summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fi_FI.po')
-rw-r--r--translations/messages_fi_FI.po423
1 files changed, 247 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/messages_fi_FI.po b/translations/messages_fi_FI.po
index d65d52e3..5ed651b1 100644
--- a/translations/messages_fi_FI.po
+++ b/translations/messages_fi_FI.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-17 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-17 00:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-26 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 00:09\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,38 +16,38 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: fi_FI\n"
-#. name of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
-msgid "Ink/Stitch Small Font"
-msgstr "Ink/Stitch Small Font"
-
-#. description of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
-#, python-format
-msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
-msgstr "Pienikirjasin tyyppi."
-
#. name of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
msgid "TT Directors"
msgstr "TT Directors"
#. description of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
msgid "A font suited for directing"
msgstr "Ohjaus kirjasin tyyppi"
#. name of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch Keskikokoinen kirjasin"
#. description of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr ""
+#. name of font in fonts/small_font
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
+msgid "Ink/Stitch Small Font"
+msgstr "Ink/Stitch Small Font"
+
+#. description of font in fonts/small_font
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
+#, python-format
+msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
+msgstr "Pienikirjasin tyyppi."
+
#. name of font in fonts/tt_masters
#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "TT Masters"
@@ -58,106 +58,70 @@ msgstr "TT Masters"
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Raskaampaan käyttöön"
-#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:20
-msgid "fill_start"
-msgstr "täyttö_aloitus"
+#: inkstitch.py:56
+msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
+msgstr ""
-#: lib/commands.py:20
-msgid "Fill stitch starting position"
-msgstr "Täyttötikki aloitus paikka"
+#: inkstitch.py:57
+msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
+msgstr ""
#. command attached to an object
#: lib/commands.py:23
-msgid "fill_end"
-msgstr "täytön_lopetus"
+msgid "Fill stitch starting position"
+msgstr "Täyttötikki aloitus paikka"
-#: lib/commands.py:23
+#. command attached to an object
+#: lib/commands.py:26
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr "Täyttötikki lopetus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:26
-msgid "satin_start"
-msgstr "satiinin_aloitus"
-
-#: lib/commands.py:26
+#: lib/commands.py:29
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen aloitus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:29
-msgid "satin_end"
-msgstr "satiinin_lopetus"
-
-#: lib/commands.py:29
+#: lib/commands.py:32
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
msgstr "Automaattisen satiinin reitityksen lopetus paikka"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:32
-msgid "stop"
-msgstr "pysäytä"
-
-#: lib/commands.py:32
+#: lib/commands.py:35
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr "Pysäytä objektin jälkeen"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:35
-msgid "trim"
-msgstr "katkaise"
-
-#: lib/commands.py:35
+#: lib/commands.py:38
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr "Katkaise objektin jälkeen"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:38
-msgid "ignore_object"
-msgstr "ohita_objekti"
-
-#: lib/commands.py:38
+#: lib/commands.py:41
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr "Ohita tämä objekti (ei tikata)"
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:41
-msgid "satin_cut_point"
-msgstr "satiinin_leikkaus_piste"
-
-#: lib/commands.py:41
+#: lib/commands.py:44
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
msgstr "Satiinin leikkauspiste (käytä satiinin leikkaus työkalua)"
#. command that affects a layer
-#: lib/commands.py:45
-msgid "ignore_layer"
-msgstr "ohita_taso"
-
-#: lib/commands.py:45
+#: lib/commands.py:48
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr "Ohita taso (ei tikata mitään tältä tasolta)"
#. command that affects entire document
-#: lib/commands.py:48
-msgid "origin"
-msgstr "origo"
-
-#: lib/commands.py:48
+#: lib/commands.py:51
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr "Viedyn brodeeraus tiedoston origo"
#. command that affects entire document
-#: lib/commands.py:51
-msgid "stop_position"
-msgstr "pysäytys_paikka"
-
-#: lib/commands.py:51
+#: lib/commands.py:54
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr "Hyppää pysäytyspaikkaan (kehyksen irrotus paikka)."
-#: lib/commands.py:209
+#: lib/commands.py:212
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr ""
@@ -167,22 +131,22 @@ msgstr ""
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
-#: lib/commands.py:216
+#: lib/commands.py:219
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr ""
-#: lib/commands.py:281 lib/commands.py:385 lib/extensions/layer_commands.py:29
+#: lib/commands.py:284 lib/commands.py:395 lib/extensions/layer_commands.py:29
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr "Ink/Stitch komento"
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
-#: lib/commands.py:306
+#: lib/commands.py:309
msgid "connector"
msgstr "yhdistäjä"
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
-#: lib/commands.py:323
+#: lib/commands.py:326
msgid "command marker"
msgstr "komento merkki"
@@ -253,11 +217,11 @@ msgstr "Sisennys"
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Kutista muotoa ennen pohjan tikkaamista, estääksesi pohjatikkien näkymisen täyttötikin ulkopuolelta."
