summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
-rw-r--r--translations/messages_de_DE.po134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po
index a2f897f7..8f3c8668 100644
--- a/translations/messages_de_DE.po
+++ b/translations/messages_de_DE.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-04 01:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-06 01:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-07 01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-07 01:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-04 01:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-07 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern,\n"
"- speichere die SVG-Datei ab und\n"
"- erstelle einen Fehlerbereicht (New Issue) auf https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
-#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:904
+#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:907
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
msgstr "Sende die Fehlerbeschreibung und (wenn möglich) auch die SVG-Datei."
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Erweitern"
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Die \"Erweitern\"-Einstellung für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:48 lib/elements/fill_stitch.py:458
+#: lib/elements/fill_stitch.py:48 lib/elements/fill_stitch.py:461
msgid "Inset"
msgstr "Einzug"
@@ -1523,128 +1523,128 @@ msgstr "Reihenabstand (Ende)"
msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end."
msgstr "Erhöht oder verringert den Reihenabstand zum Ende hin."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:296
+#: lib/elements/fill_stitch.py:297
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:297
+#: lib/elements/fill_stitch.py:298
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/elements/fill_stitch.py:470
+#: lib/elements/fill_stitch.py:310 lib/elements/fill_stitch.py:473
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Letzten Stich in jeder Reihe überspringen"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:310 lib/elements/fill_stitch.py:471
+#: lib/elements/fill_stitch.py:311 lib/elements/fill_stitch.py:474
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:323
+#: lib/elements/fill_stitch.py:324
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:324
+#: lib/elements/fill_stitch.py:325
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:482
+#: lib/elements/fill_stitch.py:336 lib/elements/fill_stitch.py:485
msgid "Underpath"
msgstr "Verbindungsstiche innerhalb des Objektes"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:336 lib/elements/fill_stitch.py:483
+#: lib/elements/fill_stitch.py:337 lib/elements/fill_stitch.py:486
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:348 lib/elements/stroke.py:97
+#: lib/elements/fill_stitch.py:349 lib/elements/stroke.py:97
msgid "Running stitch length"
msgstr "Stichlänge"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:349
+#: lib/elements/fill_stitch.py:350
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
msgstr "Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird. Wird auch für Mäander- und Spiralfüllung verwendet."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:364
+#: lib/elements/fill_stitch.py:365
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr "Geradstich-Toleranz"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:365
+#: lib/elements/fill_stitch.py:366
msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr "Alle Stiche müssen innerhalb dieser Toleranzgrenze zum Pfad liegen. Eine niedrigere Toleranz bedeutet, dass sich die Stichlänge mehr reduziert. Eine größere Toleranz lann zur Abrundung scharfer Ecken führen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:377 lib/elements/satin_column.py:353
+#: lib/elements/fill_stitch.py:378 lib/elements/satin_column.py:353
#: lib/elements/stroke.py:71
msgid "Repeats"
msgstr "Wiederholungen"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:378 lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/stroke.py:72
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "Definiert, wie oft am Pfad herunter und zurück gelaufen wird."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/stroke.py:83
+#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:83
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Mehrfach Geradstich Anzahl der Wiederholungen"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:84
+#: lib/elements/fill_stitch.py:391 lib/elements/stroke.py:84
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
msgstr "Anzahl der Wiederholungen für jeden Stich. Ein Wert von 1 erzeugt einen Dreifachstich (Vor, zurück, vor). Ein Wert von 2 erzeugt einen Fünffachstich, usw.\n\n"
"Mit der Eingabe von mehreren durch Leerzeichen getrennte Werte kann ein Muster mit unterschiedlichen Stichwiederholungen erzeugt werden."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:406 inx/inkstitch_select_elements.inx:43
+#: lib/elements/fill_stitch.py:409 inx/inkstitch_select_elements.inx:43
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:45
msgid "Underlay"
msgstr "Unterlage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:406 lib/elements/fill_stitch.py:415
-#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/fill_stitch.py:451
-#: lib/elements/fill_stitch.py:461 lib/elements/fill_stitch.py:473
-#: lib/elements/fill_stitch.py:486
+#: lib/elements/fill_stitch.py:409 lib/elements/fill_stitch.py:418
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:454
+#: lib/elements/fill_stitch.py:464 lib/elements/fill_stitch.py:476
+#: lib/elements/fill_stitch.py:489
msgid "Fill Underlay"
msgstr "Füllung Unterlage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:412
+#: lib/elements/fill_stitch.py:415
msgid "Fill angle"
msgstr "Füllwinkel"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:413
+#: lib/elements/fill_stitch.py:416
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr "Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge eine Liste von mit Leerzeichen getrennten Werten ein, um mehrere Lagen zu erzeugen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:437
+#: lib/elements/fill_stitch.py:440
msgid "Row spacing"
msgstr "Reihenabstand"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:438
+#: lib/elements/fill_stitch.py:441
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "Standard: 3x Füllreihenabstand"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:448 lib/elements/stroke.py:123
+#: lib/elements/fill_stitch.py:451 lib/elements/stroke.py:123
msgid "Max stitch length"
msgstr "Maximale Stichlänge"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:449
+#: lib/elements/fill_stitch.py:452
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "Standard: entspricht der maximalen Stichlänge"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:459
+#: lib/elements/fill_stitch.py:462
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Verkleinern Sie die Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Füllstiche sichtbar wird."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/satin_column.py:434
+#: lib/elements/fill_stitch.py:497 lib/elements/satin_column.py:434
msgid "Random seed"
msgstr "Zufallszahl"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:495 lib/elements/satin_column.py:435
+#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:435
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr "Zufallswert für randomisierte Attribute. Verwendet die Element-ID, falls leer."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:896
+#: lib/elements/fill_stitch.py:899
msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch."
msgstr "Es ist ein Fehler bei der Füllung aufgetreten! Das bedeutet, das ist ein Bug in Ink/Stitch."
