diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_es_ES.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_es_ES.po | 202 |
1 files changed, 103 insertions, 99 deletions
diff --git a/translations/messages_es_ES.po b/translations/messages_es_ES.po index d3ccd720..75adb71f 100644 --- a/translations/messages_es_ES.po +++ b/translations/messages_es_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-01 01:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-01 01:48\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-08 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 01:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-01 01:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-08 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1132,126 +1132,126 @@ msgstr "Ángulo de inversión" msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong." msgstr "Invertir el ángulo calculado automáticamente si parece incorrecto." -#: lib/elements/element.py:283 lib/gui/preferences.py:59 +#: lib/elements/element.py:291 lib/gui/preferences.py:59 #: lib/gui/preferences.py:128 msgid "Minimum stitch length" msgstr "Largo mínimo de puntada" -#: lib/elements/element.py:284 +#: lib/elements/element.py:292 msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed." msgstr "Sustituye el ajuste global de longitud mínima de puntada. Se eliminarán las puntadas más cortas." -#: lib/elements/element.py:294 lib/gui/preferences.py:41 +#: lib/elements/element.py:302 lib/gui/preferences.py:41 msgid "Minimum jump stitch length" msgstr "Longitud mínima de puntada de salto" -#: lib/elements/element.py:295 +#: lib/elements/element.py:303 msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches." msgstr "Sustituye el ajuste global de longitud mínima de puntada de salto. Las distancias más cortas al siguiente objeto no tendrán puntadas de bloqueo." -#: lib/elements/element.py:305 +#: lib/elements/element.py:313 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Permitir puntadas de remate" -#: lib/elements/element.py:306 +#: lib/elements/element.py:314 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "Anude el hilo al principio y/o al final de este objeto. La puntada manual solo añadirá puntadas de bloqueo si está marcada la opción forzar puntada de bloqueo." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:311 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: lib/elements/element.py:311 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: lib/elements/element.py:311 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "After" msgstr "Después" -#: lib/elements/element.py:311 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Neither" msgstr "Ninguno" -#: lib/elements/element.py:320 +#: lib/elements/element.py:328 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Forzar las puntadas de refuerzo" -#: lib/elements/element.py:321 +#: lib/elements/element.py:329 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Realice puntadas de bloqueo después de coser este elemento, incluso si la distancia hasta el siguiente objeto es inferior a la definida por el valor mínimo de longitud de puntada de salto en las preferencias de Ink/Stitch." -#: lib/elements/element.py:333 +#: lib/elements/element.py:341 msgid "Tack stitch" msgstr "Puntada de remate" -#: lib/elements/element.py:334 +#: lib/elements/element.py:342 msgid "Tack down stitch type" msgstr "Tipo de puntada de remate" -#: lib/elements/element.py:344 lib/elements/element.py:390 +#: lib/elements/element.py:352 lib/elements/element.py:398 msgid "Custom path" msgstr "Trayectoria personalizada" -#: lib/elements/element.py:345 +#: lib/elements/element.py:353 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "Introduzca una trayectoria personalizada. Para rutas svg el último nodo no será bordado, pero representa la primera puntada del elemento." -#: lib/elements/element.py:355 lib/elements/element.py:367 +#: lib/elements/element.py:363 lib/elements/element.py:375 msgid "Scale tack stitch" msgstr "Escalar puntada de remate" -#: lib/elements/element.py:356 +#: lib/elements/element.py:364 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "Establece la longitud de la puntada. Un 1 en una trayectoria