summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_de_DE.po')
-rw-r--r--translations/messages_de_DE.po586
1 files changed, 364 insertions, 222 deletions
diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po
index 78810b01..09071d33 100644
--- a/translations/messages_de_DE.po
+++ b/translations/messages_de_DE.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-08 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-08 01:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-20 02:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-20 02:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-08 01:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-20 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1111,126 +1111,126 @@ msgstr "Stichwinkel umkehren"
msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong."
msgstr "In manchen Fällen, schlägt die automatische Winkelberechnung fehl. Der Fehler kann durch diese Option in der Regel behoben werden."
-#: lib/elements/element.py:251 lib/gui/preferences.py:59
+#: lib/elements/element.py:274 lib/gui/preferences.py:59
#: lib/gui/preferences.py:128
msgid "Minimum stitch length"
msgstr "Minimale Stichlänge"
-#: lib/elements/element.py:252
+#: lib/elements/element.py:275
msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed."
msgstr "Überschreibt die globale Einstellung für die minimale Stichlänge. Stiche kleiner sind als dieser Wert werden entfernt."
-#: lib/elements/element.py:262 lib/gui/preferences.py:41
+#: lib/elements/element.py:285 lib/gui/preferences.py:41
msgid "Minimum jump stitch length"
msgstr "Minimale Länge für Sprungstiche"
-#: lib/elements/element.py:263
+#: lib/elements/element.py:286
msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches."
msgstr "Überschreibt die globale Einstellung für die minimale Länge für Sprungstiche. Kleinere Entfernungen zum nächsten Objekt haben keine Vernähstiche."
-#: lib/elements/element.py:273
+#: lib/elements/element.py:296
msgid "Allow lock stitches"
msgstr "Vernähen erlauben"
-#: lib/elements/element.py:274
+#: lib/elements/element.py:297
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked."
msgstr "Den Faden am Anfang und/oder Ende dieses Objektes vernähen. Bei manueller Stichpositionierung werden nur dann Vernähstiche eingefügt, wenn die Option Vernächstiche erzwingen aktiviert ist."
#. options to allow lock stitch before and after objects
-#: lib/elements/element.py:279
+#: lib/elements/element.py:302
msgid "Both"
msgstr "Anfang und Ende"
-#: lib/elements/element.py:279
+#: lib/elements/element.py:302
msgid "Before"
msgstr "Anfang"
-#: lib/elements/element.py:279
+#: lib/elements/element.py:302
msgid "After"
msgstr "Ende"
-#: lib/elements/element.py:279
+#: lib/elements/element.py:302
msgid "Neither"
msgstr "Nie"
-#: lib/elements/element.py:288
+#: lib/elements/element.py:311
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr "Vernähen erzwingen"
-#: lib/elements/element.py:289
+#: lib/elements/element.py:312
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr "Am Ende dieses Objektes vernähen, auch wenn die Distanz zum Folgeobjekt kleiner ist, als in den Ink/Stitch Einstellungen (Minimale Länge für Sprungstiche) definiert."
-#: lib/elements/element.py:301
+#: lib/elements/element.py:324
msgid "Tack stitch"
msgstr "Anstecher"
-#: lib/elements/element.py:302
+#: lib/elements/element.py:325
msgid "Tack down stitch type"
msgstr "Anstecher Variante"
-#: lib/elements/element.py:312 lib/elements/element.py:358
+#: lib/elements/element.py:335 lib/elements/element.py:381
msgid "Custom path"
msgstr "Benutzerdefinierter Pfad"
-#: lib/elements/element.py:313
+#: lib/elements/element.py:336
msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element."
msgstr "Bitte einen benutzerdefinierten Pfad eingeben. Bei SVG-Pfaden wird der letzte Knoten nicht gestickt, sondern bildet den ersten Stich des zugehörigen Elements ab."
-#: lib/elements/element.py:323 lib/elements/element.py:335
+#: lib/elements/element.py:346 lib/elements/element.py:358
msgid "Scale tack stitch"
msgstr "Anstecher skalieren"
-#: lib/elements/element.py:324
+#: lib/elements/element.py:347
msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values."
msgstr "Stichlänge festlegen. Eine 1 in benutzerdefinierten Pfaden entspricht genau diesem Wert."
-#: lib/elements/element.py:336
+#: lib/elements/element.py:359
msgid "Scale tack stitch by this percentage."
msgstr "Anstecher um diesen Prozentwert skalieren."
-#: lib/elements/element.py:347
+#: lib/elements/element.py:370
msgid "Lock stitch"
msgstr "Verstecher"
-#: lib/elements/element.py:348
+#: lib/elements/element.py:371
msgid "Lock stitch type"
msgstr "Verstecher Variante"
-#: lib/elements/element.py:359
+#: lib/elements/element.py:382
msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element."
msgstr "Bitte einen benutzerdefinierten Pfad eingeben. Bei SVG-Pfaden wird der erste Knoten nicht gestickt, sondern bildet den letzten Stich des zugehörigen Elements ab."
-#: lib/elements/element.py:369 lib/elements/element.py:381
+#: lib/elements/element.py:392 lib/elements/element.py:404
msgid "Scale lock stitch"
msgstr "Verstecher skalieren"
-#: lib/elements/element.py:370
+#: lib/elements/element.py:393
msgid "Set length of lock stitches (mm)."
msgstr "Stichlänge des Verstechers festlegen (mm)."
-#: lib/elements/element.py:382
+#: lib/elements/element.py:405
msgid "Scale lock stitch by this percentage."
msgstr "Verstecher um diesen Prozentwert skalieren."
