summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_es_ES.po')
-rw-r--r--translations/messages_es_ES.po404
1 files changed, 240 insertions, 164 deletions
diff --git a/translations/messages_es_ES.po b/translations/messages_es_ES.po
index 88c32b36..0a31941c 100644
--- a/translations/messages_es_ES.po
+++ b/translations/messages_es_ES.po
@@ -2,21 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 02:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 02:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -165,322 +165,342 @@ msgstr "Digory Doodles Bean"
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
msgstr ""
-#. name of font in fonts/emilio_20
+#. name of font in fonts/dinomouse72
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
+msgid "DinoMouse72"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/dinomouse72
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
+msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/emilio_20
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
msgid "Emilio 20"
msgstr "Emilio 20"
#. description of font in fonts/emilio_20
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
#, python-format
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "Emilio 20 es una fuente con mayúsculas y números. La M tiene 48,5 milímetros de ancho en una escala del 100%. Puede escalarse desde un 70% hasta un 140%. Cada satinado tiene una base en zigzag"
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
msgstr "EMILIO 20 TRICOLORE"
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
msgstr "Emilio 20 tricolore es una fuente tricolor grande con puntadas de relleno y columnas satinadas de un tamaño aproximado de 100 mm. Contiene 36 glifos incluidos los números y las 26 mayúsculas A-Z. Puede reducirse hasta un 90% y ampliarse hasta un 120%"
#. name of font in fonts/espresso_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
msgid "Espresso KOR"
msgstr "Espresso KOR"
#. description of font in fonts/espresso_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/espresso_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
msgid "Espresso tiny"
msgstr ""
#. description of font in fonts/espresso_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
msgid "Excalibur KOR"
msgstr "Excalibur KOR"
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
msgstr "Excalibur KOR es una pequeña fuente manuscrita de columna satinada de un tamaño aproximado de 20 mm. Puede reducirse hasta un 80% y ampliarse hasta un 140%. Contiene 144 glifos, que cubren las necesidades de la mayoría de los idiomas de Europa occidental."
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
msgid "Fold Ink/Stitch"
msgstr "Fold Ink/Stitch"
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
msgstr "Fold Ink/Stitch es una fuente grande en mayúscula de puntadas continuas triples y quíntuples de 100 mm de tamaño. Contiene 40 glifos que incluyen todos los números y las 26 mayúsculas A-Z. Puede reducirse hasta un 80% y ampliarse hasta un 200%"
#. name of font in fonts/geneva_rounded
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
msgstr "Geneva Simple Sans Rounded"
#. description of font in fonts/geneva_rounded
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
msgstr "Adecuada para fuentes pequeñas (de 8 a 20mm)"
#. name of font in fonts/geneva_simple
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
msgid "Geneva Simple Sans"
msgstr "Geneva Simple Sans"
#. description of font in fonts/geneva_simple
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
msgstr "Adecuada para fuentes pequeñas ( de 6 a 15mm)"
#. name of font in fonts/glacial_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/glacial_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% "
msgstr ""
#. name of font in fonts/grand_hotel_marif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
msgid "Grand Hotel Marif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/grand_hotel_marif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
msgstr ""
#. name of font in fonts/grandhotel_small
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
msgid "Grand Hotel small"
msgstr ""
#. description of font in fonts/grandhotel_small
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/infinipicto
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
msgid "InfiniPicto"
msgstr "InfiniPicto"
#. description of font in fonts/infinipicto
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
msgstr ""
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
msgid "Kaushan Script MAM"
msgstr "Kaushan Script MAM"
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "La \"M\" mayúscula tiene 29 milímetros de ancho a una escala del 100%. Puede escalarse entre el 80% hasta el 200%. Cada raso tiene una base en zigzag"
#. name of font in fonts/learning_curve
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
msgid "Learning curve"
msgstr "Curva de Aprendizaje"
#. description of font in fonts/learning_curve
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/lobster_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
msgid "Lobster AGS"
msgstr "Lobster AGS"
#. description of font in fonts/lobster_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
#, python-format
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr " La M mayúscula tiene 19.8 milímetros de ancho a una escala del 100%. Se puede reducir hasta una escala de 80% o aumentarse a una escala del 150%. Cada puntada tiene una base en zigzag"
#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
msgid "Magnolia KOR"
msgstr "Magnolia KOR"
#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
msgstr "Magnolia KOR es una fuente de script de un tamaño aproximado de 20 mm. Se puede reducir hasta un 80% y hasta un 120%"
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
msgid "Manuskript Gothisch"
msgstr "Manuskript Gothisch"
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "La M mayúscula tiene 35 milímetros de ancho a una escala del 100%. Se puede escalar entre el 70% al 140%. Cada raso tiene una base en zigzag"
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
msgid "MarcellusSC-FI"
msgstr "MarcellusSC-FI"
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
msgstr "MarcellusSC-FI es una letra mayúscula pequeña de 36 mm de tamaño. Contiene 107 glifos que cubren la mayoría de los idiomas de Europa occidental. Puede reducirse hasta un 70% y ampliarse hasta un 200% o un 500% mediante el uso de satin split"
#. name of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch Fuente Tamaño Medio"
#. description of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr "Una fuente básica adecuada para caracteres de tamaño medio. La \"M\", eme mayúscula, tiene un ancho de 15,24mm en una ecala de 100%. Puede escalarse entre 75% y 150%. Los puntos de satín tienen un contorno base."
