summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po298
1 files changed, 153 insertions, 145 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index 32c0fa37..3114e749 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-29 02:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-25 01:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 02:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Arrêter après"
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr "Ajoute une commande STOP après avoir brodé cet objet."
-#: lib/elements/element.py:727
+#: lib/elements/element.py:721
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
msgstr "Merci d'exécuter Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Dépistage de problèmes avec des objets. Ceci indiquera la position erronée."
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la
#: lib/elements/fill_stitch.py:734 lib/elements/satin_column.py:583
#: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:59
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:55
msgid "Random seed"
msgstr "Graine aléatoire"
@@ -2296,12 +2296,12 @@ msgstr "* Convertir en trait : sélectionnez l'élément et ouvrez la boîte de
msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs."
msgstr "* Utilisation en colonne satin : ajouter un autre rail et éventuellement des traverses."
-#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:608
+#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:612
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12
msgid "Stroke"
msgstr "Trait"
-#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:281
+#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:285
msgid "Running stitch along paths"
msgstr "Points droits le long des chemins"
@@ -2667,22 +2667,22 @@ msgstr "Échelle"
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs zones de remplissage à séparer."
-#: lib/extensions/cleanup.py:61
+#: lib/extensions/cleanup.py:68
#, python-format
msgid "%s elements to remove:"
msgstr "%s éléments à supprimer :"
-#: lib/extensions/cleanup.py:66
+#: lib/extensions/cleanup.py:76
#, python-format
msgid "%s groups/layers to remove:"
msgstr "%s groupes/calques à supprimer :"
-#: lib/extensions/cleanup.py:74
+#: lib/extensions/cleanup.py:84
#, python-brace-format
msgid "{num_elements_removed} elements removed"
msgstr "{num_elements_removed} éléments supprimés"
-#: lib/extensions/cleanup.py:78
+#: lib/extensions/cleanup.py:88
#, python-brace-format
msgid "{num_groups_removed} groups/layers removed"
msgstr "{num_groups_removed} groupes/calques supprimés"
@@ -2934,52 +2934,64 @@ msgstr "Spécifiez le répertoire de vos polices personnalisées."
msgid "Ink/Stitch Edit JSON"
msgstr "Ink/Stitch Éditer le json"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:51
+#: lib/extensions/lettering_font_sample.py:21
+msgid "Font Sample"
+msgstr "Test de police"
+
+#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:35
+msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
+msgstr "La valeur maximale est inférieure à la valeur minimale."
+
+#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:53
+msgid "Please specify a font file."
+msgstr "Spécifiez un fichier de police."
+
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:51
msgid "Upper Case Letters"
msgstr "Majuscules"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:52
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:52
msgid "Lower Case Letters"
msgstr "Minuscules"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:53
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:53
msgid "Other Letters"
msgstr "Autres lettres"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:54
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:54
msgid "Digits"
msgstr "Chiffres"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:55
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:55
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:56
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:56
msgid "Punctuation"
msgstr "Ponctuation"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:57
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:57
msgid "Closing Punctuation"
msgstr "Ponctuation fermante"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:58
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:58
msgid "Diacritics"
msgstr "Diacritiques"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:59
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:59
msgid "Special"
msgstr "Caractères spéciaux"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:133
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:133
#, python-brace-format
msgid "Found duplicated glyphs in font file: {duplicated_glyphs}"
msgstr "Il y a des glyphes dupliqués : {duplicated_glyphs}"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:139
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:139
msgid "No duplicated glyph found"
msgstr "Aucun glyphe dupliqué n'a été trouvé"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:193
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:193
#, python-brace-format
msgid "This or these glyphs have been added:\n"
"{added_char}\n"
@@ -2988,44 +3000,32 @@ msgstr "Ce ou ces glyphes ont été ajoutés :\n"
"{added_char}\n"
"Digitalisez-les ou supprimez les"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:326
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:326
msgid "Additional Punctuation"
msgstr "Ponctuation additionnelle"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:401
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:401
msgid "Simple Diacritics"
msgstr "Diacritiques simples"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:446
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:472
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:497
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:446
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:472
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:497
msgid "nothing to do, you are ready for next step"
msgstr "rien à faire, vous êtes prêt pour l'étape suivante"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:448
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:448
msgid "Other Diacritics"
msgstr "Autres diacritiques"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:474
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:474
msgid "Two pieces letters"
msgstr "Lettres en deux parties"
-#: lib/extensions/lettering_fill_composed_glyphs.py:499
+#: lib/extensions/lettering_organize_glyphs.py:499
msgid "Other composed letters"
msgstr "Autres lettres composées"
-#: lib/extensions/lettering_font_sample.py:21
-msgid "Font Sample"
-msgstr "Test de police"
-
-#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:35
-msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
-msgstr "La valeur maximale est inférieure à la valeur minimale."