-#: lib/elements/element.py:394
+#: lib/elements/element.py:417
msgid "Trim After"
msgstr "Fadenschnitt"
-#: lib/elements/element.py:395
+#: lib/elements/element.py:418
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr "Füge Fadenschnitt-Befehl nach diesem Objekt hinzu."
-#: lib/elements/element.py:404
+#: lib/elements/element.py:427
msgid "Stop After"
msgstr "Stopp"
-#: lib/elements/element.py:405
+#: lib/elements/element.py:428
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr "Füge einen Stopp-Befehl nach diesem Objekt hinzu."
-#: lib/elements/element.py:704
+#: lib/elements/element.py:727
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
msgstr "Bitte rufe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten auf. Diese Erweiterung zeigt fehlerhafte Stellen an und gibt am rechten Seitenrand Vorschläge zum Lösen des Problems."
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Erweitern"
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Die \"Erweitern\"-Einstellung für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:700
+#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:698
msgid "Inset"
msgstr "Einzug"
@@ -1590,15 +1590,15 @@ msgstr "Erhöht oder verringert den Reihenabstand zum Ende hin."
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Stichversatz"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:372 lib/elements/satin_column.py:215
+#: lib/elements/fill_stitch.py:372 lib/elements/satin_column.py:217
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712
+#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:710
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Letzten Stich in jeder Reihe überspringen"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:711
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte."
@@ -1626,15 +1626,15 @@ msgstr "Endposition erzwingen"
msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
msgstr "Ist diese Option deaktiviert, legt die Endposition lediglich die generelle Stickrichtung fest. In aktiviertem Zustand endet der letzte Farbabschnitt an diesem Punkt."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724
+#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:722
msgid "Underpath"
msgstr "Unterpfad"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:723
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Unterpfade vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/satin_column.py:364
+#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/satin_column.py:366
#: lib/elements/stroke.py:120
msgid "Running stitch length"
msgstr "Stichlänge"
@@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "Stichlänge"
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
msgstr "Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird. Wird auch für Mäander- und Spiralfüllung verwendet."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:377
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr "Geradstich-Toleranz"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:376
+#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:378
msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches."
msgstr "Kleinere Werte benötigen mehr Stiche, aber vermeiden mit höherer Wahrscheinlichkeit Stiche außerhalb der Form."
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Zufallsabweichung von der Stichlänge"
msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing."
msgstr "Betrag (%), um den die Länge jedes Stichs zufällig variiert werden soll."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/satin_column.py:500
+#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/satin_column.py:502
#: lib/elements/stroke.py:82
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:33
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:35
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each st
msgstr "Anzahl der Wiederholungen für jeden Stich. Ein Wert von 1 erzeugt einen Dreifachstich (Vor, zurück, vor). Ein Wert von 2 erzeugt einen Fünffachstich, usw.\n\n"
"Mit der Eingabe von mehreren durch Leerzeichen getrennte Werte kann ein Muster mit unterschiedlichen Stichwiederholungen erzeugt werden."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/satin_column.py:250
+#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/satin_column.py:252
#: lib/elements/stroke.py:185
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Fischgrätenmuster-Breite"
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
msgstr "Definiert die Breite des Fischgrätenmusters. 0 für reguläres Tartanmuster."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:605 lib/elements/satin_column.py:278
+#: lib/elements/fill_stitch.py:605 lib/elements/satin_column.py:280
#: lib/elements/stroke.py:198
msgid "Pull compensation"
msgstr "Zugausgleich"
@@ -1731,13 +1731,13 @@ msgstr "Zugausgleich"
msgid "Fill stitch can pull the fabric together, resulting in a shape narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each row of stitches outward from the center of the row by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Füllstitche ziehen den Stoff zusammen. Dadurch wird das Stickbild schmaler, als die in Inkscape gezeichnete Form. Diese Einstellung erweitert jede Reihe um einen festen Wert, um diesen Effekt auszugleichen. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt genutzt werden."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:610 lib/elements/satin_column.py:282
-#: lib/elements/satin_column.py:445 lib/elements/satin_column.py:539
+#: lib/elements/fill_stitch.py:610 lib/elements/satin_column.py:284
+#: lib/elements/satin_column.py:447 lib/elements/satin_column.py:541
#: lib/elements/stroke.py:201
msgid "mm (each side)"
msgstr "mm (pro Seite)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:621 lib/elements/satin_column.py:263
+#: lib/elements/fill_stitch.py:621 lib/elements/satin_column.py:265
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr "Zugkompensation (%)"
@@ -1745,61 +1745,61 @@ msgstr "Zugkompensation (%)"
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of row width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Zusätzliche Zugkompensation, die als Prozentwert der ursprünglichen Länge variiert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/satin_column.py:132
-#: lib/elements/satin_column.py:142 lib/elements/satin_column.py:266
-#: lib/elements/satin_column.py:460 lib/elements/satin_column.py:559
+#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/satin_column.py:134
+#: lib/elements/satin_column.py:144 lib/elements/satin_column.py:268
+#: lib/elements/satin_column.py:462 lib/elements/satin_column.py:561
msgid "% (each side)"
msgstr "% (pro Seite)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/elements/fill_stitch.py:655
-#: lib/elements/fill_stitch.py:682 lib/elements/fill_stitch.py:693
-#: lib/elements/fill_stitch.py:703 lib/elements/fill_stitch.py:715
-#: lib/elements/fill_stitch.py:728
+#: lib/elements/fill_stitch.py:644 lib/elements/fill_stitch.py:653
+#: lib/elements/fill_stitch.py:680 lib/elements/fill_stitch.py:691
+#: lib/elements/fill_stitch.py:701 lib/elements/fill_stitch.py:713
+#: lib/elements/fill_stitch.py:726
msgid "Fill Underlay"
msgstr "Füllung Unterlage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:644 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66
msgid "Underlay"
msgstr "Unterlage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:652
+#: lib/elements/fill_stitch.py:650
msgid "Fill angle"
msgstr "Füllwinkel"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:653
+#: lib/elements/fill_stitch.py:651
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr "Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge eine Liste von mit Leerzeichen getrennten Werten ein, um mehrere Lagen zu erzeugen."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:679 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
+#: lib/elements/fill_stitch.py:677 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
msgid "Row spacing"
msgstr "Reihenabstand"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:680
+#: lib/elements/fill_stitch.py:678
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "Standard: 3x Füllreihenabstand"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:690 lib/elements/stroke.py:171
+#: lib/elements/fill_stitch.py:688 lib/elements/stroke.py:171
#: lib/extensions/element_info.py:144 lib/extensions/element_info.py:203
msgid "Max stitch length"
msgstr "Maximale Stichlänge"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:691
+#: lib/elements/fill_stitch.py:689
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "Standard: entspricht der maximalen Stichlänge"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:701
+#: lib/elements/fill_stitch.py:699
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Verkleinern Sie die Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Füllstiche sichtbar wird."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:581
+#: lib/elements/fill_stitch.py:734 lib/elements/satin_column.py:583
#: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61
#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:59
msgid "Random seed"
msgstr "Zufallswert"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:582
+#: lib/elements/fill_stitch.py:735 lib/elements/satin_column.py:584
#: lib/elements/stroke.py:451
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr "Zufallswert für randomisierte Attribute. Verwendet die Element-ID, falls leer."