#. name of font in fonts/monicha
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
msgid "MONICHA"
msgstr ""
#. description of font in fonts/monicha
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
msgstr ""
#. name of font in fonts/namskout_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
msgid "Namskout"
msgstr "Namskout"
#. description of font in fonts/namskout_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
msgstr "Namskout es una fuente de aplicación grande de un tamaño aproximado de 90 mm. Contiene 43 glifos que incluyen todos los números y las 26 mayúsculas A-Z. Puede reducirse hasta un 50% y ampliarse hasta un 150% "
+#. name of font in fonts/nick_ainley
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
+msgid "NickAinley"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/nick_ainley
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
+msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn"
+msgstr ""
+
#. name of font in fonts/pacificlo
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
msgid "Pacificlo"
msgstr "Pacificlo"
#. description of font in fonts/pacificlo
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
msgstr "Pacificlo es una pequeña fuente manuscrita de columna satinada de un tamaño aproximado de 20 mm. Puede reducirse hasta un 80% y ampliarse hasta un 140%. Contiene 120 glifos, que cubren la mayoría de las necesidades de los idiomas de Europa Occidental. "
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
msgid "Pacificlo tiny"
msgstr ""
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
msgid "Roman AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roman_ags
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
msgid "Roman bicolor AGS"
msgstr ""
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "Basado en Latin Modern Roman 10 Negrita cursiva. Una fuente con letras mayúsculas de 2 colores. Muy fácil de usar con letras Romanaugusa. La M mayúscula tiene 42,5 milímetros de ancho a una escala del 100%. Puede escalarse entre el 70% al 130%. Cada satén tiene una base en zigzag"
#. name of font in fonts/sacramarif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
msgid "Sacramarif"
msgstr "Sacramarif"
#. description of font in fonts/sacramarif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
msgstr "Basado en Sacramento. Fuente muy pequeña con puntada. Se puede escalar entre el 80% y el 150%"
#. name of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
msgid "Ink/Stitch Small Font"
msgstr "Ink/Stitch Fuente Pequeña"
#. description of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
msgstr "Fuente adecuada para caracteres pequeños. La \"M\", eme mayúscula, tiene 5,08mm de ancho en la escala 100%. Se puede escalar hasta 300%."
#. name of font in fonts/sortefaxXL
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
msgid "Sortefax XL Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefaxXL
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sortefax_medium
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
msgid "Sortefax Medium Initials"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sortefax_medium
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
msgstr ""
#. name of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
msgid "TT Directors"
msgstr "TT Directors"
#. description of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
msgid "A font suited for directing"
msgstr "Una fuente adecuada para dirigir"
#. name of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
msgid "TT Masters"
msgstr "TT Masters"
#. description of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Una fuente adecuada para escribir mucho :)"
@@ -726,272 +746,281 @@ msgstr "Hay un objeto de ruta no válido en el documento, falta el D-atributo."