-
-#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:53
-msgid "Please specify a font file."
-msgstr "Spécifiez un fichier de police."
-
#: lib/extensions/letters_to_font.py:38
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
msgstr "Répertoire de polices non trouvé. Veuillez spécifier un répertoire existant."
@@ -3073,55 +3073,55 @@ msgstr "Impossible de lire la palette : header de palette GIMP invalide"
msgid "Thread Palette"
msgstr "Palette de fil"
-#: lib/extensions/params.py:293
+#: lib/extensions/params.py:297
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "Ces paramètres seront appliqués à 1 objet."
-#: lib/extensions/params.py:296
+#: lib/extensions/params.py:300
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "Ces paramètres seront appliqués aux %d objets."
-#: lib/extensions/params.py:300
+#: lib/extensions/params.py:304
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "Certains paramètres ont des valeurs différentes d'un objet à l'autre. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante ou entrez-en une nouvelle."
-#: lib/extensions/params.py:305
+#: lib/extensions/params.py:309
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "La désactivation de cet onglet désactivera les onglets %d suivants."
-#: lib/extensions/params.py:309
+#: lib/extensions/params.py:313
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "La désactivation de cet onglet désactivera l'onglet suivant."
-#: lib/extensions/params.py:313
+#: lib/extensions/params.py:317
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "Activer cet onglet désactivera %s et vice-versa."
-#: lib/extensions/params.py:393
+#: lib/extensions/params.py:397
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Objets Inkscape"
-#: lib/extensions/params.py:454
+#: lib/extensions/params.py:458
msgid "No options available"
msgstr "Aucune option disponible"
-#: lib/extensions/params.py:474
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:33
+#: lib/extensions/params.py:478
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:29
msgid "Re-roll"
msgstr "Relancer"
-#: lib/extensions/params.py:503
+#: lib/extensions/params.py:507
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »"
-#: lib/extensions/params.py:513
+#: lib/extensions/params.py:517
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »"
-#: lib/extensions/params.py:540 lib/extensions/sew_stack_editor.py:118
+#: lib/extensions/params.py:544 lib/extensions/sew_stack_editor.py:118
#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:63 lib/gui/lettering/main_panel.py:57
#: lib/gui/lettering_font_sample.py:70
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54
@@ -3133,16 +3133,16 @@ msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: lib/extensions/params.py:545
+#: lib/extensions/params.py:549
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Utiliser les derniers paramètres"
-#: lib/extensions/params.py:548 lib/extensions/sew_stack_editor.py:122
+#: lib/extensions/params.py:552 lib/extensions/sew_stack_editor.py:122
#: lib/gui/lettering/main_panel.py:55
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Appliquer et Quitter"
-#: lib/extensions/params.py:845 lib/extensions/sew_stack_editor.py:552
+#: lib/extensions/params.py:849 lib/extensions/sew_stack_editor.py:552
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Paramètres de broderie"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Description"
#: lib/extensions/troubleshoot.py:127 lib/extensions/troubleshoot.py:176
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:36 inx/inkstitch_element_info.inx:12
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:39 inx/inkstitch_element_info.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:155
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:91 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:26
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:11
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Appliquer"
#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25 inx/inkstitch_auto_satin.inx:16
#: inx/inkstitch_batch_lettering.inx:62 inx/inkstitch_break_apart.inx:14
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:22 inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:25 inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
#: inx/inkstitch_density_map.inx:26 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:11
#: inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:24 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:26
@@ -3453,9 +3453,9 @@ msgstr "Appliquer"
#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:43
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:11
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:27
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:144
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:27
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:11
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:60 inx/inkstitch_outline.inx:25
@@ -4372,8 +4372,8 @@ msgstr "Générer des échantillons"
#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:17
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:8
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:8
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:8
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:8
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:9
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:8
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:8 inx/inkstitch_outline.inx:8
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Cette extension génère des échantillons à partir d'une sélection.\n
#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:100
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:44
#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:29
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:30
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:30
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:143
#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28
@@ -4581,27 +4581,27 @@ msgstr "Inverser le chemin"
msgid "Reverse the path when stitching this layer."
msgstr "Inverser le chemin lorsque cette couche est brodée."