@@ -1844,420 +1844,420 @@ msgstr "* Öffne den Reiter \"Muster der Kontur\""
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
msgstr "* Unter \"Knotenmarkierungen\" wähle die erste Option (leer) in der linken Dropdown-Liste."
-#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:34
-msgid "Too few subpaths"
-msgstr "Zu wenig Unterpfade"
-
-#: lib/elements/satin_column.py:33
-msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
-msgstr "Satinsäule: Das Objekt hat zu wenig Unterpfade. Eine Satinsäule muss mindestens zwei Pfade enthalten."
-
-#: lib/elements/satin_column.py:35
-msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
-msgstr "* Füge einen weiteren Unterpfad hinzu (wähle zwei Pfade aus und gehe auf Pfad > Vereinigung)"
-
-#: lib/elements/satin_column.py:36
-msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
-msgstr "* Nutze alternativ einen Lauf- oder Zick-Zack-Stich (Parametereinstellungen)"
-
-#: lib/elements/satin_column.py:41
+#: lib/elements/satin_column.py:34
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr "Nicht stickbare Satinsäule"
-#: lib/elements/satin_column.py:42
+#: lib/elements/satin_column.py:35
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr "Eine Satinsäule besteht aus zwei seitlichen Begrenzungslinien und einer beliebigen Anzahl an Richtungslinien (Stichlagen). Die fehlerhafte Satinsäule hat wahrscheinlich einen anderen Aufbau."
-#: lib/elements/satin_column.py:44
+#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr "Stelle sicher, dass die Satinsäule keine Kombination aus mehreren Satinsäulen ist."
-#: lib/elements/satin_column.py:45
+#: lib/elements/satin_column.py:38
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr "Gehe auf unsere Webseite und informiere dich, wie Satinsäulen aufgebaut sind: https://inkstitch.org/de/docs/stitches/satin-column/"
-#: lib/elements/satin_column.py:49
+#: lib/elements/satin_column.py:42
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr "Jede Stichlage sollte beide Außenlinien einmal kreuzen."
-#: lib/elements/satin_column.py:53
+#: lib/elements/satin_column.py:46
msgid "Rail is a closed path"
msgstr "Die Außenkontur ist ein geschlossener Pfad"
-#: lib/elements/satin_column.py:54
+#: lib/elements/satin_column.py:47
msgid "Rail is a closed path without a definite starting and ending point."
msgstr "Die Außenkontur ist ein geschlossener Pfad ohne vordefinierten Start- und Endpunkt."
-#: lib/elements/satin_column.py:56
+#: lib/elements/satin_column.py:49
msgid "* Select the node where you want the satin to start."
msgstr "* Wähle einen Knoten aus, an dem die Satinsäule starten soll"
-#: lib/elements/satin_column.py:57
+#: lib/elements/satin_column.py:50
msgid "* Click on: Break path at selected nodes."
msgstr "* Klicke auf: Pfad an gewählten Knoten auftrennen"
-#: lib/elements/satin_column.py:62
+#: lib/elements/satin_column.py:55
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr "Stichlage kreuzt Außenlinie nicht"
-#: lib/elements/satin_column.py:63
+#: lib/elements/satin_column.py:56
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr "Satinsäule: Eine Stichlage kreuzt nicht beide Außenlinien."
-#: lib/elements/satin_column.py:67
+#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Satin has no rungs"
msgstr "Satinsäule hat keine Führungslinien"
-#: lib/elements/satin_column.py:68
+#: lib/elements/satin_column.py:61
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns. It is best pratice to use them."
msgstr "Führungslinien kontrollieren die Stichrichtung der Satinsäule. Es empfiehlt sich, sie zu verwenden."
-#: lib/elements/satin_column.py:70 lib/elements/satin_column.py:84
-#: lib/elements/satin_column.py:95
+#: lib/elements/satin_column.py:63 lib/elements/satin_column.py:86
+#: lib/elements/satin_column.py:97
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr "* Markiere das Objekt und drücke \"P\", um das Freihandlinien-Werkzeug zu aktivieren."