personalizada equivale a estos valores." -#: lib/elements/element.py:368 +#: lib/elements/element.py:376 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "Escale la puntada de remate en este porcentaje." -#: lib/elements/element.py:379 +#: lib/elements/element.py:387 msgid "Lock stitch" msgstr "Puntada de bloqueo" -#: lib/elements/element.py:380 +#: lib/elements/element.py:388 msgid "Lock stitch type" msgstr "Tipo de puntada de bloqueo" -#: lib/elements/element.py:391 +#: lib/elements/element.py:399 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "Introduzca una trayectoria personalizada. Para las rutas svg, el primer nodo no se bordará, sino que representa la última puntada del elemento." -#: lib/elements/element.py:401 lib/elements/element.py:413 +#: lib/elements/element.py:409 lib/elements/element.py:421 msgid "Scale lock stitch" msgstr "Escalar puntada de bloqueo" -#: lib/elements/element.py:402 +#: lib/elements/element.py:410 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "Ajuste la longitud de los pespuntes (mm)." -#: lib/elements/element.py:414 +#: lib/elements/element.py:422 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "Escale la puntada de bloqueo en este porcentaje." -#: lib/elements/element.py:426 +#: lib/elements/element.py:434 msgid "Trim After" msgstr "Recorte Después" -#: lib/elements/element.py:427 +#: lib/elements/element.py:435 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "Añada un comando RECORTE después de coser este objeto." -#: lib/elements/element.py:436 +#: lib/elements/element.py:444 msgid "Stop After" msgstr "Deténgase después" -#: lib/elements/element.py:437 +#: lib/elements/element.py:445 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Añade un comando PARAR después de coser este objeto." -#: lib/elements/element.py:741 +#: lib/elements/element.py:749 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "Por favor, ejecute Extensiones > Ink/Stitch > Solucionar problemas > Solucionar problemas de objetos. Esto le mostrará la ubicación exacta del problema." @@ -1672,19 +1672,19 @@ msgstr "Tolerancia de puntada de corrido" msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "Determina cuán estrictamente Ink/Stitch intenta evitar bordar fuera de la forma. Números más bajos disminuyen la probabilidad de bordar fuera de la forma, pero requieren más puntadas." -#: lib/elements/fill_stitch.py:485 lib/elements/stroke.py:146 +#: lib/elements/fill_stitch.py:485 lib/elements/stroke.py:147 msgid "Randomize stitch length" msgstr "Variar la longitud de las puntadas" -#: lib/elements/fill_stitch.py:486 lib/elements/stroke.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:486 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts." msgstr "Variar la longitud y la fase de las puntadas en lugar de dividirlas de manera uniforme o escalonada. Esto se recomienda para rellenos curvos muy juntos, para evitar artefactos tipo Moiré." -#: lib/elements/fill_stitch.py:502 lib/elements/stroke.py:159 +#: lib/elements/fill_stitch.py:502 lib/elements/stroke.py:160 msgid "Random stitch length jitter" msgstr "Variación aleatoria de la longitud de las puntadas" -#: lib/elements/fill_stitch.py:503 lib/elements/stroke.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:503 lib/elements/stroke.py:161 msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing." msgstr "Cantidad para variar la longitud de cada puntada al usar la variación aleatoria." @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "Retroceder sobre cada puntada este número de veces. Un valor de 1 tripl "Se puede crear un patrón con varias repeticiones con una lista de valores separados por un espacio." #: lib/elements/fill_stitch.py:546 lib/elements/satin_column.py:254 -#: lib/elements/stroke.py:185 +#: lib/elements/stroke.py:186 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Espaciado en zig-zag (pico a pico)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:547 lib/elements/stroke.