diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 163 |
1 files changed, 82 insertions, 81 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 18325b1d..9c2ea369 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-18 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "flach" msgid "point" msgstr "spitz" -#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:100 +#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:99 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2551,35 +2551,35 @@ msgstr "Bitte mindestens zwei Elemente auswählen, um einen Sprungstich in einen msgid "Please choose one or more commands to add." msgstr "Bitte hinzuzufügende Befehle auswählen." -#: lib/extensions/lettering.py:41 lib/extensions/lettering.py:529 +#: lib/extensions/lettering.py:40 lib/extensions/lettering.py:528 msgid "Ink/Stitch Lettering" msgstr "Ink/Stitch Text" -#: lib/extensions/lettering.py:51 +#: lib/extensions/lettering.py:50 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: lib/extensions/lettering.py:60 +#: lib/extensions/lettering.py:59 msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes." msgstr "Schriftgrößenfilter (mm). 0 für alle Größen." -#: lib/extensions/lettering.py:62 +#: lib/extensions/lettering.py:61 msgid "Glyphs" msgstr "Zeichen" -#: lib/extensions/lettering.py:64 +#: lib/extensions/lettering.py:63 msgid "Filter fonts by available glyphs." msgstr "Filtert die Schriften nach verfügbaren Zeichen." -#: lib/extensions/lettering.py:71 +#: lib/extensions/lettering.py:70 msgid "Filter fonts by category." msgstr "Filtert die Schriften nach Kategorie." -#: lib/extensions/lettering.py:80 +#: lib/extensions/lettering.py:79 msgid "Font Filter" msgstr "Schriftfilter" -#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/gui/test_swatches.py:31 +#: lib/extensions/lettering.py:82 lib/gui/test_swatches.py:33 #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 #: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13 @@ -2588,83 +2588,83 @@ msgstr "Schriftfilter" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: lib/extensions/lettering.py:88 +#: lib/extensions/lettering.py:87 msgid "Stitch lines of text back and forth" msgstr "Sticke Textzeilen vor und zurück" -#: lib/extensions/lettering.py:91 +#: lib/extensions/lettering.py:90 msgid "Never" msgstr "nie" -#: lib/extensions/lettering.py:91 +#: lib/extensions/lettering.py:90 msgid "after each line" msgstr "nach jeder Reihe" -#: lib/extensions/lettering.py:91 +#: lib/extensions/lettering.py:90 msgid "after each word" msgstr "nach jedem Wort" -#: lib/extensions/lettering.py:91 +#: lib/extensions/lettering.py:90 msgid "after each letter" msgstr "nach jedem Buchstaben" -#: lib/extensions/lettering.py:92 +#: lib/extensions/lettering.py:91 msgid "Add trim command" msgstr "Fadenschnitt-Befehl hinzufügen" -#: lib/extensions/lettering.py:95 +#: lib/extensions/lettering.py:94 msgid "Use command symbols" msgstr "Visuelle Befehle verwenden" -#: lib/extensions/lettering.py:97 +#: lib/extensions/lettering.py:96 msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params." msgstr "Wenn aktiviert, werden visuelle Befehle (Symbole) eingefügt. Wenn deaktiviert, wird der Fadenschnitt über die Parametereinstellungen bestimmt." -#: lib/extensions/lettering.py:105 lib/extensions/params.py:499 +#: lib/extensions/lettering.py:104 lib/extensions/params.py:499 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lib/extensions/lettering.py:109 lib/extensions/params.py:507 +#: lib/extensions/lettering.py:108 lib/extensions/params.py:507 msgid "Apply and Quit" msgstr "Anwenden und schließen" -#: lib/extensions/lettering.py:288 +#: lib/extensions/lettering.py:287 msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font." msgstr "Diese Schriftart hat keine verfügbare Schriftvariante. Bitte aktualisieren oder entfernen." #. The user has chosen to scale the text by some percentage #. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol, #. make sure to double it (%%). -#: lib/extensions/lettering.py:349 +#: lib/extensions/lettering.py:348 #, python-format msgid "Text scale %s%%" msgstr "Text Skalierung %s%%" -#: lib/extensions/lettering.py:360 +#: lib/extensions/lettering.py:359 #, python-format msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n" "%s" msgstr "Fehler: Der Text kann nicht in das Dokument eingefügt werden.