-#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:72
+#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:71
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Hyppää yli joka rivin viimenen tikki"
-#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:73
+#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:72
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Viimenen tikki jokaisessa rivissä on melko lähellä ensimmäistä tikkiä seuraavassa rivissä. Viimeisen tikin ohitus vähentää tikkimäärää ja tiheyttä."
@@ -287,12 +251,20 @@ msgstr "Virhe automaattisessa täytössä! Virhe ohjelmistossa."
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:202
+#: lib/elements/element.py:192
+msgid "Ties"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:193
+msgid "Add ties. Manual stitch will not add ties."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:232
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:234
+#: lib/elements/element.py:264
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
@@ -300,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
#. intersect both rails."
-#: lib/elements/element.py:288
+#: lib/elements/element.py:322
msgid "error:"
msgstr "virhe:"
@@ -312,75 +284,79 @@ msgstr "Ei yhteyttä"
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:22 lib/elements/fill.py:32
-msgid "* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)"
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/fill.py:23 lib/elements/fill.py:33
-msgid "* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K)."
+#: lib/elements/fill.py:22
+msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart and Retain Holes."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:28
+#: lib/elements/fill.py:27
msgid "Border crosses itself"
msgstr "Reuna ylittää itsensä"
-#: lib/elements/fill.py:29
+#: lib/elements/fill.py:28
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
msgstr "Täyttö; muoto ei ole sallittu. Tämä voi tapahtua jos reuna ylittää itsensä."
-#: lib/elements/fill.py:31
+#: lib/elements/fill.py:30
msgid "* Path > Union (Ctrl++)"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:38
+#: lib/elements/fill.py:31
+msgid "* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill.py:32
+msgid "* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K)."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill.py:37
msgid "Fill"
msgstr "Täyttö"
-#: lib/elements/fill.py:45
+#: lib/elements/fill.py:44
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr "Manuaalisesti reititetty täyttö"
-#: lib/elements/fill.py:46
+#: lib/elements/fill.py:45
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr "Automaattinentäyttö on vakio metodi generoitaessa täyttöä."
-#: lib/elements/fill.py:55
+#: lib/elements/fill.py:54
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Tikkien kulma"
-#: lib/elements/fill.py:56
+#: lib/elements/fill.py:55
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:83
+#: lib/elements/fill.py:82
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Käännä täytön suunta (aloita oikealta vasemmalle)"
-#: lib/elements/fill.py:84
+#: lib/elements/fill.py:83
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:93
+#: lib/elements/fill.py:92
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Rivien väli"
-#: lib/elements/fill.py:94
+#: lib/elements/fill.py:93
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Tikkirivien välinen etäisyys."
-#: lib/elements/fill.py:107
+#: lib/elements/fill.py:106
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Tikin maksimi pituus"
-#: lib/elements/fill.py:108
+#: lib/elements/fill.py:107
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:117
+#: lib/elements/fill.py:116
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Erota rivit näin monta kertaa ennenkuin toistetaan"
-#: lib/elements/fill.py:118
+#: lib/elements/fill.py:117
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr "Tämä määritys määrittää kuinka monta riviä eroa tikeissä on ennenkuin palataan samaan polun asentoon."
@@ -641,6 +617,10 @@ msgstr ""
msgid "Tip: select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths."
msgstr ""
+#: lib/extensions/break_apart.py:19
+msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:30
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
msgstr ""
@@ -651,11 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr "Vain yksinkertaiset viivat voidaan muuntaa satiinimuotoviivoiksi."
-#: lib/extensions/convert_to_satin.py:58
-#, python-format
-msgid "Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths."
-msgstr ""
-
#: lib/extensions/cut_satin.py:15
msgid "Please select one or more satin columns to cut."
msgstr "Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi."
@@ -676,6 +651,22 @@ msgstr "\n\n"
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr "Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi."
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:28
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:38
+msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:40
+msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/import_threadlist.py:42
+msgid "Please chose an other color palette for your design."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/install.py:25
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
@@ -859,10 +850,42 @@ msgstr "Varoitukset"
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr ""
-#: lib/extensions/zip.py:49
+#: lib/extensions/zip.py:57
+msgid "threadlist"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:66
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr "Ei brodeeraus tiedostomuotoa valittuna."
+#: lib/extensions/zip.py:94
+msgid "Design Details"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:97
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:98
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:99
+msgid "Stitches"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:100
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:102
+msgid "Thread Order"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/zip.py:115
+msgid "Thread Used"
+msgstr ""
+
#: lib/gui/presets.py:47
msgid "Presets"
msgstr "Esiasetukset"
@@ -998,7 +1021,7 @@ msgstr "Brodeeraus simulaatio"
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
#. menu.
