summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index 6a485654..63a90d71 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-22 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:25\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-25 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-06 01:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-22 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-25 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »"
#: lib/extensions/params.py:529 lib/gui/lettering/main_panel.py:58
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:60
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:61
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54
#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:44
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:67 print/templates/custom-page.html:23
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "threadlist"
msgstr "liste de fils"
#: lib/gui/abort_message.py:38 lib/gui/element_info.py:56
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:88
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:89
#: lib/gui/satin_multicolor/help_panel.py:27 lib/gui/tartan/help_panel.py:27
msgid "More information on our website:"
msgstr "Plus d'information sur notre site web :"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/lettering/main_panel.py:48
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:73
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:74
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:51 lib/gui/tartan/main_panel.py:64
#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_palette.inx:84
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Cette police n'a pas de variante de police disponible. Veuillez mettre Ã
#. make sure to double it (%%).
#: lib/gui/lettering/main_panel.py:292
msgid "Text scale"
-msgstr ""
+msgstr "Echelle du texte"
#: lib/gui/lettering/main_panel.py:305
#, python-format
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Broder les lignes de texte en aller-retour"
#: lib/gui/lettering/option_panel.py:68
msgid "Sort multicolor fonts. Unifies tartan patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Tri les fontes multicolore. Uniformise les motifs tartan."
#: lib/gui/lettering/option_panel.py:70
msgid "Never"
@@ -3179,24 +3179,24 @@ msgstr "Largeur du texte"
#: lib/gui/lettering/option_panel.py:66 lib/gui/lettering_font_sample.py:48
msgid "Color sort"
-msgstr ""
+msgstr "Tri des couleurs"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:62
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:63
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:56
#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:46
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:69 lib/gui/test_swatches.py:117
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:80
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:81
msgid " This extension helps font creators to generate an output of every glyph from a selected font."
msgstr " Cette extension aide les créateurs de fontes en générant une sortie avec tous les glyphes de la fonte sélectionnée."
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:94 lib/gui/lettering_font_sample.py:95
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:95 lib/gui/lettering_font_sample.py:96
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#font-sampling"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#font-sampling"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:162
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:165
#, python-format
msgid "The glyphlist for this font seems to be outdated.\n\n"
"Please update the glyph list for %s:\n"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "La liste des glyphes de cette fonte ne semble pas à jour.\n\n"
"Merci de mettre a jour la liste des glyphes de %s:\n"
"Extensions > Ink/Stitch >Gestion des polices > Mettre à jour la liste des glyphes"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:218
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:221
msgid "Found duplicated glyphs in font file: {duplicated_glyphs}"
msgstr "Il y a des glyphes dupliqués dans ce fichier de fonte : {duplicated_glyphs}"
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "Aucun fichier variant trouvé pour la police '%s'."
#: lib/lettering/font.py:465
msgid "Color Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe de couleur"
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
@@ -5958,19 +5958,19 @@ msgstr "Si désactivé, la broderie en aller-retour ne sera pas possible pour ce
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72
msgid "Sortable"
-msgstr ""
+msgstr "Triable"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72
msgid "If disabled color sorting will be disabled for this font. Color sorting needs color_sort_index indicators within the font."
-msgstr ""
+msgstr "Si désactivé, le tri des couleurs sera désactivé pour cette fonte. Nécessite la présence des indicateurs color_sort_index dans la fonte."
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
msgid "Combine indices"
-msgstr ""
+msgstr "Combine les indices"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
msgid "When color sorting, combine elements with this color indices (comma separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Lors du tri des couleurs, combine les éléments avec ces indices de couleur (virgule comme séparateur)"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:75
msgid "Force letter case"
@@ -6064,23 +6064,23 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#remove-kerning"
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:3
msgid "Set color sort index"
-msgstr ""
+msgstr "Définir l'index de tri des couleurs"
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:9
msgid "Color sort index"
-msgstr ""
+msgstr "Index de tri des couleurs"
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:12
msgid "Sets given color sort index on selected elements"
-msgstr ""
+msgstr "Défini cet index de tri des couleurs pour les éléments sélectionnés"
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:14
msgid "This sets the order of elements for multicolor fonts when color sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci définit l'ordre des éléments pour les polices multicolores lors du tri par couleur."
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:20
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#set-color-sort-index"
-msgstr ""
+msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#set-color-sort-index"
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3
msgid "Update Glyphlist"