\n" "%s" -#: lib/extensions/lettering.py:441 lib/extensions/zip.py:136 +#: lib/extensions/lettering.py:440 lib/extensions/zip.py:136 #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: lib/extensions/lettering.py:455 +#: lib/extensions/lettering.py:454 msgid "Add trims" msgstr "Fadenschnittbefehle hinzufügen" -#: lib/extensions/lettering.py:461 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 +#: lib/extensions/lettering.py:460 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 msgid "Scale" msgstr "Maßstab" -#: lib/extensions/lettering.py:518 +#: lib/extensions/lettering.py:517 msgid "Please select only one block of text." msgstr "Bitte wähle nur einen Textabschnitt." @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "Hier klicken, um die Speicherung dieses Parameters bei \"Anwenden und sc msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beenden\" klickt" -#: lib/extensions/params.py:481 +#: lib/extensions/params.py:480 msgid "Embroidery Params" msgstr "Stickparameter" @@ -2901,19 +2901,19 @@ msgstr "Verwendetes Garn" msgid "Element Info" msgstr "" -#: lib/gui/element_info.py:26 +#: lib/gui/element_info.py:28 msgid "Info" msgstr "" -#: lib/gui/element_info.py:31 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27 +#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27 msgid "Name" msgstr "Name" -#: lib/gui/element_info.py:32 +#: lib/gui/element_info.py:34 msgid "Value" msgstr "" -#: lib/gui/element_info.py:39 lib/gui/test_swatches.py:81 +#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/test_swatches.py:83 #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23 #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 @@ -2925,15 +2925,15 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: lib/gui/element_info.py:46 +#: lib/gui/element_info.py:48 msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements." msgstr "" -#: lib/gui/element_info.py:54 +#: lib/gui/element_info.py:56 msgid "More information on our website:" msgstr "" -#: lib/gui/element_info.py:60 lib/gui/element_info.py:61 +#: lib/gui/element_info.py:62 lib/gui/element_info.py:63 msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info" msgstr "" @@ -2942,50 +2942,50 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: lib/gui/preferences.py:29 +#: lib/gui/preferences.py:31 msgid "This SVG" msgstr "Dokument" -#: lib/gui/preferences.py:39 +#: lib/gui/preferences.py:41 msgid "Minimum jump stitch length" msgstr "Minimale Länge für Sprungstiche" -#: lib/gui/preferences.py:40 lib/gui/preferences.py:88 -#: lib/gui/preferences.py:121 +#: lib/gui/preferences.py:42 lib/gui/preferences.py:90 +#: lib/gui/preferences.py:123 msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." msgstr "Sprungstiche die kleiner sind, werden als normale Stiche behandelt.\n" "Dies beeinflusst auch die Verwendung von Vernähstichen. Vor und nach Sprungstichen werden in der Regel Vernähstiche eingefügt. Diese entfallen, wenn der Sprungstich kleiner als dieser Wert ist. Eine individuelle Steuerung für Vernähstiche ist in den Parametereinstellungen für einzelne Objekte möglich." -#: lib/gui/preferences.py:51 lib/gui/preferences.py:68 -#: lib/gui/preferences.py:99 lib/gui/preferences.py:115 +#: lib/gui/preferences.py:53 lib/gui/preferences.py:70 +#: lib/gui/preferences.py:101 lib/gui/preferences.py:117 msgid "mm" msgstr "mm" -#: lib/gui/preferences.py:54 lib/gui/preferences.py:71 +#: lib/gui/preferences.py:56 lib/gui/preferences.py:73 msgid "Set As Default" msgstr "Als Standard definieren" -#: lib/gui/preferences.py:57 lib/gui/preferences.py:104 +#: lib/gui/preferences.py:59 lib/gui/preferences.py:106 msgid "Minimum stitch length" msgstr "Minimale Stichlänge" -#: lib/gui/preferences.py:77 +#: lib/gui/preferences.py:79 msgid "Global" msgstr "Global" -#: lib/gui/preferences.py:87 +#: lib/gui/preferences.py:89 msgid "Default minimum jump stitch length" msgstr "Minimale Länge für Sprungstiche" -#: lib/gui/preferences.py:120 +#: lib/gui/preferences.py:122 msgid "Stitch plan cache size" msgstr "Cache Größe" -#: lib/gui/preferences.py:132 +#: lib/gui/preferences.py:134 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/gui/preferences.py:135 +#: lib/gui/preferences.py:137 msgid "Clear Stitch Plan Cache" msgstr "Stichplan-Cache leeren" @@ -3081,67 +3081,64 @@ msgid "Animate forward (arrow right)" msgstr "Vorwärts abspielen (→)" #: lib/gui/simulator.py:87 -msgid "Animate in reverse (arrow right)" -msgstr "Rückwärts abspielen (←)" +msgid "Animate in reverse (arrow left)" +msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:91 msgid "Play (P)" msgstr "Abspielen (P)" #: lib/gui/simulator.py:95 -msgid "Pause (P)" -msgstr "Pause (P)" - -#: lib/gui/simulator.py:99 msgid "Restart (R)" msgstr "Neustart (R)" -#: lib/gui/simulator.py:103 +#: lib/gui/simulator.py:99 msgid "Display needle penetration point (O)" msgstr "Zeige Nadeleinstichpositionen (O)" -#: lib/gui/simulator.py:113 +#: lib/gui/simulator.py:111 msgid "Show jump stitches" msgstr "Sprungstiche anzeigen" -#: lib/gui/simulator.py:117 +#: lib/gui/simulator.py:115 msgid "Show trims" msgstr "Fadenschnittbefehle anzeigen" -#: lib/gui/simulator.py:121 +#: lib/gui/simulator.py:119 msgid "Show stops" msgstr "Stoppbefehle anzeigen" -#: lib/gui/simulator.py:125 +#: lib/gui/simulator.py:123 msgid "Show color changes" msgstr "Farbwechsel anzeigen" -#: lib/gui/simulator.py:134 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: lib/gui/simulator.py:141 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 +#: lib/gui/simulator.py:133 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" -#: lib/gui/simulator.py:156 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 +#: lib/gui/simulator.py:147 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 msgid "Show" msgstr "Zeige" -#: lib/gui/simulator.py:167 +#: lib/gui/simulator.py:158 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: lib/gui/simulator.py:323 +#: lib/gui/simulator.py:314 #, python-format msgid "%d stitches/sec" msgstr "%d Stiche/Sekunde" -#: lib/gui/simulator.py:1138 lib/gui/simulator.py:1150 +#: lib/gui/simulator.py:725 +#, python-format +msgid "Command: %s" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:1215 lib/gui/simulator.py:1227 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/gui/simulator.py:1181 +#: lib/gui/simulator.py:1258 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Stick Simulation" @@ -3149,47 +3146,47 @@ msgstr "Stick Simulation" msgid "Generate Swatches" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:38 +#: lib/gui/test_swatches.py:40 msgid "Param" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:47 +#: lib/gui/test_swatches.py:49 msgid "Start Value" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:54 +#: lib/gui/test_swatches.py:56 msgid "Increase by" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:61 +#: lib/gui/test_swatches.py:63 msgid "Columns" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:67 +#: lib/gui/test_swatches.py:69 msgid "Rows" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:73 +#: lib/gui/test_swatches.py:75 msgid "Spacing" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:88 +#: lib/gui/test_swatches.py:90 msgid "This extension generates test swatches from a selection.\n" "Test swatches help to find best stitch settings for your design.\n" "Sew them out with the same thread and fabric as the final designs." msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:98 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 +#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28 msgid "Get more information on our website" msgstr "Weitere Informationen auf unserer Webseite" -#: lib/gui/test_swatches.py:104 lib/gui/test_swatches.py:105 +#: lib/gui/test_swatches.py:106 lib/gui/test_swatches.py:107 msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#generate-test-swatches-from-selection" msgstr "" -#: lib/gui/test_swatches.py:115 +#: lib/gui/test_swatches.py:117 msgid "Apply" msgstr "" @@ -3997,6 +3994,10 @@ msgstr "Knopf" msgid "color changes" msgstr "Farbwechsel" +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:259 msgid "cursor" msgstr "Mauszeiger" |