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr "* Ejecutar Extensiones > Ink/Stitch > Solucionar problemas > Limpiar documento..."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:27
+#: lib/elements/fill_stitch.py:28
msgid "Small Fill"
msgstr "Relleno Pequeño"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:28
+#: lib/elements/fill_stitch.py:29
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Este objeto para relleno es tan pequeño que probablemente sería mejor en puntada recta o columna de satín. Para formas muy pequeñas, no es posible usar la puntada de relleno, e Ink/Stitch usará puntada recta a lo largo de contorno."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:34 lib/elements/fill_stitch.py:399
+#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:443
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:36
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "No se puede aplicar el parámetro de expansión para este objeto de relleno. Ink/Stitch lo ignorará y utilizará el tamaño original en su lugar."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:376
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:420
msgid "Inset"
msgstr "Recuadro"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41
+#: lib/elements/fill_stitch.py:42
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr "No se puede aplicar el parámetro de inserción de refuerzo para este objeto de relleno. Ink/Stitch lo ignorará y utilizará el tamaño original en su lugar."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:46
+#: lib/elements/fill_stitch.py:47
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:47
+#: lib/elements/fill_stitch.py:48
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:49
+#: lib/elements/fill_stitch.py:50
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:50
+#: lib/elements/fill_stitch.py:51
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:56
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:57
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:59
+#: lib/elements/fill_stitch.py:60
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:64 lib/elements/stroke.py:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:38
+#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:72
+#: lib/elements/fill_stitch.py:73
msgid "Unconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:73
-msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
-msgstr "Relleno: este objeto está formado por formas no conectadas. Esto no está permitido porque Ink/Stitch no sabe en qué orden coserlos. Divida este objeto en formas separadas."
+#: lib/elements/fill_stitch.py:74
+msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85
+#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87
+#: lib/elements/fill_stitch.py:95
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr "* Extensiones > Ink/Stitch > Herramientas de relleno > Separar objetos de relleno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:82
+#: lib/elements/fill_stitch.py:83
msgid "Border crosses itself"
msgstr "El borde se cruza a sí mismo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:83
-msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
-msgstr "Relleno: la forma no es válida. Esto puede suceder si el borde se cruza sobre sí mismo."
+#: lib/elements/fill_stitch.py:84
+msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:90
-msgid "FillStitch"
+#: lib/elements/fill_stitch.py:92
+msgid "This shape is invalid"
msgstr ""
#: lib/elements/fill_stitch.py:93
+msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:100
+msgid "FillStitch"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:103
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Bordado de relleno enrutado automáticamente"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:98
+#: lib/elements/fill_stitch.py:108
msgid "Fill method"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:104
+#: lib/elements/fill_stitch.py:114
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Single spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Double spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:110
+#: lib/elements/fill_stitch.py:120
msgid "Join Style"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Round"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Mitered"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Beveled"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:116
+#: lib/elements/fill_stitch.py:126
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Clockwise"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:127
+#: lib/elements/fill_stitch.py:137
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Ángulo de líneas de puntadas"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:128
+#: lib/elements/fill_stitch.py:138
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "El ángulo aumenta en sentido antihorario. 0 es horizontal. Se permiten ángulos negativos."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146 lib/elements/fill_stitch.py:388
+#: lib/elements/fill_stitch.py:156 lib/elements/fill_stitch.py:432
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Saltar última puntada de cada fila"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:147 lib/elements/fill_stitch.py:389
+#: lib/elements/fill_stitch.py:157 lib/elements/fill_stitch.py:433
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "La última puntada de cada fila está bastante cerca de la primera puntada de la siguiente fila. Omitirlo reduce el número de puntadas y la densidad."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:160
+#: lib/elements/fill_stitch.py:170
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Voltear relleno (comenzar de derecha a izquierda)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:161
+#: lib/elements/fill_stitch.py:171
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "La opción de voltear puede ayudarlo a enrutar su ruta de puntada. Cuando habilita el giro, la costura va de derecha a izquierda en lugar de izquierda a derecha."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:172
+#: lib/elements/fill_stitch.py:182
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaciamiento entre filas"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:173
+#: lib/elements/fill_stitch.py:183
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Distancia entre filas de puntadas."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:187
+#: lib/elements/fill_stitch.py:197
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Longitud máxima de puntada de relleno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:188
+#: lib/elements/fill_stitch.py:198
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "La longitud de cada puntada en una fila. Se puede usar una puntada más corta al principio o al final de una fila."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:199
+#: lib/elements/fill_stitch.py:209
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Alterne las filas esto muchas veces antes de repetir"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:200