-#: lib/elements/satin_column.py:71 lib/elements/satin_column.py:85
+#: lib/elements/satin_column.py:64 lib/elements/satin_column.py:87
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing a rung."
msgstr "* Beim Zeichnen der Führungslinie die Umschalttaste gedrückt halten"
-#: lib/elements/satin_column.py:76
+#: lib/elements/satin_column.py:69
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr "Stichlagen kreuzen Außenlinie zu oft"
-#: lib/elements/satin_column.py:77
+#: lib/elements/satin_column.py:70
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr "Satinsäule: Eine Stichlage überschneidet eine Außenlinie mehrmals."
-#: lib/elements/satin_column.py:81
+#: lib/elements/satin_column.py:74
+msgid "Simple Satin"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:77
+msgid "* Select the satin path"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:78
+msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Tools: Satin > Stroke to Satin"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:83
msgid "Satin has exactly two rungs"
msgstr "Satinsäule hat genau zwei Richtungslinien"
-#: lib/elements/satin_column.py:82
+#: lib/elements/satin_column.py:84
msgid "There are exactly two rungs. This may lead to false rail/rung detection."
msgstr "Es gibt genau zwei Führungslinien. Dies kann zu falschen Ergebnissen führen."
-#: lib/elements/satin_column.py:90
+#: lib/elements/satin_column.py:92
msgid "Unequal number of points"
msgstr "Ungerade Anzahl von Punkten"
-#: lib/elements/satin_column.py:91
+#: lib/elements/satin_column.py:93
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an unequal number of points."
msgstr "Satinsäule: Es gibt keine Stichlagen und die Außenlinien haben eine ungleiche Anzahl an Knotenpunkten."
-#: lib/elements/satin_column.py:93
+#: lib/elements/satin_column.py:95
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr "Der einfachste Weg dieses Problem zu lösen ist, eine oder mehrere Stichlagen einzufügen. "
-#: lib/elements/satin_column.py:94
+#: lib/elements/satin_column.py:96
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr "Stichlagen kontrollieren die Stichrichtung von Satinstichen."
-#: lib/elements/satin_column.py:96
+#: lib/elements/satin_column.py:98
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "* Halte die Shift-Taste gedrückt, während du die Stichlagen zeichnest."
-#: lib/elements/satin_column.py:102 lib/elements/satin_column.py:112
+#: lib/elements/satin_column.py:104 lib/elements/satin_column.py:114
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:31
msgid "Satin Column"
msgstr "Satinsäule"
-#: lib/elements/satin_column.py:108
+#: lib/elements/satin_column.py:110
msgid "Custom satin column"
msgstr "Benutzerdefinierte Satinsäule"
-#: lib/elements/satin_column.py:113
+#: lib/elements/satin_column.py:115
msgid "\"E\" Stitch"
msgstr "\"E\"-Stich"
-#: lib/elements/satin_column.py:114
+#: lib/elements/satin_column.py:116
msgid "\"S\" Stitch"
msgstr "\"S\"-Stich"
-#: lib/elements/satin_column.py:115 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:222
+#: lib/elements/satin_column.py:117 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:222
msgid "Zig-zag"
msgstr "Zick-Zack"
-#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/satin_column.py:121 lib/elements/stroke.py:72
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: lib/elements/satin_column.py:129
+#: lib/elements/satin_column.py:131
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr "Zufälliger Prozentwert (Schrumpfen)"
-#: lib/elements/satin_column.py:130
+#: lib/elements/satin_column.py:132
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Verlängert Stiche um höchstens diesen Wert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden."
-#: lib/elements/satin_column.py:139
+#: lib/elements/satin_column.py:141
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr "Zufälliger Prozentwert (Erweitern)"
-#: lib/elements/satin_column.py:140
+#: lib/elements/satin_column.py:142
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Verlängert Stiche um höchstens diesen Wert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden."
-#: lib/elements/satin_column.py:149
+#: lib/elements/satin_column.py:151
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr "Zufallswert Zick-Zack-Abstand (Prozent)"
-#: lib/elements/satin_column.py:150
+#: lib/elements/satin_column.py:152
msgid "Amount of random jitter added to zigzag spacing."
msgstr "Maximale randomisierte Abweichung der Stichabstände in Prozent."
-#: lib/elements/satin_column.py:156
+#: lib/elements/satin_column.py:158
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:220
+#: lib/elements/satin_column.py:159 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:220
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
-#: lib/elements/satin_column.py:158
+#: lib/elements/satin_column.py:160
msgid "Staggered"
msgstr "Stichversatz"
-#: lib/elements/satin_column.py:162
+#: lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Split Method"
msgstr "Zwischenstich-Methode"
-#: lib/elements/satin_column.py:164
+#: lib/elements/satin_column.py:166
msgid "Display needle penetration points in simulator to see the effect of each split method."
msgstr "Aktiviere die Anzeige der Nadeleinstichstellen im Simulator um den Effekt der Zwischenstiche sehen können."
-#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/satin_column.py:570
+#: lib/elements/satin_column.py:175 lib/elements/satin_column.py:572
msgid "Maximum stitch length"
msgstr "Maximale Stichlänge"
-#: lib/elements/satin_column.py:174
+#: lib/elements/satin_column.py:176
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr "Maximale Stichlänge für Zwischenstiche."
-#: lib/elements/satin_column.py:183
+#: lib/elements/satin_column.py:185
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr "Zufälliges Zittern für Zwischenstiche"
-#: lib/elements/satin_column.py:184
+#: lib/elements/satin_column.py:186
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr "Wenn die Option für randomisierte Zwischenstiche aktiviert ist, wird die Stichlänge für Zwischenstiche randomisiert. Ist die Option deaktiviert, bezieht sich der Wert auf die Zwischenstich-Positionen."