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:58
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:54
msgid "Randomization"
msgstr "Randomisation"
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:61
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:57
msgid "The random seed is used when handling randomization settings. Click the button to choose a new random seed, which will generate random features differently. Alternatively, you can enter your own random seed. If you reuse a random seed, random features will look the same."
msgstr "La graine aléatoire est utilisée pour les paramètres aléatoires. Cliquez sur le bouton pour choisir une nouvelle graine qui générera différement les valeurs des paramètres aléatoires. Vous pouvez aussi entrer votre propre valeur. Si vous réutilisez la même valeur de graine, les paramètres aléatoires seront calculés de la même façon."
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:65
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:61
msgid "Offset stitches"
msgstr "Décaler les points"
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:66
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:62
msgid "Move stitches randomly by up to this many millimeters in any direction."
msgstr "Déplacer les points aléatoirement jusqu'à ce nombre de millimètres dans n'importe quelle direction."
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:67
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:63
msgid "Offset stitch path"
msgstr "Décaler le chemin de broderie"
-#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:68
+#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:64
msgid "Move stitches randomly by up to this many millimeters perpendicular to the stitch path.\n\n"
"If <b>Offset stitches</b> is also specified, then this one is processed first."
msgstr "Déplacez les points de manière aléatoire jusqu'à ce nombre de millimètres perpendiculairement au chemin de broderie\n\n"
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgid "This extension tries to create a single stitch path through all selected
msgstr "Cette extension tente de créer un chemin de broderie unique qui parcourt toutes les colonnes satins sélectionnées."
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:19 inx/inkstitch_batch_lettering.inx:67
-#: inx/inkstitch_break_apart.inx:20 inx/inkstitch_cleanup.inx:25
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:20 inx/inkstitch_cleanup.inx:28
#: inx/inkstitch_density_map.inx:29 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14
#: inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:27 inx/inkstitch_install.inx:18
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:17
@@ -5648,27 +5648,39 @@ msgstr "Supprimer les petits traits plus courts que le seuil défini."
msgid "Stroke threshold (px)"
msgstr "Seuil de suppression de petits traits (px)"
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:15
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:16
+msgid "Remove Small satins"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:16
+msgid "Removes small satin columns shorter than defined by threshold."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
+msgid "Satin threshold (px)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:18
msgid "Remove empty layers and groups"
msgstr "Supprime les calques et les groupes vides"
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:20
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23
msgid "Test run"
msgstr "Essayer"
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:20
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23
msgid "Only display labels and ids of affected elements and groups without removing them."
msgstr "Montrer les étiquettes et les identifiants des éléments et groupes concernés sans les supprimer."
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:26
msgid "Use this extension to remove small objects from the document."
msgstr "Utilisez cette extension pour supprimer les petits objets du document."
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:26
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:29
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#cleanup-document"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#cleanup-document"
-#: inx/inkstitch_cleanup.inx:33
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:36
msgid "Remove small unstitchable elements"
msgstr "Supprime des éléments trop petits pour être brodés"
@@ -6956,13 +6968,13 @@ msgstr "Définit un répertoire pour les fontes personnes de l'outil de lettrage
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:27
#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:12
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:42
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:45
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:12
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:42
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:33
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:30
-#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:16
+#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:14
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:86
msgid "Font Management"
msgstr "Gestion des polices"
@@ -6975,66 +6987,6 @@ msgstr "Éditer le fichier json"
msgid "Feature to verify or update the font information file for an existing font"
msgstr "Pour vérifier ou mettre à jour les informations sur une police existante"
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:3
-msgid "Fill Composed Glyphs"
-msgstr "Remplir les glyphes composites"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:12
-msgid "Choose action"
-msgstr "Choisir une action"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:13
-msgid "Step 1 : Comma and period and hyphen"
-msgstr "Étape 1 : virgule, point et tiret"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:14
-msgid "Step 2 : Undecomposable Letters"
-msgstr "Étape 2 : lettres simples"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:15
-msgid "Step 3 : Digits, Symbols and Opening Punctuation"
-msgstr "Étape 3 : chiffres, symboles et ponctuation ouvrante"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:16
-msgid "Step 4 : Closing Punctuation"
-msgstr "Étape 4 : ponctuation fermante"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:17
-msgid "Step 5 : First diacritics"
-msgstr "Étape 5 : premiers signes diacritiques"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:18
-msgid "Step 6 : All diacritics"
-msgstr "Étape 6 : Tous les signes diacritiques"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:19
-msgid "Step 7 : Two pieces Letters"
-msgstr "Étape 7 : Lettres en deux parties"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:20
-msgid "Step 8 : Other Composed Letters"
-msgstr "Étape 8 : Autres lettres en plusieurs parties"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:21
-msgid "Check duplicate GlyphLayers"
-msgstr "Vérifier la présence de glyphes dupliqués"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:22
-msgid "Sort by Category"
-msgstr "Trier par catégorie"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:28
-msgid "This extension helps the font digitizer to organize its work in steps to maximize reuse of already digitized letters."
