering/option_panel.py:126 +#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering/option_panel.py:122 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2679,6 +2687,10 @@ msgstr "Text neobsahuje žádný znak." msgid "Please specify the directory of your custom fonts." msgstr "Zadejte prosím adresář vašich vlastních písem." +#: lib/extensions/lettering_edit_json.py:32 +msgid "Ink/Stitch Edit JSON" +msgstr "" + #: lib/extensions/lettering_font_sample.py:21 msgid "Font Sample" msgstr "Ukázka písma" @@ -2691,9 +2703,13 @@ msgstr "Maximální hodnota je menší než minimální hodnota." msgid "Please specify a font file." msgstr "Vyberte prosím soubor s písmem." -#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:30 -msgid "Please verify file locations." -msgstr "Ověřte umístění souborů." +#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:29 +msgid "Please verify font folder path." +msgstr "" + +#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:55 +msgid "Could not find json file. Please create one with Extensions > Ink/Stitch > Font Management > Generate JSON..." +msgstr "" #: lib/extensions/letters_to_font.py:37 msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory." @@ -2786,9 +2802,9 @@ msgstr "Kliknutím vynutíte uložení tohoto parametru, když klepnete na tlač msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Tento parametr se uloží, když kliknete na \"Použít a ukončit\"" -#: lib/extensions/params.py:529 lib/gui/lettering/main_panel.py:58 -#: lib/gui/lettering_font_sample.py:61 -#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54 +#: lib/extensions/params.py:529 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:61 +#: lib/gui/lettering/main_panel.py:58 lib/gui/lettering_font_sample.py:61 +#: lib/gui/lettering_kerning.py:84 lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54 #: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:44 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:67 print/templates/custom-page.html:23 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 @@ -2805,7 +2821,7 @@ msgstr "Použít poslední nastavení" msgid "Apply and Quit" msgstr "Použít a odejít" -#: lib/extensions/params.py:832 +#: lib/extensions/params.py:837 msgid "Embroidery Params" msgstr "Parametry výšivky" @@ -2918,7 +2934,8 @@ msgstr "Detaily designu" msgid "Title" msgstr "Název" -#: lib/extensions/thread_list.py:51 lib/gui/lettering/option_panel.py:74 +#: lib/extensions/thread_list.py:51 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:193 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:70 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:84 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -2943,7 +2960,7 @@ msgstr "Pokud máte stále potíže s tvarem, který není vyšíván, zkontrolu msgid "Invalid Pointer" msgstr "Neplatný ukazatel" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:86 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:86 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:92 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3009,7 +3026,8 @@ msgid "threadlist" msgstr "seznam nití" #: lib/gui/abort_message.py:38 lib/gui/apply_palette.py:64 -#: lib/gui/element_info.py:56 lib/gui/lettering_font_sample.py:89 +#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:27 lib/gui/element_info.py:56 +#: lib/gui/lettering_font_sample.py:89 lib/gui/lettering_kerning.py:113 #: lib/gui/satin_multicolor/help_panel.py:27 lib/gui/tartan/help_panel.py:27 msgid "More information on our website:" msgstr "Více informací na našem webu:" @@ -3042,15 +3060,17 @@ msgstr "Palety" msgid "Select color palette" msgstr "Vyberte paletu barev" -#: lib/gui/apply_palette.py:44 lib/gui/lettering_font_sample.py:63 +#: lib/gui/apply_palette.py:44 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:63 +#: lib/gui/lettering_font_sample.py:63 lib/gui/lettering_kerning.py:86 #: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:56 #: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:46 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:69 lib/gui/test_swatches.py:117 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: lib/gui/apply_palette.py:49 lib/gui/element_info.py:41 -#: lib/gui/lettering/main_panel.py:48 lib/gui/lettering_font_sample.py:74 +#: lib/gui/apply_palette.py:49 lib/gui/edit_json/main_panel.py:64 +#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/lettering/main_panel.py:48 +#: lib/gui/lettering_font_sample.py:74 lib/gui/lettering_kerning.py:98 #: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:51 lib/gui/tartan/main_panel.py:64 #: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 #: inx/inkstitch_auto_run.inx:25 inx/inkstitch_auto_satin.inx:16 @@ -3068,7 +3088,7 @@ msgstr "Použít" #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:118 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:11 -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:12 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:11 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:54 inx/inkstitch_outline.inx:25 #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21 inx/inkstitch_png_realistic.inx:17 #: inx/inkstitch_png_simple.inx:18 inx/inkstitch_redwork.inx:23 @@ -3090,6 +3110,97 @@ msgstr "Toto rozšíření aplikuje nejbližší barvy z vybrané palety barev n msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-palette" msgstr "" +#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:19 +msgid "Feature to verify or update font information for an existing font." +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:33 lib/gui/edit_json/help_panel.py:34 +msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#edit-json" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:44 +msgid "Font Info" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:47 +msgid "Font Settings" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:50 +msgid "General Kerning" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:53 +msgid "Horizontal advance" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:57 +msgid "Kerning pairs" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:99 