-#: lib/elements/satin_column.py:192
+#: lib/elements/satin_column.py:194
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr "Randomisierte Zwischenstiche"
-#: lib/elements/satin_column.py:193
+#: lib/elements/satin_column.py:195
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr "Kontrolliert ob die Zwischenstiche mittig liegen oder sich zufällig über die Stichlänge verteilen (dies kann die Stichanzahl erhöhen)."
-#: lib/elements/satin_column.py:201
+#: lib/elements/satin_column.py:203
msgid "Minimum length for random-phase split"
msgstr "Minimale Stichlänge für randomisierte Zwischenstiche"
-#: lib/elements/satin_column.py:202
+#: lib/elements/satin_column.py:204
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr "Wenn leer, wir er Wert für die maximale Stichlänge verwendet. Kleinere Werte erlauben einen Übergang von Einzelstich zu Teilstich."
-#: lib/elements/satin_column.py:212
+#: lib/elements/satin_column.py:214
msgid "Stagger split stitches this many times before repeating"
msgstr "Stichversatz"
-#: lib/elements/satin_column.py:224
+#: lib/elements/satin_column.py:226
msgid "Short stitch inset"
msgstr "Kurzstich-Einzug"
-#: lib/elements/satin_column.py:225
+#: lib/elements/satin_column.py:227
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
msgstr "Stiche in Bereichen mit hoher Dichte werden um diesen Wert verkürzt."
-#: lib/elements/satin_column.py:235
+#: lib/elements/satin_column.py:237
msgid "Short stitch distance"
msgstr "Kurzstitch-Dichte"
-#: lib/elements/satin_column.py:236
+#: lib/elements/satin_column.py:238
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
msgstr "Nutze Kurzstiche, wenn der Abstand zwischen den Stichen schmaler als dieser Wert ist."
-#: lib/elements/satin_column.py:251
+#: lib/elements/satin_column.py:253
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr "Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze). Dies ist der doppelte Wert (mm/Stich) den die meisten mechanischen Maschinen nutzen."
-#: lib/elements/satin_column.py:264
+#: lib/elements/satin_column.py:266
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Zusätzliche Zugkompensation, die als Prozentwert der ursprünglichen Breite variiert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden."
-#: lib/elements/satin_column.py:279
+#: lib/elements/satin_column.py:281
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Satinstiche ziehen den Stoff zusammen. Dadurch wird das Stickbild schmaler, als die in Inkscape gezeichnete Form. Diese Einstellung erweitert die Satinsäule um einen festen Wert, um diesen Effekt auszugleichen. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt genutzt werden."
-#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:340
+#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:340
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:341
+#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:341
msgid "Don't reverse"
msgstr "Beibehalten"
-#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:342
+#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:342
msgid "Reverse first rail"
msgstr "Erste Konturlinie umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:343
+#: lib/elements/satin_column.py:298 lib/elements/stroke.py:343
msgid "Reverse second rail"
msgstr "Zweite Konturlinie umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:344
+#: lib/elements/satin_column.py:299 lib/elements/stroke.py:344
msgid "Reverse both rails"
msgstr "Beide Konturlinien umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:350
+#: lib/elements/satin_column.py:305 lib/elements/stroke.py:350
msgid "Reverse rails"
msgstr "Konturlinien umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:304
+#: lib/elements/satin_column.py:306
msgid "This may help if your satin renders very strangely. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
msgstr "Dies kann helfen, wenn die Satinsäule seltsam aussieht. Standardverhalten: Erkenne entgegengesetzt verlaufende Außenkonturen und setze sie gleich."
-#: lib/elements/satin_column.py:353
+#: lib/elements/satin_column.py:355
msgid "Swap rails"
msgstr "Seiten umkehren"
-#: lib/elements/satin_column.py:354
+#: lib/elements/satin_column.py:356
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr "Diese Einstellung beeinflusst, ob der Startpunkt der Satinsäule auf der linken oder rechten Seite liegt."
-#: lib/elements/satin_column.py:365
+#: lib/elements/satin_column.py:367
msgid "Length of stitches for start and end point connections."
msgstr "Länge der Stiche für die Verbindungslinien zu Start- und Endpunkten."
-#: lib/elements/satin_column.py:387
+#: lib/elements/satin_column.py:389
msgid "Running Stitch Position"
msgstr "Geradstich-Position"
-#: lib/elements/satin_column.py:388
+#: lib/elements/satin_column.py:390
#, python-format
msgid "Position of running stitches between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr "Position der Geradstiche zwischen den Außenseiten. 0% liegt genau auf der ersten Seite, 50% in der Mitte, 100% auf der zweiten Seite."
-#: lib/elements/satin_column.py:396
+#: lib/elements/satin_column.py:398
msgid "Start at nearest point"
msgstr "Automatischer Startpunkt"
-#: lib/elements/satin_column.py:397
+#: lib/elements/satin_column.py:399
msgid "Start at nearest point to previous element. A start position command will overwrite this setting."
msgstr "Beginne am nächstgelegenen Punkt zum vorherigen Element. Diese Einstellung überschreibt den manuellen Startpositions-Befehl."
-#: lib/elements/satin_column.py:404
+#: lib/elements/satin_column.py:406
msgid "End at nearest point"
msgstr "Automatischer Endpunkt"
-#: lib/elements/satin_column.py:405
+#: lib/elements/satin_column.py:407
msgid "End at nearest point to the next element. An end position command will overwrite this setting."
msgstr "Ende am nächstgelegenen Punkt zum nächsten Element. Diese Einstellung überschreibt den manuellen Endpositions-Befehl."