-msgstr "Cette extension aide le digitaliseur de fonte à organiser son travail pour réutiliser au maximum les lettres déjà digitalisées."
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:31
-msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#fill_composed_glyphs"
-msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#fill_composed_glyphs"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_fill_composed_glyphs.inx:39
-msgid "Help with composed glyphs like é,ç or ï"
-msgstr "Aide pour les glyphes composite comme é, ç ou ï"
-
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:9
msgid "Inserts all glyphs of a specified font into the document"
msgstr "Insert tous les glyphes d'une fonte à specifier dans le document"
@@ -7206,6 +7158,66 @@ msgstr "Le fichier généré peut être mis à jour par Extensions > Ink/Stitch
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#generate-json"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#generate-json"
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:3
+msgid "Organize Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:12
+msgid "Choose action"
+msgstr "Choisir une action"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:13
+msgid "Step 1 : Comma and period and hyphen"
+msgstr "Étape 1 : virgule, point et tiret"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:14
+msgid "Step 2 : Undecomposable Letters"
+msgstr "Étape 2 : lettres simples"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:15
+msgid "Step 3 : Digits, Symbols and Opening Punctuation"
+msgstr "Étape 3 : chiffres, symboles et ponctuation ouvrante"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:16
+msgid "Step 4 : Closing Punctuation"
+msgstr "Étape 4 : ponctuation fermante"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:17
+msgid "Step 5 : First diacritics"
+msgstr "Étape 5 : premiers signes diacritiques"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:18
+msgid "Step 6 : All diacritics"
+msgstr "Étape 6 : Tous les signes diacritiques"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:19
+msgid "Step 7 : Two pieces Letters"
+msgstr "Étape 7 : Lettres en deux parties"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:20
+msgid "Step 8 : Other Composed Letters"
+msgstr "Étape 8 : Autres lettres en plusieurs parties"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:21
+msgid "Check duplicate GlyphLayers"
+msgstr "Vérifier la présence de glyphes dupliqués"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:22
+msgid "Sort by Category"
+msgstr "Trier par catégorie"
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:28
+msgid "This extension helps the font digitizer to organize its work in steps to maximize reuse of already digitized letters."
+msgstr "Cette extension aide le digitaliseur de fonte à organiser son travail pour réutiliser au maximum les lettres déjà digitalisées."
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:31
+msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#organize_glyphs"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_organize_glyphs.inx:39
+msgid "Help with composed glyphs like é,ç or ï"
+msgstr "Aide pour les glyphes composite comme é, ç ou ï"
+
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
msgstr "Supprimer le crénage"
@@ -7259,18 +7271,14 @@ msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers"
msgstr "Convertir une fonte svg en calques de glyphes"
#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:6
-msgid "Stop after"
-msgstr "Stopper après"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:7
msgid "Use this character to define size"
msgstr "Utilisez ce caractère pour définir la taille"
-#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:8
+#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:7
msgid "Height of reference character (mm)"
msgstr "Hauteur du caractère de référence"
-#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:13
+#: inx/inkstitch_lettering_svg_font_to_layers.inx:11
msgid "Converts a svg font to glyph layers"
msgstr "Converti une fonte svg en calques de glyphes"