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 +msgid "Keywords" +msgstr "Klíčová slova" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:130 +msgid "Default glyph" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:137 +msgid "AutoSatin" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:144 +msgid "Letter case" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:145 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:79 +msgid "Upper" +msgstr "Velké písmeno" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:145 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:80 +msgid "Lower" +msgstr "Malé písmo" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:148 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71 +msgid "Reversible" +msgstr "Oboustranné" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:155 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 +msgid "Sortable" +msgstr "Tříditelné" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:162 +msgid "Combine Indices" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:199 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:85 +msgid "Min Scale" +msgstr "Minimální měřítko" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:205 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:86 +msgid "Max Scale" +msgstr "Maximální měřítko" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:211 +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:217 +msgid "Horizontal advance x" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:223 +msgid "Horizontal advance x space" +msgstr "" + #: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3 msgid "Element Info" msgstr "Informace o prvku" @@ -3098,7 +3209,8 @@ msgstr "Informace o prvku" msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:20 +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:85 lib/gui/element_info.py:33 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:20 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -3133,11 +3245,11 @@ msgstr "Tento font nemá k dispozici žádnou variantu písma. Aktualizujte nebo #. The user has chosen to scale the text by some percentage #. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol, #. make sure to double it (%%). -#: lib/gui/lettering/main_panel.py:295 +#: lib/gui/lettering/main_panel.py:292 msgid "Text scale" msgstr "Měřítko textu" -#: lib/gui/lettering/main_panel.py:308 +#: lib/gui/lettering/main_panel.py:305 #, python-format msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n" "%s" @@ -3152,72 +3264,72 @@ msgstr "" msgid "Scale:" msgstr "" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:44 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:40 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:57 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:53 msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes." msgstr "Filtr velikosti písma (mm). 0 pro všechny velikosti." -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:59 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:55 msgid "Glyphs" msgstr "Znaky" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:61 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:57 msgid "Filter fonts by available glyphs." msgstr "Filtrujte písma podle dostupných znaků." -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:68 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:64 msgid "Filter fonts by category." msgstr "Filtrujte písma podle kategorie." -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:72 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:68 msgid "Font Filter" msgstr "Filtr písem" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:87 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:83 msgid "Stitch lines of text back and forth" msgstr "Vyšívejte řádky textu tam a zpět" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:92 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:88 msgid "Sort multicolor fonts. Unifies tartan patterns." msgstr "Řazení vícebarevných písem. Sjednocuje tartanové vzory." -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90 msgid "after each line" msgstr "po každém řádku" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90 msgid "after each word" msgstr "po každém slově" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90 msgid "after each letter" msgstr "po každém písmenu" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:95 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:91 msgid "Add trim command" msgstr "Přidat příkaz oříznutí" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:98 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94 msgid "Use command symbols" msgstr "Používejte příkazové symboly" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:100 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:96 msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params." msgstr "Pokud je povoleno, používá příkazové symboly. Když je zakázáno, vloží příkazy oříznutí jako parametry." -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:105 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:101 #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:115 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:111 msgid "Add trims" msgstr "Přidejte ořezy" @@ -3226,7 +3338,8 @@ msgstr "Přidejte ořezy" msgid "Font Sampling" msgstr "Test písma" -#: lib/gui/lettering_font_sample.py:31 lib/gui/simulator/view_panel.py:122 +#: lib/gui/edit_json/main_panel.py:63 lib/gui/lettering_font_sample.py:31 +#: lib/gui/lettering_kerning.py:56 lib/gui/simulator/view_panel.py:122 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60 #: inx/inkstitch_png_realistic.inx:14 inx/inkstitch_png_simple.inx:14 @@ -3245,7 +3358,7 @@ msgstr "Měřítko (%)" msgid "Max. line width" msgstr "Max. šířka čáry" -#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90 lib/gui/lettering_font_sample.py:48 +#: lib/gui/lettering/option_panel.py:86 lib/gui/lettering_font_sample.py:48 msgid "Color sort" msgstr "Barevné řazení" @@ -3270,6 +3383,26 @@ msgstr "Seznam znaků pro toto písmo se zdá být zastaralý.