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/fill_stitch.py:899
+#: lib/elements/fill_stitch.py:902
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
@@ -2094,114 +2094,114 @@ msgid "Overrides the number of lines setting."
msgstr "Diese Einstellung überschreibt den Wert \"Anzahl der Linien\""
#: lib/elements/stroke.py:191
-msgid "Stagger lines this many times before repeating. For linear ripples only."
-msgstr "Linienanzahl bis sich das Muster wiederholt. Diese Einstellung hat auf Ripplestiche von geschlossenen Formen keinen Effekt."
+msgid "Stagger lines this many times before repeating"
+msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:192
-msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
-msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Linien die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild."
+msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. For linear ripples only."
+msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:203
+#: lib/elements/stroke.py:204
msgid "Skip first lines"
msgstr "Erste Linien überspringen"
-#: lib/elements/stroke.py:204
+#: lib/elements/stroke.py:205
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr "Diese Anzahl an Linien am Anfang überspringen."
-#: lib/elements/stroke.py:215
+#: lib/elements/stroke.py:216
msgid "Skip last lines"
msgstr "Letzte Linien überspringen"
-#: lib/elements/stroke.py:216
+#: lib/elements/stroke.py:217
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr "Diese Anzahl an Linien am Ende überspringen"
-#: lib/elements/stroke.py:227
+#: lib/elements/stroke.py:228
msgid "Line distance exponent"
msgstr "Linienabstand Exponent"
-#: lib/elements/stroke.py:228
+#: lib/elements/stroke.py:229
msgid "Increase density towards one side."
msgstr "Dichte zu einer Seite hin erhöhen."
-#: lib/elements/stroke.py:239
+#: lib/elements/stroke.py:240
msgid "Flip exponent"
msgstr "Exponent umkehren"
-#: lib/elements/stroke.py:240
+#: lib/elements/stroke.py:241
msgid "Reverse exponent effect."
msgstr "Effekt des Exponenten umkehren."
-#: lib/elements/stroke.py:251
+#: lib/elements/stroke.py:252
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: lib/elements/stroke.py:252
+#: lib/elements/stroke.py:253
msgid "Flip start and end point"
msgstr "Start- und Endpunkt vertauschen"
-#: lib/elements/stroke.py:263
+#: lib/elements/stroke.py:264
msgid "Grid size"
msgstr "Größe des Gitters"
-#: lib/elements/stroke.py:264
+#: lib/elements/stroke.py:265
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr "Als Gitter rendern. Dabei bitte unbedingt auf die Stichdichte achten."
-#: lib/elements/stroke.py:276
+#: lib/elements/stroke.py:277
msgid "Scale axis"
msgstr "Skalieren"
-#: lib/elements/stroke.py:277
+#: lib/elements/stroke.py:278
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Achse für Satin-geführte Ripplestiche."
-#: lib/elements/stroke.py:281 print/templates/ui.html:181
+#: lib/elements/stroke.py:282 print/templates/ui.html:181
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: lib/elements/stroke.py:289
+#: lib/elements/stroke.py:290
msgid "Starting scale"
msgstr "Start-Skalierung"
-#: lib/elements/stroke.py:290
+#: lib/elements/stroke.py:291
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr "Größe der ersten Kopie der Ursprungsform in Prozent."
-#: lib/elements/stroke.py:290 lib/elements/stroke.py:302
+#: lib/elements/stroke.py:291 lib/elements/stroke.py:303
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr "Kann nur auf Ripplestiche mit einer Führungslinie angewandt werden."
-#: lib/elements/stroke.py:301
+#: lib/elements/stroke.py:302
msgid "Ending scale"
msgstr "End-Skalierung"
-#: lib/elements/stroke.py:302
+#: lib/elements/stroke.py:303
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr "Größe der letzten Kopie der Ursprungsform in Prozent."
-#: lib/elements/stroke.py:313
+#: lib/elements/stroke.py:314
msgid "Rotate"
msgstr "Rotieren"
-#: lib/elements/stroke.py:314
+#: lib/elements/stroke.py:315
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr "Satin-geführte Ripplestiche rotieren"
-#: lib/elements/stroke.py:325
+#: lib/elements/stroke.py:326
msgid "Join style"
msgstr "Kantenstil"
-#: lib/elements/stroke.py:326
+#: lib/elements/stroke.py:327
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr "Kantenstil für nicht kreisförmigen Ripplestich."
-#: lib/elements/stroke.py:329
+#: lib/elements/stroke.py:330
msgid "flat"
msgstr "flach"
-#: lib/elements/stroke.py:329
+#: lib/elements/stroke.py:330
msgid "point"
msgstr "spitz"