-#: lib/elements/satin_column.py:411 inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:16
+#: lib/elements/satin_column.py:413 inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:16
msgid "Contour underlay"
msgstr "Konturunterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:411 lib/elements/satin_column.py:418
-#: lib/elements/satin_column.py:432 lib/elements/satin_column.py:444
-#: lib/elements/satin_column.py:459
+#: lib/elements/satin_column.py:413 lib/elements/satin_column.py:420
+#: lib/elements/satin_column.py:434 lib/elements/satin_column.py:446
+#: lib/elements/satin_column.py:461
msgid "Contour Underlay"
msgstr "Konturunterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:418 lib/elements/satin_column.py:475
+#: lib/elements/satin_column.py:420 lib/elements/satin_column.py:477
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:20
msgid "Stitch length"
msgstr "Stichlänge"
-#: lib/elements/satin_column.py:425 lib/elements/satin_column.py:482
+#: lib/elements/satin_column.py:427 lib/elements/satin_column.py:484
#: lib/elements/stroke.py:132
msgid "Stitch tolerance"
msgstr "Stichtoleranz"
-#: lib/elements/satin_column.py:427
+#: lib/elements/satin_column.py:429
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. "
msgstr "Alle Stiche müssen innerhalb dieser Toleranzgrenze zum Pfad liegen. Eine niedrigere Toleranz bedeutet, dass sich die Stichlänge mehr reduziert. Eine größere Toleranz kann zur Abrundung scharfer Ecken führen."
-#: lib/elements/satin_column.py:442
+#: lib/elements/satin_column.py:444
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr "Einzug (fest)"
-#: lib/elements/satin_column.py:443
+#: lib/elements/satin_column.py:445
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Verkleinert die Umrandung um eine feste Breite, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Satinsäule sichtbar wird."
-#: lib/elements/satin_column.py:456
+#: lib/elements/satin_column.py:458
msgid "Inset distance (proportional)"
msgstr "Einzug (proportional)"
-#: lib/elements/satin_column.py:457
+#: lib/elements/satin_column.py:459
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Verkleinert die Breite der Satinsäule proportional im Verhältnis zur Ursprungsbreite. Dies verhindert, dass die Unterlage an der Außenseite der Satinsäule sichtbar wird."
-#: lib/elements/satin_column.py:468 inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:15
+#: lib/elements/satin_column.py:470 inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:15
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "Mittellinien Unterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:468 lib/elements/satin_column.py:475
-#: lib/elements/satin_column.py:490 lib/elements/satin_column.py:503
-#: lib/elements/satin_column.py:513
+#: lib/elements/satin_column.py:470 lib/elements/satin_column.py:477
+#: lib/elements/satin_column.py:492 lib/elements/satin_column.py:505
+#: lib/elements/satin_column.py:515
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Mittellinien Unterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:484
+#: lib/elements/satin_column.py:486
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length."
msgstr "Alle Stiche müssen innerhalb dieser Toleranzgrenze zum Pfad liegen. Eine niedrigere Toleranz bedeutet, dass sich die Stichlänge mehr reduziert. Eine größere Toleranz kann zur Abrundung scharfer Ecken führen. Der Standardwert ist die Stichlänge."
-#: lib/elements/satin_column.py:501
+#: lib/elements/satin_column.py:503
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr "Bei einer ungeraden Anzahl an Wiederholungen wird die Richtung, in die die Satinsäule verläuft, umgekehrt. Sie endet dementsprechend wieder am Startpunkt."
-#: lib/elements/satin_column.py:511 lib/gui/tartan/customize_panel.py:38
+#: lib/elements/satin_column.py:513 lib/gui/tartan/customize_panel.py:38
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: lib/elements/satin_column.py:512
+#: lib/elements/satin_column.py:514
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr "Position der Unterlage zwischen den Außenseiten. 0% liegt genau auf der ersten Seite, 50% in der Mitte, 100% auf der zweiten Seite."
-#: lib/elements/satin_column.py:520 inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:17
+#: lib/elements/satin_column.py:522 inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:17
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "Zick-Zack Unterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:520 lib/elements/satin_column.py:529
-#: lib/elements/satin_column.py:540 lib/elements/satin_column.py:560
-#: lib/elements/satin_column.py:573
+#: lib/elements/satin_column.py:522 lib/elements/satin_column.py:531
+#: lib/elements/satin_column.py:542 lib/elements/satin_column.py:562
+#: lib/elements/satin_column.py:575
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "Zick-Zack Unterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:526
+#: lib/elements/satin_column.py:528
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)"
-#: lib/elements/satin_column.py:527
+#: lib/elements/satin_column.py:529
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "Abstand zwischen den Spitzen der Zick-Zacks."
-#: lib/elements/satin_column.py:537
+#: lib/elements/satin_column.py:539
msgid "Inset amount (fixed)"
msgstr "Einzug (fest)"
-#: lib/elements/satin_column.py:538 lib/elements/satin_column.py:558
+#: lib/elements/satin_column.py:540 lib/elements/satin_column.py:560
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "Voreinstellung: Hälfte des Einzuges der Konturunterlage"
-#: lib/elements/satin_column.py:557
+#: lib/elements/satin_column.py:559
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr "Einzug (proportional)"
-#: lib/elements/satin_column.py:571
+#: lib/elements/satin_column.py:573
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr "Stich unterteilen, wenn maximale Stichlänge überschritten ist"
+#: lib/elements/stroke.py:34
+msgid "Too few subpaths"
+msgstr "Zu wenig Unterpfade"
+
#: lib/elements/stroke.py:35
msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter."
msgstr "Dieses Element wird als Geradstich ausgegeben, obwohl es als Satinsäule markiert ist."
