summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fi_FI.po')
-rw-r--r--translations/messages_fi_FI.po142
1 files changed, 89 insertions, 53 deletions
diff --git a/translations/messages_fi_FI.po b/translations/messages_fi_FI.po
index 3d6fae17..5ed651b1 100644
--- a/translations/messages_fi_FI.po
+++ b/translations/messages_fi_FI.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-21 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-24 00:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-26 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 00:09\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,61 +67,61 @@ msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstit
msgstr ""
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:20
+#: lib/commands.py:23
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr "Täyttötikki aloitus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:23
+#: lib/commands.py:26
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr "Täyttötikki lopetus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:26
+#: lib/commands.py:29
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen aloitus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:29
+#: lib/commands.py:32
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen lopetus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:32
+#: lib/commands.py:35
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr "Pysäytä objektin jälkeen"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:35
+#: lib/commands.py:38
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr "Katkaise objektin jälkeen"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:38
+#: lib/commands.py:41
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr "Ohita tämä objekti (ei tikata)"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:41
+#: lib/commands.py:44
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
msgstr "Satiinin leikkauspiste (käytä satiinin leikkaus työkalua)"
#. command that affects a layer
-#: lib/commands.py:45
+#: lib/commands.py:48
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr "Ohita taso (ei tikata mitään tältä tasolta)"
#. command that affects entire document
-#: lib/commands.py:48
+#: lib/commands.py:51
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr "Viedyn brodeeraus tiedoston origo"
#. command that affects entire document
-#: lib/commands.py:51
+#: lib/commands.py:54
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr "Hyppää pysäytyspaikkaan (kehyksen irrotus paikka)."
-#: lib/commands.py:209
+#: lib/commands.py:212
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
@@ -131,22 +131,22 @@ msgstr ""
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
-#: lib/commands.py:216
+#: lib/commands.py:219
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
-#: lib/commands.py:281 lib/commands.py:385 lib/extensions/layer_commands.py:29
+#: lib/commands.py:284 lib/commands.py:395 lib/extensions/layer_commands.py:29
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr "Ink/Stitch komento"
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
-#: lib/commands.py:306
+#: lib/commands.py:309
msgid "connector"
msgstr "yhdistäjä"
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
-#: lib/commands.py:323
+#: lib/commands.py:326
msgid "command marker"
msgstr "komento merkki"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Sisennys"
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Kutista muotoa ennen pohjan tikkaamista, estääksesi pohjatikkien näkymisen täyttötikin ulkopuolelta."
-#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:72
+#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:71
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Hyppää yli joka rivin viimenen tikki"
-#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:73
+#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:72
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Viimenen tikki jokaisessa rivissä on melko lähellä ensimmäistä tikkiä seuraavassa rivissä. Viimeisen tikin ohitus vähentää tikkimäärää ja tiheyttä."
@@ -251,20 +251,20 @@ msgstr "Virhe automaattisessa täytössä! Virhe ohjelmistossa."
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:173
+#: lib/elements/element.py:192
msgid "Ties"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:174
+#: lib/elements/element.py:193
msgid "Add ties. Manual stitch will not add ties."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:213
+#: lib/elements/element.py:232
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:245
+#: lib/elements/element.py:264
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
#. intersect both rails."
-#: lib/elements/element.py:303
+#: lib/elements/element.py:322
msgid "error:"
msgstr "virhe:"
@@ -284,75 +284,79 @@ msgstr "Ei yhteyttä"
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:22 lib/elements/fill.py:32
-msgid "* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)"
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/fill.py:23 lib/elements/fill.py:33
-msgid "* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K)."
+#: lib/elements/fill.py:22
+msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart and Retain Holes."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:28
+#: lib/elements/fill.py:27
msgid "Border crosses itself"
msgstr "Reuna ylittää itsensä"
-#: lib/elements/fill.py:29
+#: lib/elements/fill.py:28
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
msgstr "Täyttö; muoto ei ole sallittu. Tämä voi tapahtua jos reuna ylittää itsensä."
-#: lib/elements/fill.py:31
+#: lib/elements/fill.py:30
msgid "* Path > Union (Ctrl++)"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:38
+#: lib/elements/fill.py:31
+msgid "* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill.py:32
+msgid "* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K)."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill.py:37
msgid "Fill"
msgstr "Täyttö"
-#: lib/elements/fill.py:45
+#: lib/elements/fill.py:44
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr "Manuaalisesti reititetty täyttö"
-#: lib/elements/fill.py:46
+#: lib/elements/fill.py:45
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr "Automaattinentäyttö on vakio metodi generoitaessa täyttöä."
-#: lib/elements/fill.py:55
+#: lib/elements/fill.py:54
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Tikkien kulma"
-#: lib/elements/fill.py:56
+#: lib/elements/fill.py:55
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:83
+#: lib/elements/fill.py:82
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Käännä täytön suunta (aloita oikealta vasemmalle)"
-#: lib/elements/fill.py:84
+#: lib/elements/fill.py:83
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:93
+#: lib/elements/fill.py:92
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Rivien väli"
-#: lib/elements/fill.py:94
+#: lib/elements/fill.py:93
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Tikkirivien välinen etäisyys."
-#: lib/elements/fill.py:107
+#: lib/elements/fill.py:106
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Tikin maksimi pituus"
-#: lib/elements/fill.py:108
+#: lib/elements/fill.py:107
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:117
+#: lib/elements/fill.py:116
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Erota rivit näin monta kertaa ennenkuin toistetaan"
-#: lib/elements/fill.py:118
+#: lib/elements/fill.py:117
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr "Tämä määritys määrittää kuinka monta riviä eroa tikeissä on ennenkuin palataan samaan polun asentoon."
@@ -617,13 +621,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr ""
-#: lib/extensions/convert_to_satin.py:29
+#: lib/extensions/convert_to_satin.py:30
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
#. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were
#. not lines.
-#: lib/extensions/convert_to_satin.py:34
+#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr "Vain yksinkertaiset viivat voidaan muuntaa satiinimuotoviivoiksi."
@@ -647,6 +651,22 @@ msgstr "\n\n"
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr "Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi."
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:28
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:38
+msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:40
+msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:42
+msgid "Please chose an other color palette for your design."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/install.py:25
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
@@ -1012,25 +1032,25 @@ msgstr "Generoi INX tiedostot"
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa %(path)s: %(error)s"
-#: lib/stitches/auto_satin.py:652
+#: lib/stitches/auto_satin.py:655
msgid "Auto-Satin"
msgstr "Automaattinen satiini"
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:699
+#: lib/stitches/auto_satin.py:702
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr "Automaattinen satiini %d"
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:702
+#: lib/stitches/auto_satin.py:705
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr "Automaattinen satiini juoksevatikki %d"
-#: lib/svg/rendering.py:226
+#: lib/svg/rendering.py:228
msgid "Stitch Plan"
msgstr "Tikkaus suunnitelma"
@@ -1664,6 +1684,22 @@ msgstr "Nämä käskyt vaikuttavat koko brodeeraus malliin."
msgid "Commands"
msgstr "Käskyt"
+#: templates/import_threadlist.inx:3
+msgid "Import Threadlist"
+msgstr ""
+
+#: templates/import_threadlist.inx:7
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: templates/import_threadlist.inx:8
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+#: templates/import_threadlist.inx:8
+msgid "Enter path to file"
+msgstr ""
+
#: templates/input.inx:9
#, python-format
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"