\n\n" msgid "Found duplicated glyphs in font file: {duplicated_glyphs}" msgstr "V souboru písma byly nalezeny duplicitní znaky: {duplicated_glyphs}" +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:23 lib/gui/lettering_kerning.py:64 +msgid "Text before" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:26 lib/gui/lettering_kerning.py:67 +msgid "Text after" +msgstr "" + +#: lib/gui/lettering_kerning.py:105 +msgid "Feature to verify or update kerning information for an existing font." +msgstr "" + +#: lib/gui/lettering_kerning.py:119 lib/gui/lettering_kerning.py:120 +msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#kerning-tool" +msgstr "" + +#: lib/gui/edit_json/main_panel.py:280 lib/gui/lettering_kerning.py:215 +msgid "Could not read json file." +msgstr "" + #: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17 #: inx/inkstitch_preferences.inx:3 msgid "Preferences" @@ -3762,7 +3895,7 @@ msgstr "Odstranit pruh" msgid "Generate Swatches" msgstr "Generovat vzorníky" -#: lib/gui/lettering/main_panel.py:46 lib/gui/lettering/option_panel.py:119 +#: lib/gui/lettering/main_panel.py:46 lib/gui/lettering/option_panel.py:115 #: lib/gui/test_swatches.py:33 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:7 inx/inkstitch_break_apart.inx:8 #: inx/inkstitch_cleanup.inx:8 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8 @@ -4779,7 +4912,7 @@ msgstr "Toto rozšíření se pokusí vytvořit jednu stehovou cestu přes všec #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:122 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:22 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:19 -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:15 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:14 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:69 inx/inkstitch_outline.inx:28 #: inx/inkstitch_redwork.inx:26 inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:24 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:45 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:15 @@ -6025,16 +6158,25 @@ msgid "Define a directory with custom fonts for the lettering tool" msgstr "Definujte adresář s vlastními fonty pro nástroj pro psaní písma" #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:27 +#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:12 #: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:12 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:38 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:12 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:33 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:30 -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:26 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:25 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:80 msgid "Font Management" msgstr "Správa písem" +#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:3 +msgid "Edit JSON" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:9 +msgid "Feature to verify or update the font information file for an existing font" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:9 msgid "Inserts all glyphs of a specified font into the document" msgstr "Vloží do dokumentu všechny znaky zadaného písma" @@ -6084,14 +6226,9 @@ msgid "Font info" msgstr "Informace o písmu" #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27 -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:9 msgid "SVG Font File" msgstr "SVG Písmo soubor" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 -msgid "Keywords" -msgstr "Klíčová slova" - #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 msgid "Default Glyph" msgstr "Výchozí Znak" @@ -6105,18 +6242,10 @@ msgid "Disable if you defined manual routing in your font." msgstr "Deaktivujte, pokud jste ve svém písmu definovali ruční směrování." #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71 -msgid "Reversible" -msgstr "Oboustranné" - -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71 msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font." msgstr "Pokud je zakázáno, nebude pro toto písmo možné sešívání tam a zpět." #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 -msgid "Sortable" -msgstr "Tříditelné" - -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 msgid "If disabled color sorting will be disabled for this font. Color sorting needs color_sort_index indicators within the font." msgstr "Pokud je zakázáno, bude pro toto písmo zakázáno třídění barev. Barevné třídění vyžaduje indikátory color_sort_index v písmu." @@ -6132,22 +6261,6 @@ msgstr "Při řazení barev kombinujte prvky s těmito barevnými indexy (čárk msgid "Force letter case" msgstr "Vynutit malá/velká písmena" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:79 -msgid "Upper" -msgstr "Velké písmeno" - -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:80 -msgid "Lower" -msgstr "Malé písmo" - -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:85 -msgid "Min Scale" -msgstr "Minimální měřítko" - -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:86 -msgid "Max Scale" -msgstr "Maximální měřítko" - #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:91 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:92 msgid "Kerning" @@ -6250,19 +6363,19 @@ msgstr "Nastavuje index třídění barev na vybraných prvcích, který definuj msgid "Update Glyphlist" msgstr "Aktualizujte seznam znaků" -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:10 -msgid "JSON File" -msgstr "JSON Soubor" +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:9 +msgid "Font Folder" +msgstr "" -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:13 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:12 msgid "Updates the glyphlist in the json file." msgstr "Aktualizuje glyphlist v souboru json." -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:16 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:15 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#update-glyph-list" msgstr "" -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:23 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:22 msgid "Updates the glyphlist in the json file" msgstr "Aktualizuje seznam znaků v souboru json" |