@@ -2270,12 +2270,12 @@ msgstr "* In einen Geradstich umwandeln: wähle das Element aus und öffne Erwei
msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs."
msgstr "* Als Satinsäule benutzen: füge eine weitere Außenkonturlinie hinzu und ggf. Richtungsvektoren."
-#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:607
+#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:608
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12
msgid "Stroke"
msgstr "Linie"
-#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:280
+#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:281
msgid "Running stitch along paths"
msgstr "Geradstich"
@@ -2511,6 +2511,10 @@ msgstr "* Text: Erstelle eigene Buchstaben oder probiere das Textwerkzeug aus:"
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
msgstr "- Erweiterungen> Ink/Stitch > Text"
+#: lib/elements/utils/stroke_to_satin.py:96
+msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
+msgstr "Ink/Stitch kann die Linie nicht in eine Satinsäule umwandeln. Bitte diesen Pfad in Abschnitte zerlegen und erneut versuchen."
+
#: lib/exceptions.py:53
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch."
msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Das heißt, dies ist ein Fehler in Ink/Stitch."
@@ -2903,6 +2907,84 @@ msgstr "Bitte den Ordner für die benutzerdefinierte Schriften angeben."
msgid "Ink/Stitch Edit JSON"
msgstr "Ink/Stitch JSON bearbeiten"
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:51
+msgid "Upper Case Letters"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:52
+msgid "Lower Case Letters"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:53
+msgid "Other Letters"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:54
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:55
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:56
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:57
+msgid "Closing Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:58
+msgid "Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:59
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:133
+#, python-brace-format
+msgid "Found duplicated glyphs in font file: {duplicated_glyphs}"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:139
+msgid "No duplicated glyph found"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:193
+#, python-brace-format
+msgid "This or these glyphs have been added:\n"
+"{added_char}\n"
+"Either fill them or delete them"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:326
+msgid "Additional Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:401
+msgid "Simple Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:446
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:472
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:497
+msgid "nothing to do, you are ready for next step"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:448
+msgid "Other Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:474
+msgid "Two pieces letters"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:499
+msgid "Other composed letters"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/lettering_font_sample.py:21
msgid "Font Sample"
msgstr "Schriftart Zeichentabelle"
@@ -2963,57 +3045,57 @@ msgstr "Palette kann nicht gelesen werden: Ungültiger GIMP-Palettenheader"
msgid "Thread Palette"
msgstr "Garnpalette"
-#: lib/extensions/params.py:292
+#: lib/extensions/params.py:293
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet."
-#: lib/extensions/params.py:295
+#: lib/extensions/params.py:296
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "Diese Einstellungen werden auf %d Objekte angewendet."
-#: lib/extensions/params.py:299
+#: lib/extensions/params.py:300
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "Einige Einstellungen hatten unterschiedliche Werte der Objekte. Bitte einen Wert aus der Liste auswählen oder einen neuen Namen eingeben."
-#: lib/extensions/params.py:304
+#: lib/extensions/params.py:305
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgenden %d Registerkarten."
-#: lib/extensions/params.py:308
+#: lib/extensions/params.py:309
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgende Registerkarte."
-#: lib/extensions/params.py:312
+#: lib/extensions/params.py:313
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "Aktivierung dieser Registerkarte deaktiviert %s und umgekehrt."
-#: lib/extensions/params.py:392
+#: lib/extensions/params.py:393
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Inkscape Objekte"
-#: lib/extensions/params.py:453
+#: lib/extensions/params.py:454
msgid "No options available"
msgstr "Keine Optionen verfügbar"
-#: lib/extensions/params.py:473
+#: lib/extensions/params.py:474
#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:33
msgid "Re-roll"
msgstr " würfeln"
-#: lib/extensions/params.py:502
+#: lib/extensions/params.py:503
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Hier klicken, um die Speicherung dieses Parameters bei \"Anwenden und schließen\" zu erzwingen"
-#: lib/extensions/params.py:512
+#: lib/extensions/params.py:513
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beenden\" klickt"
-#: lib/extensions/params.py:539 lib/extensions/sew_stack_editor.py:118
+#: lib/extensions/params.py:540 lib/extensions/sew_stack_editor.py:118
#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:63 lib/gui/lettering/main_panel.py:57
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:69
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:70
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54
#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:53
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:67 print/templates/custom-page.html:23
@@ -3023,16 +3105,16 @@ msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beende
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: lib/extensions/params.py:544
+#: lib/extensions/params.py:545
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Letzte Einstellungen verwenden"
-#: lib/extensions/params.py:547 lib/extensions/sew_stack_editor.py:122
+#: lib/extensions/params.py:548 lib/extensions/sew_stack_editor.py:122
#: lib/gui/lettering/main_panel.py:55
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Anwenden und schließen"
-#: lib/extensions/params.py:844 lib/extensions/sew_stack_editor.py:552
+#: lib/extensions/params.py:845 lib/extensions/sew_stack_editor.py:552
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Stickparameter"
@@ -3159,20 +3241,16 @@ msgstr "Konnte das gewählte Muster nicht finden."
msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke."
msgstr "Eine Satinsäule kann nicht in einen Pfadeffekt-Satinstich umgewandelt werden. Bitte eine Linie auswählen."
-#: lib/extensions/stroke_to_satin.py:36
+#: lib/extensions/stroke_to_satin.py:27
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr "Bitte wähle mindestens eine Zeile aus, die in eine Satinsäule konvertiert werden soll."
-#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
-#. not lines.
-#: lib/extensions/stroke_to_satin.py:41
+#. : Convert To Satin extension, user selected only objects that were not
+#. lines.