-#: lib/inx/utils.py:55
+#: lib/inx/utils.py:66
msgid "Generate INX files"
msgstr "Generoi INX tiedostot"
@@ -1009,34 +1032,34 @@ msgstr "Generoi INX tiedostot"
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa %(path)s: %(error)s"
-#: lib/stitches/auto_satin.py:652
+#: lib/stitches/auto_satin.py:655
msgid "Auto-Satin"
msgstr "Automaattinen satiini"
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:699
+#: lib/stitches/auto_satin.py:702
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr "Automaattinen satiini %d"
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:702
+#: lib/stitches/auto_satin.py:705
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr "Automaattinen satiini juoksevatikki %d"
-#: lib/svg/rendering.py:226
+#: lib/svg/rendering.py:228
msgid "Stitch Plan"
msgstr "Tikkaus suunnitelma"
-#: lib/svg/units.py:47
+#: lib/svg/units.py:46
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr ""
-#: lib/svg/units.py:79
+#: lib/svg/units.py:78
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
msgstr "Tunnistamaton yksikkö: %s"
@@ -1578,19 +1601,27 @@ msgstr "G-code brodeeraus tiedostomuoto"
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr "Satiinipolun automaattinen reititys"
-#: templates/auto_satin.inx:7
+#: templates/auto_satin.inx:5
msgid "Trim jump stitches"
msgstr "Trimmaa hyppytikki"
-#: templates/auto_satin.inx:8
+#: templates/auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
msgstr "Säilytä satiinien järjestys"
-#: templates/auto_satin.inx:14 templates/convert_to_satin.inx:12
-#: templates/cut_satin.inx:12 templates/flip.inx:12
+#: templates/auto_satin.inx:12 templates/convert_to_satin.inx:10
+#: templates/cut_satin.inx:10 templates/flip.inx:10
msgid "Satin Tools"
msgstr "Satiini työkalut"
+#: templates/break_apart.inx:3
+msgid "Break Apart and Retain Holes"
+msgstr ""
+
+#: templates/break_apart.inx:10
+msgid "Fill Tools"
+msgstr ""
+
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr "Muunna viiva satiiniksi"
@@ -1603,35 +1634,35 @@ msgstr "Leikkaa satiini"
msgid "Embroider"
msgstr "Brodeeraus"
-#: templates/embroider.inx:7
+#: templates/embroider.inx:5
msgid "Collapse length (mm)"
msgstr ""
-#: templates/embroider.inx:7
+#: templates/embroider.inx:5
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr "Tätä yhemmän hyppytikit tulkitaan normaaliksi tikiksi."
-#: templates/embroider.inx:8
+#: templates/embroider.inx:6
msgid "Hide other layers"
msgstr "Piilota muut kerrokset"
-#: templates/embroider.inx:8
+#: templates/embroider.inx:6
msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible."
msgstr ""
-#: templates/embroider.inx:9
+#: templates/embroider.inx:7
msgid "Output file format"
msgstr "Tallennus muoto"
-#: templates/embroider.inx:14
+#: templates/embroider.inx:12
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: templates/embroider.inx:17
+#: templates/embroider.inx:15
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
-#: templates/embroider.inx:17
+#: templates/embroider.inx:15
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
msgstr "Jätä tyhjäksi tallentaaksesi inkscapen lisäosien hakemistoon."
@@ -1643,17 +1674,33 @@ msgstr "Käännä satiinin suunta"
msgid "Add Commands"
msgstr "Lisää käsky"
-#: templates/global_commands.inx:7
+#: templates/global_commands.inx:5
msgid "These commands affect the entire embroidery design."
msgstr "Nämä käskyt vaikuttavat koko brodeeraus malliin."
#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
-#: templates/global_commands.inx:17 templates/layer_commands.inx:16
-#: templates/object_commands.inx:15
+#: templates/global_commands.inx:15 templates/layer_commands.inx:14
+#: templates/object_commands.inx:13
msgid "Commands"
msgstr "Käskyt"
-#: templates/input.inx:11
+#: templates/import_threadlist.inx:3
+msgid "Import Threadlist"
+msgstr ""
+
+#: templates/import_threadlist.inx:7
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: templates/import_threadlist.inx:8
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+#: templates/import_threadlist.inx:8
+msgid "Enter path to file"
+msgstr ""
+
+#: templates/input.inx:9
#, python-format
msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
msgstr "muunna %(file_extension)s tiedosto Ink/Stitch manuaali tikiksi"
@@ -1666,7 +1713,7 @@ msgstr "Asenna lisäosa inkscapeen"
msgid "Add Layer Commands"
msgstr "Lisää taso komento"
-#: templates/layer_commands.inx:7
+#: templates/layer_commands.inx:5
msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
msgstr "Käsky lisätään valittuun tasoon."