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:547 lib/elements/stroke.py:187 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Longitud de las puntadas en modo Zig-Zag." @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows." msgstr "Define el ancho de un patrón de espiga. Usa 0 para filas regulares." #: lib/elements/fill_stitch.py:598 lib/elements/satin_column.py:282 -#: lib/elements/stroke.py:198 +#: lib/elements/stroke.py:199 msgid "Pull compensation" msgstr "Compensación de tracción" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "La puntada de relleno puede fruncir la tela, resultando en una forma má #: lib/elements/fill_stitch.py:603 lib/elements/satin_column.py:286 #: lib/elements/satin_column.py:449 lib/elements/satin_column.py:543 -#: lib/elements/stroke.py:201 +#: lib/elements/stroke.py:202 msgid "mm (each side)" msgstr "mm (cada lado)" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Espaciado de la fila" msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "por defecto: rellenar el espaciado de línea x3" -#: lib/elements/fill_stitch.py:671 lib/elements/stroke.py:171 +#: lib/elements/fill_stitch.py:671 lib/elements/stroke.py:172 #: lib/extensions/element_info.py:144 lib/extensions/element_info.py:203 msgid "Max stitch length" msgstr "Longitud de puntada máxima" @@ -1815,13 +1815,13 @@ msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing msgstr "Reduzca la forma antes de aplicar la capa base, para evitar que la capa base se vea alrededor del exterior del relleno." #: lib/elements/fill_stitch.py:717 lib/elements/satin_column.py:585 -#: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61 +#: lib/elements/stroke.py:451 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61 #: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:55 msgid "Random seed" msgstr "Semilla aleatoria" #: lib/elements/fill_stitch.py:718 lib/elements/satin_column.py:586 -#: lib/elements/stroke.py:451 +#: lib/elements/stroke.py:452 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Utiliza una semilla específica para atributos aleatorios. Utiliza el ID del elemento si está vacío." @@ -2109,27 +2109,27 @@ msgstr "Compensación de tire adicional que varía como porcentaje del ancho de msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Las puntadas de satín tiran de la tela, lo que resulta en una columna más estrecha de lo que se dibuja en Inkscape. Esta configuración expande cada par de perforaciones de aguja hacia afuera desde el centro de la columna de satín por una longitud fija. Se pueden usar dos valores separados por un espacio para un efecto asimétrico." -#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:340 +#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:341 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: lib/elements/satin_column.py:298 lib/elements/stroke.py:341 +#: lib/elements/satin_column.py:298 lib/elements/stroke.py:342 msgid "Don't reverse" msgstr "No Invertir" -#: lib/elements/satin_column.py:299 lib/elements/stroke.py:342 +#: lib/elements/satin_column.py:299 lib/elements/stroke.py:343 msgid "Reverse first rail" msgstr "Invertir primer riel" -#: lib/elements/satin_column.py:300 lib/elements/stroke.py:343 +#: lib/elements/satin_column.py:300 lib/elements/stroke.py:344 msgid "Reverse second rail" msgstr "Invertir segundo riel" -#: lib/elements/satin_column.py:301 lib/elements/stroke.py:344 +#: lib/elements/satin_column.py:301 lib/elements/stroke.py:345 msgid "Reverse both rails" msgstr "Invertir ambos rieles" -#: lib/elements/satin_column.py:307 lib/elements/stroke.py:350 +#: lib/elements/satin_column.py:307 lib/elements/stroke.py:351 msgid "Reverse rails" msgstr "Invertir rieles" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Stitch length" msgstr "Longitud de la Puntada" #: lib/elements/satin_column.py:429 lib/elements/satin_column.py:486 -#: lib/elements/stroke.py:132 +#: lib/elements/stroke.py:133 msgid "Stitch tolerance" msgstr "Tolerancia de puntada" @@ -2326,192 +2326,192 @@ msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the ru msgstr "No se añadirán puntadas extra al patrón de puntada ondulada original y el valor de longitud de la puntada de corrido será ignorado." #: lib/elements/stroke.py:121 -#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:21 -msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." -msgstr "Longitud de las puntadas. Las puntadas pueden ser más cortas de acuerdo con la configuración de tolerancia de puntada." +msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting.\n" +"It is possible to create stitch length patterns by adding multiple values separated by a space." +msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:133 +#: lib/elements/stroke.py:134 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Todas las puntadas deben estar dentro de esta distancia del trazado. Una tolerancia menor significa que las puntadas estarán más juntas. Una tolerancia mayor significa que las esquinas afiladas pueden redondearse." -#: lib/elements/stroke.py:172 +#: lib/elements/stroke.py:173 msgid "Split stitches longer than this." msgstr "Dividir puntadas más largas que esto." -#: lib/elements/stroke.py:199 +#: lib/elements/stroke.py:200 msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width." msgstr "Las puntadas en zigzag tiran de la tela, lo que resulta en una columna más estrecha de lo que se dibuja en Inkscape. Esto amplía el ancho de la línea de zigzag." -#: lib/elements/stroke.py:212 +#: lib/elements/stroke.py:213 msgid "Number of lines" msgstr "Número de líneas" -#: lib/elements/stroke.py:213 +#: lib/elements/stroke.py:214 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "Número de líneas de principio a fin" -#: lib/elements/stroke.py:224 +#: lib/elements/stroke.py:225 msgid "Minimum line distance" msgstr "Distancia mínima entre líneas" -#: lib/elements/stroke.py:225 +#: lib/elements/stroke.py:226 msgid "Overrides the number of lines setting." msgstr "Anula la configuración del número de líneas." -#: lib/elements/stroke.py:238 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Line count / Minimum line distance" msgstr "Conteo de líneas / Distancia mínima entre líneas" -#: lib/elements/stroke.py:239 +#: lib/elements/stroke.py:240 msgid "Render at rungs" msgstr "Renderizar en los peldaños" -#: lib/elements/stroke.py:240 +#: lib/elements/stroke.py:241 msgid "Adaptive + minimum line distance" msgstr "Adaptativo + distancia mínima entre líneas" -#: lib/elements/stroke.py:245 +#: lib/elements/stroke.py:246 msgid "Pattern position" msgstr "Posición del patrón" -#: lib/elements/stroke.py:246 +#: lib/elements/stroke.py:247 msgid "Pattern position for satin guided ripples." msgstr "Posición del patrón para las ondas guiadas por satín." -#: lib/elements/stroke.py:257 +#: lib/elements/stroke.py:258 msgid "Stagger lines this many times before repeating" msgstr "Escalonar las líneas esta cantidad de veces antes de repetir" -#: lib/elements/stroke.py:258 +#: lib/elements/stroke.py:259 msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only." msgstr "Longitud del ciclo por el cual las sucesivas líneas de puntadas se escalonan. Se permiten valores fraccionarios y pueden tener diagonales menos visibles que los valores enteros. Un valor de 0 (por defecto) desactiva el escalonamiento y, en su lugar, cose de manera uniforme. Solo para ondas lineales." -#: lib/elements/stroke.py:271 +#: lib/elements/stroke.py:272 msgid "Skip first lines" msgstr "Omitir las primeras líneas" -#: lib/elements/stroke.py:272 +#: lib/elements/stroke.py:273 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "Omitir este número de líneas al principio." -#: lib/elements/stroke.py:283 +#: lib/elements/stroke.py:284 msgid "Skip last lines" msgstr "Omitir las últimas líneas" -#: lib/elements/stroke.py:284 +#: lib/elements/stroke.py:285 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "Omitir este número de líneas al final" -#: lib/elements/stroke.py:295 +#: lib/elements/stroke.py:296 msgid "Flip every second line" msgstr "Voltear cada segunda línea" -#: lib/elements/stroke.py:296 +#: lib/elements/stroke.py:297 msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not." msgstr "Onda lineal: si se debe voltear o no el patrón en cada segunda línea." -#: lib/elements/stroke.py:306 +#: lib/elements/stroke.py:307 msgid "Line distance exponent" msgstr "Exponente de distancia de línea" -#: lib/elements/stroke.py:307 +#: lib/elements/stroke.py:308 msgid "Increase density towards one side." msgstr "Aumentar la densidad hacia un lado." -#: lib/elements/stroke.py:318 +#: lib/elements/stroke.py:319 msgid "Flip exponent" msgstr "Invertir exponente" -#: lib/elements/stroke.py:319 +#: lib/elements/stroke.py:320 