+#: lib/elements/fill_stitch.py:210
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr "Establecer esto dicta cuántas filas de puntadas estarán separadas antes de que caigan en la misma posición de la columna."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:315
+#: lib/elements/fill_stitch.py:359
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Ejecución de la longitud de puntada (traversal entre secciones)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:316
+#: lib/elements/fill_stitch.py:360
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "Longitud de las puntadas alrededor del contorno de la región de relleno utilizada al pasar de una sección a otra."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:326
+#: lib/elements/fill_stitch.py:370
msgid "Underlay"
msgstr "Capa base"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:335
-#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:369
-#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391
-#: lib/elements/fill_stitch.py:429
+#: lib/elements/fill_stitch.py:370 lib/elements/fill_stitch.py:379
+#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:413
+#: lib/elements/fill_stitch.py:423 lib/elements/fill_stitch.py:435
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:332
+#: lib/elements/fill_stitch.py:376
msgid "Fill angle"
msgstr "Ángulo de relleno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:333
+#: lib/elements/fill_stitch.py:377
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr "Por defecto: rellenar el ángulo + 90 grados. Insertar lista de elementos separados por coma para capas múltiples."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:355
+#: lib/elements/fill_stitch.py:399
msgid "Row spacing"
msgstr "Espaciado de la fila"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:356
+#: lib/elements/fill_stitch.py:400
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "por defecto: rellenar el espaciado de línea x3"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:366
+#: lib/elements/fill_stitch.py:410
msgid "Max stitch length"
msgstr "Longitud de puntada máxima"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:367
+#: lib/elements/fill_stitch.py:411
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "por defecto: igual a rellenar la longitud máxima de puntada"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:377
+#: lib/elements/fill_stitch.py:421
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Reduzca la forma antes de aplicar la capa base, para evitar que la capa base se vea alrededor del exterior del relleno."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:400
+#: lib/elements/fill_stitch.py:444
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Expandir la forma antes de rellenar el bordado, para compensar los espacios entre figuras."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425
+#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/fill_stitch.py:469
msgid "Underpath"
msgstr "Capa base"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426
+#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:470
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Viaja dentro de la forma al pasar de una sección a otra. Las puntadas subterráneas evitan viajar en la dirección del ángulo de la fila para que no sean visibles. Esto les da una apariencia irregular."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:629
+#: lib/elements/fill_stitch.py:670
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr "Error durante Auto-Relleno! Esto significa que hubo un problema con Ink/Stitch."
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/fill_stitch.py:632
+#: lib/elements/fill_stitch.py:673
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "Si quieres ayudarnos a mejorar Ink/Stitch, por favor pega este mensaje completo a un nuevo tema en: "
@@ -1562,6 +1591,27 @@ msgstr "Grupo Cutwork"
msgid "Needle #%s"
msgstr "Aguja #%s"
+#: lib/extensions/density_map.py:69
+msgid "Density Plan"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:83
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:83
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:83
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:87
+#, python-format
+msgid "%s density"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr "Esta función copia los parámetros de Ink/Stitch del primer elemento seleccionado al resto de la selección. Seleccione al menos dos elementos."
@@ -2849,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "*Choose color palette"
msgstr "*Elegir paleta de color"
-#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
@@ -3083,6 +3133,53 @@ msgstr "En nuestro sitio web, hemos recopilado algunas de las configuraciones ma
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
+msgid "Density Map"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14
+#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
+msgid "Visualise and Export"
+msgstr "Visualizar y Exportar"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
+msgid "Red markers"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
+msgid "Number of stitches"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
+msgid "0 = no density info"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
+msgid "within a radius (mm) of"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
+msgid "Yellow markers"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
+msgid "Design layer visibility"
+msgstr "Visibilidad del diseño de capa"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Sin cambios"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
+msgid "Lower opacity"
+msgstr "Baja opacidad"
+
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
msgstr "Duplicar parametros"
@@ -3097,11 +3194,6 @@ msgstr "Editar"
msgid "Embroider"
msgstr "Bordar"
-#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
-#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
-msgid "Visualise and Export"
-msgstr "Visualizar y Exportar"
-
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -4070,29 +4162,13 @@ msgstr "Vista previa del plan de Bordado"
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr "Mover el plano de la puntada al lado del lienzo"
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
-msgid "Design layer visibility"
-msgstr "Visibilidad del diseño de capa"
-
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
-msgid "Unchanged"
-msgstr "Sin cambios"
-
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
-
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
-msgid "Lower opacity"
-msgstr "Baja opacidad"
-
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Needle points"
msgstr "Puntos de aguja"
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
-msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection."
-msgstr "Presiona Ctrl+Z para deshacer esta acción después de la inspección."
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
+msgid "Undo Stitch Plan Preview"
+msgstr ""
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"