@@ -1678,84 +1725,96 @@ msgstr "Kirjaimet"
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr "Liitä komento valittuihin objekteihin"
-#: templates/output.inx:11
+#: templates/output.inx:9
#, python-format
msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
msgstr "Tallenna malli %(file_extension)s muodossa käyttäen Ink/Stitch"
-#: templates/output_params_txt.xml:2
-msgid "laser mode"
-msgstr "laser moodi"
-
-#: templates/output_params_txt.xml:2
-msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
-msgstr "Laser moodi (generoi G-koodi Grbl laaserille)"
-
-#: templates/output_params_txt.xml:3
-msgid "dynamic laser power"
-msgstr "dynaaminen laaserin teho"
-
-#: templates/output_params_txt.xml:3
-msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
-msgstr ""
-
#: templates/output_params_txt.xml:4
-msgid "laser warm-up time"
-msgstr "laaserin lämmitys aika"
+msgid "negate X coordinate values"
+msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:4
-msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
+msgid "Negate x coordinates"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:5
-msgid "negate X coordinate values"
+msgid "negate Y coordinate values"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:5
-msgid "Negate x coordinates"
+msgid "Negate y coordinates"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:6
-msgid "negate Y coordinate values"
+msgid "Z coordinate value"
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:6
-msgid "Negate y coordinates"
+msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
msgstr ""
#: templates/output_params_txt.xml:7
+msgid "alternate Z value"
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:8 templates/output_params_txt.xml:10
msgid "Z travel per stitch"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:7
-msgid "increment z coordinate by this amount per stitch"
-msgstr "lisää Z koordinaattia tämän verran jokaisella tikillä"
+#: templates/output_params_txt.xml:10
+msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:13
+msgid "laser mode"
+msgstr "laser moodi"
+
+#: templates/output_params_txt.xml:13
+msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
+msgstr "Laser moodi (generoi G-koodi Grbl laaserille)"
+
+#: templates/output_params_txt.xml:14
+msgid "dynamic laser power"
+msgstr "dynaaminen laaserin teho"
+
+#: templates/output_params_txt.xml:14
+msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:15
+msgid "laser warm-up time"
+msgstr "laaserin lämmitys aika"
-#: templates/output_params_txt.xml:8
+#: templates/output_params_txt.xml:15
+msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:16
msgid "spindle speed"
msgstr "karan nopeus"
-#: templates/output_params_txt.xml:8
+#: templates/output_params_txt.xml:16
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:9
+#: templates/output_params_txt.xml:17
msgid "min spindle speed"
msgstr "pienin karan nopeus"
-#: templates/output_params_txt.xml:9
+#: templates/output_params_txt.xml:17
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
msgstr "pienin karan nopeus arvo (grbl $31)"
-#: templates/output_params_txt.xml:10
+#: templates/output_params_txt.xml:18
msgid "max spindle speed"
msgstr "maksimi karan nopeus"
-#: templates/output_params_txt.xml:10
+#: templates/output_params_txt.xml:18
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
msgstr "pienin karan nopeus (grbl $30 asetus)"
-#: templates/output_params_txt.xml:11
+#: templates/output_params_txt.xml:19
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
msgstr ""
@@ -1771,27 +1830,27 @@ msgstr "Tulosta/realistisempi esikatselu"
msgid "Remove embroidery settings"
msgstr ""
-#: templates/remove_embroidery_settings.inx:7
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:5
msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document."
msgstr ""
-#: templates/remove_embroidery_settings.inx:8
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:6
msgid "Remove Params"
msgstr ""
-#: templates/remove_embroidery_settings.inx:9
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
-#: templates/remove_embroidery_settings.inx:10
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:8
msgid "Remove Commands"
msgstr ""
-#: templates/remove_embroidery_settings.inx:11
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:9
msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
-#: templates/remove_embroidery_settings.inx:12
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:10
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
@@ -1799,15 +1858,27 @@ msgstr ""
msgid "Simulate"
msgstr "Simuloi"
+#: templates/stitch_plan_preview.inx:3
+msgid "Stitch Plan Preview"
+msgstr ""
+
#: templates/troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"
msgstr "Tutki virheitä objekteista"
-#: templates/zip.inx:10
+#: templates/zip.inx:8
msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
msgstr "Ink/Stitch: ZIP vie monta formaattia"
-#: templates/zip.inx:11
+#: templates/zip.inx:9
msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
msgstr "Tee ZIP paketti monesta eri tiedostomuodosta"
+#: templates/zip.inx:15
+msgid "Scalable Vector Graphic"
+msgstr ""
+
+#: templates/zip.inx:16
+msgid "Threadlist"
+msgstr ""
+