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "Invertir efecto de exponente." -#: lib/elements/stroke.py:330 +#: lib/elements/stroke.py:331 msgid "Reverse" msgstr "Invertir" -#: lib/elements/stroke.py:331 +#: lib/elements/stroke.py:332 msgid "Flip start and end point" msgstr "Invertir punto inicial y final" -#: lib/elements/stroke.py:351 +#: lib/elements/stroke.py:352 msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail." msgstr "Invertir rieles de onda de satín. Por defecto: detecta y corrige automáticamente un riel invertido." -#: lib/elements/stroke.py:363 +#: lib/elements/stroke.py:364 msgid "Grid size" msgstr "Tamaño de la cuadrícula" -#: lib/elements/stroke.py:364 +#: lib/elements/stroke.py:365 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "Renderizar como cuadrícula. Úsalo con cuidado y vigila la densidad de la puntada." -#: lib/elements/stroke.py:376 +#: lib/elements/stroke.py:377 msgid "Stitch grid first" msgstr "Coser cuadrícula primero" -#: lib/elements/stroke.py:377 +#: lib/elements/stroke.py:378 msgid "Reverse the stitch paths, so that the grid will be stitched first" msgstr "Invierte los trazados de puntada para que la cuadrícula se cosa primero" -#: lib/elements/stroke.py:388 +#: lib/elements/stroke.py:389 msgid "Scale axis" msgstr "Escala de eje" -#: lib/elements/stroke.py:389 +#: lib/elements/stroke.py:390 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Eje de escala para las puntadas de onda guiadas por satín." -#: lib/elements/stroke.py:393 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:159 +#: lib/elements/stroke.py:394 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:159 #: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:32 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: lib/elements/stroke.py:401 +#: lib/elements/stroke.py:402 msgid "Starting scale" msgstr "Escala inicial" -#: lib/elements/stroke.py:402 +#: lib/elements/stroke.py:403 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Qué tan grande debe ser la primera copia de la línea, en porcentaje." -#: lib/elements/stroke.py:402 lib/elements/stroke.py:414 +#: lib/elements/stroke.py:403 lib/elements/stroke.py:415 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Usado solo para la puntada ondulada con una línea guía." -#: lib/elements/stroke.py:413 +#: lib/elements/stroke.py:414 msgid "Ending scale" msgstr "Escala final" -#: lib/elements/stroke.py:414 +#: lib/elements/stroke.py:415 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Qué tan grande debe ser la última copia de la línea, en porcentaje." -#: lib/elements/stroke.py:425 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 +#: lib/elements/stroke.py:426 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 #: inx/inkstitch_transform_elements.inx:10 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: lib/elements/stroke.py:426 +#: lib/elements/stroke.py:427 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Girar puntadas de onda guiadas por satín" -#: lib/elements/stroke.py:437 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:20 +#: lib/elements/stroke.py:438 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:20 #: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:37 msgid "Join style" msgstr "Estilo de unión" -#: lib/elements/stroke.py:438 +#: lib/elements/stroke.py:439 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Estilo de unión para ondas no circulares." -#: lib/elements/stroke.py:441 +#: lib/elements/stroke.py:442 msgid "flat" msgstr "plano" -#: lib/elements/stroke.py:441 +#: lib/elements/stroke.py:442 msgid "point" msgstr "punto" @@ -4686,6 +4686,10 @@ msgstr "Mueve las puntadas aleatoriamente hasta este número de milímetros perp msgid "Stitch along a path using evenly-spaced stitches." msgstr "Cose a lo largo de un trazado usando puntadas espaciadas uniformemente." +#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:21 +msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." +msgstr "Longitud de las puntadas. Las puntadas pueden ser más cortas de acuerdo con la configuración de tolerancia de puntada." + #: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:25 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" |
