diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_de_DE.po | 163 |
1 files changed, 84 insertions, 79 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 4e396b6c..0206360f 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-08 01:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 01:30\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-10 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 01:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-08 01:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-10 01:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1079,117 +1079,117 @@ msgstr "Stichwinkel umkehren" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "In manchen Fällen, schlägt die automatische Winkelberechnung fehl. Der Fehler kann durch diese Option in der Regel behoben werden." -#: lib/elements/element.py:251 +#: lib/elements/element.py:253 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Vernähen erlauben" -#: lib/elements/element.py:252 +#: lib/elements/element.py:254 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "" #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:259 msgid "Both" msgstr "Anfang und Ende" -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:259 msgid "Before" msgstr "Anfang" -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:259 msgid "After" msgstr "Ende" -#: lib/elements/element.py:257 +#: lib/elements/element.py:259 msgid "Neither" msgstr "Nie" -#: lib/elements/element.py:266 +#: lib/elements/element.py:268 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Vernähen erzwingen" -#: lib/elements/element.py:267 +#: lib/elements/element.py:269 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Am Ende dieses Objektes vernähen, auch wenn die Distanz zum Folgeobjekt kleiner ist, als in den Ink/Stitch Einstellungen definiert." -#: lib/elements/element.py:278 +#: lib/elements/element.py:280 msgid "Tack stitch" msgstr "Anstecher" -#: lib/elements/element.py:279 +#: lib/elements/element.py:281 msgid "Tack down stitch type" msgstr "Anstecher Variante" -#: lib/elements/element.py:289 lib/elements/element.py:335 +#: lib/elements/element.py:291 lib/elements/element.py:337 msgid "Custom path" msgstr "Benutzerdefinierter Pfad" -#: lib/elements/element.py:290 +#: lib/elements/element.py:292 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "Bitte einen benutzerdefinierten Pfad eingeben. Bei SVG-Pfaden wird der letzte Knoten nicht gestickt, sondern bildet den ersten Stich des zugehörigen Elements ab." -#: lib/elements/element.py:300 lib/elements/element.py:312 +#: lib/elements/element.py:302 lib/elements/element.py:314 msgid "Scale tack stitch" msgstr "Anstecher skalieren" -#: lib/elements/element.py:301 +#: lib/elements/element.py:303 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "Stichlänge festlegen. Eine 1 in benutzerdefinierten Pfaden entspricht genau diesem Wert." -#: lib/elements/element.py:313 +#: lib/elements/element.py:315 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "Anstecher um diesen Prozentwert skalieren." -#: lib/elements/element.py:324 +#: lib/elements/element.py:326 msgid "Lock stitch" msgstr "Verstecher" -#: lib/elements/element.py:325 +#: lib/elements/element.py:327 msgid "Lock stitch type" msgstr "Verstecher Variante" -#: lib/elements/element.py:336 +#: lib/elements/element.py:338 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "Bitte einen benutzerdefinierten Pfad eingeben. Bei SVG-Pfaden wird der erste Knoten nicht gestickt, sondern bildet den letzten Stich des zugehörigen Elements ab." -#: lib/elements/element.py:346 lib/elements/element.py:358 +#: lib/elements/element.py:348 lib/elements/element.py:360 msgid "Scale lock stitch" msgstr "Verstecher skalieren" -#: lib/elements/element.py:347 +#: lib/elements/element.py:349 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "Stichlänge des Verstechers festlegen (mm)." -#: lib/elements/element.py:359 +#: lib/elements/element.py:361 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "Verstecher um diesen Prozentwert skalieren." -#: lib/elements/element.py:371 +#: lib/elements/element.py:373 msgid "Trim After" msgstr "Fadenschnitt" -#: lib/elements/element.py:372 +#: lib/elements/element.py:374 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "Füge Fadenschnitt-Befehl nach diesem Objekt hinzu." -#: lib/elements/element.py:381 +#: lib/elements/element.py:383 msgid "Stop After" msgstr "Stopp" -#: lib/elements/element.py:382 +#: lib/elements/element.py:384 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Füge einen Stopp-Befehl nach diesem Objekt hinzu." -#: lib/elements/element.py:391 +#: lib/elements/element.py:393 msgid "Random seed" msgstr "Zufallszahl" -#: lib/elements/element.py:392 +#: lib/elements/element.py:394 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Zufallswert für randomisierte Attribute. Verwendet die Element-ID, falls leer." -#: lib/elements/element.py:440 +#: lib/elements/element.py:442 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt aus dem Dokument." @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt a #. used when showing an error message to the user such as #. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs #. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:626 +#: lib/elements/element.py:628 msgid "Failed on " msgstr "Folgendes Objekt konnte nicht in einen Stickpfad umgewandelt werden: " -#: lib/elements/element.py:628 +#: lib/elements/element.py:630 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." msgstr "Bitte rufe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten auf. Diese Erweiterung zeigt fehlerhafte Stellen an und gibt am rechten Seitenrand Vorschläge zum Lösen des Problems." @@ -1631,64 +1631,64 @@ msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)" msgstr "* Nutze alternativ einen Lauf- oder Zick-Zack-Stich (Parametereinstellungen)" #: lib/elements/satin_column.py:37 -msgid "Unequal number of points" -msgstr "Ungerade Anzahl von Punkten" - -#: lib/elements/satin_column.py:38 -msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points." -msgstr "Satinsäule: Es gibt keine Stichlagen und die Außenlinien haben eine ungleiche Anzahl an Knotenpunkten." - -#: lib/elements/satin_column.py:40 -msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. " -msgstr "Der einfachste Weg dieses Problem zu lösen ist, eine oder mehrere Stichlagen einzufügen. " - -#: lib/elements/satin_column.py:41 -msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns." -msgstr "Stichlagen kontrollieren die Stichrichtung von Satinstichen." - -#: lib/elements/satin_column.py:42 -msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool." -msgstr "* Markiere das Objekt und drücke \"P\", um das Freihandlinien-Werkzeug zu aktivieren." - -#: lib/elements/satin_column.py:43 -msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." -msgstr "* Halte die Shift-Taste gedrückt, während du die Stichlagen zeichnest." - -#: lib/elements/satin_column.py:48 msgid "Not stitchable satin column" msgstr "Nicht stickbare Satinsäule" -#: lib/elements/satin_column.py:49 +#: lib/elements/satin_column.py:38 msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup." msgstr "Eine Satinsäule besteht aus zwei seitlichen Begrenzungslinien und einer beliebigen Anzahl an Richtungslinien (Stichlagen). Die fehlerhafte Satinsäule hat wahrscheinlich einen anderen Aufbau." -#: lib/elements/satin_column.py:51 +#: lib/elements/satin_column.py:40 msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns." msgstr "Stelle sicher, dass die Satinsäule keine Kombination aus mehreren Satinsäulen ist." -#: lib/elements/satin_column.py:52 +#: lib/elements/satin_column.py:41 msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/" msgstr "Gehe auf unsere Webseite und informiere dich, wie Satinsäulen aufgebaut sind: https://inkstitch.org/de/docs/stitches/satin-column/" -#: lib/elements/satin_column.py:56 +#: lib/elements/satin_column.py:45 msgid "Each rung should intersect both rails once." msgstr "Jede Stichlage sollte beide Außenlinien einmal kreuzen." -#: lib/elements/satin_column.py:60 +#: lib/elements/satin_column.py:49 +msgid "Rungs intersects too many times" +msgstr "Stichlagen kreuzen Außenlinie zu oft" + +#: lib/elements/satin_column.py:50 +msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once." +msgstr "Satinsäule: Eine Stichlage überschneidet eine Außenlinie mehrmals." + +#: lib/elements/satin_column.py:54 msgid "Rung doesn't intersect rails" msgstr "Stichlage kreuzt Außenlinie nicht" -#: lib/elements/satin_column.py:61 +#: lib/elements/satin_column.py:55 msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails." msgstr "Satinsäule: Eine Stichlage kreuzt nicht beide Außenlinien." -#: lib/elements/satin_column.py:65 -msgid "Rungs intersects too many times" -msgstr "Stichlagen kreuzen Außenlinie zu oft" +#: lib/elements/satin_column.py:59 +msgid "Unequal number of points" +msgstr "Ungerade Anzahl von Punkten" -#: lib/elements/satin_column.py:66 -msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once." -msgstr "Satinsäule: Eine Stichlage überschneidet eine Außenlinie mehrmals." +#: lib/elements/satin_column.py:60 +msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points." +msgstr "Satinsäule: Es gibt keine Stichlagen und die Außenlinien haben eine ungleiche Anzahl an Knotenpunkten." + +#: lib/elements/satin_column.py:62 +msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. " +msgstr "Der einfachste Weg dieses Problem zu lösen ist, eine oder mehrere Stichlagen einzufügen. " + +#: lib/elements/satin_column.py:63 +msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns." +msgstr "Stichlagen kontrollieren die Stichrichtung von Satinstichen." + +#: lib/elements/satin_column.py:64 +msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool." +msgstr "* Markiere das Objekt und drücke \"P\", um das Freihandlinien-Werkzeug zu aktivieren." + +#: lib/elements/satin_column.py:65 +msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." +msgstr "* Halte die Shift-Taste gedrückt, während du die Stichlagen zeichnest." #: lib/elements/satin_column.py:70 inx/inkstitch_select_elements.inx:17 msgid "Satin Column" @@ -2053,43 +2053,43 @@ msgstr "Start-Skalierung" msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Größe der ersten Kopie der Ursprungsform in Prozent." -#: lib/elements/stroke.py:286 lib/elements/stroke.py:297 +#: lib/elements/stroke.py:286 lib/elements/stroke.py:298 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Kann nur auf Ripplestiche mit einer Führungslinie angewandt werden." -#: lib/elements/stroke.py:296 +#: lib/elements/stroke.py:297 msgid "Ending scale" msgstr "End-Skalierung" -#: lib/elements/stroke.py:297 +#: lib/elements/stroke.py:298 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Größe der letzten Kopie der Ursprungsform in Prozent." -#: lib/elements/stroke.py:307 +#: lib/elements/stroke.py:309 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" -#: lib/elements/stroke.py:308 +#: lib/elements/stroke.py:310 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Satin-geführte Ripplestiche rotieren" -#: lib/elements/stroke.py:319 +#: lib/elements/stroke.py:321 msgid "Join style" msgstr "Kantenstil" -#: lib/elements/stroke.py:320 +#: lib/elements/stroke.py:322 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Kantenstil für nicht kreisförmigen Ripplestich." -#: lib/elements/stroke.py:323 +#: lib/elements/stroke.py:325 msgid "flat" msgstr "flach" -#: lib/elements/stroke.py:323 +#: lib/elements/stroke.py:325 msgid "point" msgstr "spitz" -#: lib/elements/stroke.py:402 +#: lib/elements/stroke.py:404 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "Veraltete Laufstich-Einstellung erkannt!\n\n" @@ -2845,6 +2845,11 @@ msgstr "AutoSatin %d" msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "AutoSatin Geradstich %d" +#: lib/stitches/meander_fill.py:34 +#, python-format +msgid "%s: Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." +msgstr "" + #: lib/svg/rendering.py:222 msgid "Stitch Plan" msgstr "Stichplan" |