+#: lib/extensions/stroke_to_satin.py:59
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr "Nur einfache Linien können in Satinsäulen konvertiert werden."
-#: lib/extensions/stroke_to_satin.py:153
-msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
-msgstr "Ink/Stitch kann die Linie nicht in eine Satinsäule umwandeln. Bitte diesen Pfad in Abschnitte zerlegen und erneut versuchen."
-
#: lib/extensions/tartan.py:66
msgid "To create a tartan pattern please select at least one element with a fill color."
msgstr "Um ein Tartanmuster zu entwerfen, bitte mindestens ein Element mit Füllfarbe auswählen."
@@ -3290,7 +3368,7 @@ msgstr "Garnliste"
#: lib/gui/abort_message.py:38 lib/gui/apply_palette.py:64
#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:27 lib/gui/element_info.py:57
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:97
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:98
#: lib/gui/satin_multicolor/help_panel.py:27 lib/gui/tartan/help_panel.py:27
msgid "More information on our website:"
msgstr "Mehr Informationen auf unserer Webseite:"
@@ -3324,7 +3402,7 @@ msgid "Select color palette"
msgstr "Farbpalette auswählen"
#: lib/gui/apply_palette.py:44 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:65
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:71
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:72
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:56
#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:55
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:69 lib/gui/test_swatches.py:117
@@ -3333,7 +3411,7 @@ msgstr "Anwenden"
#: lib/gui/apply_palette.py:49 lib/gui/edit_json/main_panel.py:75
#: lib/gui/element_info.py:42 lib/gui/lettering/main_panel.py:47
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:82
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:83
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:51 lib/gui/tartan/main_panel.py:64
#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25 inx/inkstitch_auto_satin.inx:16
@@ -3347,6 +3425,7 @@ msgstr "Anwenden"
#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:43
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:11
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:27
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:22
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:144
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12
@@ -3677,45 +3756,45 @@ msgstr "Wenn aktiviert, werden visuelle Befehle (Symbole) eingefügt. Wenn deakt
msgid "Scale"
msgstr "Maßstab"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:24
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:25
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:3
msgid "Font Sampling"
msgstr "Zeichentabelle"
-#: lib/gui/edit_json/main_panel.py:74 lib/gui/lettering_font_sample.py:39
+#: lib/gui/edit_json/main_panel.py:74 lib/gui/lettering_font_sample.py:40
#: lib/gui/simulator/view_panel.py:129 print/templates/ui.html:5
#: print/templates/ui.html:15 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:78
#: inx/inkstitch_png_realistic.inx:14 inx/inkstitch_png_simple.inx:14
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:50
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:51
msgid "Stitch direction"
msgstr "Stickrichtung"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:52 lib/gui/tartan/customize_panel.py:46
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:53 lib/gui/tartan/customize_panel.py:46
#: inx/inkstitch_batch_lettering.inx:21
msgid "Scale (%)"
msgstr "Maßstab (%)"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:54
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:55
msgid "Max. line width"
msgstr "Maximale Zeilenlänge"
#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94 lib/gui/lettering/option_panel.py:96
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:56 inx/inkstitch_batch_lettering.inx:22
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:57 inx/inkstitch_batch_lettering.inx:22
msgid "Color sort"
msgstr "Farbsortierung"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:89
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:90
msgid " This extension helps font creators to generate an output of every glyph from a selected font."
msgstr "Diese Erweiterung hilft Schriftart-Entwicklern eine Zeichentabelle für die ausgewählte Schriftart zu erstellen."
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:103 lib/gui/lettering_font_sample.py:104
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:104 lib/gui/lettering_font_sample.py:105
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#font-sampling"
msgstr "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#zeichentabelle"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:222
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:226
#, python-brace-format
msgid "The glyphlist for this font seems to be outdated.\n\n"
"Please update the glyph list for {font_name}:\n"
@@ -4266,6 +4345,7 @@ msgstr "Testmuster erstellen"
#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:17
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:8
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:8
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:8
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:9
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:8
@@ -4315,6 +4395,7 @@ msgstr "Diese Erweiterung generiert Testmuster von einer Auswahl.\n"
#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:100
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:44
#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:29
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:30
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:143
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28
@@ -6854,6 +6935,7 @@ msgstr "Definiere ein Verzeichnis mit benutzerdefinierten Schriftarten für das
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:27
#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:12
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:42
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:44
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:12
@@ -6872,6 +6954,66 @@ msgstr "JSON bearbeiten"
msgid "Feature to verify or update the font information file for an existing font"
msgstr "Funktion zum Überprüfen oder Aktualisieren der Schriftartinformationsdatei für eine vorhandene Schriftart"
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:3
+msgid "Fill Composed Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:12
+msgid "Choose action"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:13
+msgid "Step 1 : Comma and period and hyphen"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:14
+msgid "Step 2 : Undecomposable Letters"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:15
+msgid "Step 3 : Digits, Symbols and Opening Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:16
+msgid "Step 4 : Closing Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:17
+msgid "Step 5 : First diacritics"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:18
+msgid "Step 6 : All diacritics"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:19
+msgid "Step 7 : Two pieces Letters"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:20
+msgid "Step 8 : Other Composed Letters"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:21
+msgid "Check duplicate GlyphLayers"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:22
+msgid "Sort by Category"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:28
+msgid "This extension helps the font digitizer to organize its work in steps to maximize reuse of already digitized letters."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:31
+msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#fill_composed_glyphs"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:39
+msgid "Help with composed glyphs like é,ç or ï"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:9
msgid "Inserts all glyphs of a specified font into the document"
msgstr "Fügt alle Glyphen einer angegebenen Schriftart in das Dokument ein"