summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po163
1 files changed, 82 insertions, 81 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index 199658c1..9c112569 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 01:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "segment"
msgid "point"
msgstr "point"
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:100
+#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:99
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -2552,35 +2552,35 @@ msgstr "Merci de choisir au moins deux éléments pour convertir le saut en poin
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à ajouter."
-#: lib/extensions/lettering.py:41 lib/extensions/lettering.py:529
+#: lib/extensions/lettering.py:40 lib/extensions/lettering.py:528
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Lettrage Ink/Stitch"
-#: lib/extensions/lettering.py:51
+#: lib/extensions/lettering.py:50
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: lib/extensions/lettering.py:60
+#: lib/extensions/lettering.py:59
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr "Filtre des fontes selon leur taille (mm). 0 pour obtenir toutes les fontes."
-#: lib/extensions/lettering.py:62
+#: lib/extensions/lettering.py:61
msgid "Glyphs"
msgstr "Glyphes"
-#: lib/extensions/lettering.py:64
+#: lib/extensions/lettering.py:63
msgid "Filter fonts by available glyphs."
msgstr "Filtre les fontes selon la disponibilité des glyphes."
-#: lib/extensions/lettering.py:71
+#: lib/extensions/lettering.py:70
msgid "Filter fonts by category."
msgstr "Filtre les fontes par catégories."
-#: lib/extensions/lettering.py:80
+#: lib/extensions/lettering.py:79
msgid "Font Filter"
msgstr "Filtre de fontes"
-#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/gui/test_swatches.py:31
+#: lib/extensions/lettering.py:82 lib/gui/test_swatches.py:33
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
@@ -2589,83 +2589,83 @@ msgstr "Filtre de fontes"
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: lib/extensions/lettering.py:88
+#: lib/extensions/lettering.py:87
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "Brode les lignes de texte en aller-retour"
-#: lib/extensions/lettering.py:91
+#: lib/extensions/lettering.py:90
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: lib/extensions/lettering.py:91
+#: lib/extensions/lettering.py:90
msgid "after each line"
msgstr "après chaque ligne"
-#: lib/extensions/lettering.py:91
+#: lib/extensions/lettering.py:90
msgid "after each word"
msgstr "après chaque mot"
-#: lib/extensions/lettering.py:91
+#: lib/extensions/lettering.py:90
msgid "after each letter"
msgstr "après chaque lettre"
-#: lib/extensions/lettering.py:92
+#: lib/extensions/lettering.py:91
msgid "Add trim command"
msgstr "Ajouter une commande de coupe"
-#: lib/extensions/lettering.py:95
+#: lib/extensions/lettering.py:94
msgid "Use command symbols"
msgstr "Utiliser des symboles de commandes"
-#: lib/extensions/lettering.py:97
+#: lib/extensions/lettering.py:96
msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
msgstr "Utilises les symboles de commande si coché. Sinon insère les commandes de coupe en tant que paramètres."
-#: lib/extensions/lettering.py:105 lib/extensions/params.py:499
+#: lib/extensions/lettering.py:104 lib/extensions/params.py:499
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: lib/extensions/lettering.py:109 lib/extensions/params.py:507
+#: lib/extensions/lettering.py:108 lib/extensions/params.py:507
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Appliquer et Quitter"
-#: lib/extensions/lettering.py:288
+#: lib/extensions/lettering.py:287
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr "Cette police n'a pas de variante de police disponible. Veuillez mettre à jour ou supprimer la police."
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:349
+#: lib/extensions/lettering.py:348
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "Échelle du texte %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:360
+#: lib/extensions/lettering.py:359
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr "Erreur : Le texte ne peut pas être appliqué au document.\n"
"%s"
-#: lib/extensions/lettering.py:441 lib/extensions/zip.py:136
+#: lib/extensions/lettering.py:440 lib/extensions/zip.py:136
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: lib/extensions/lettering.py:455
+#: lib/extensions/lettering.py:454
msgid "Add trims"
msgstr "Ajouter coupes"
-#: lib/extensions/lettering.py:461 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
+#: lib/extensions/lettering.py:460 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: lib/extensions/lettering.py:518
+#: lib/extensions/lettering.py:517
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "Veuillez ne sélectionner qu’un seul bloc de texte."
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cli
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »"
-#: lib/extensions/params.py:481
+#: lib/extensions/params.py:480
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Paramètres de broderie"
@@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr "Fils utilisés"
msgid "Element Info"
msgstr ""
-#: lib/gui/element_info.py:26
+#: lib/gui/element_info.py:28
msgid "Info"
msgstr ""
-#: lib/gui/element_info.py:31 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
+#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: lib/gui/element_info.py:32
+#: lib/gui/element_info.py:34
msgid "Value"
msgstr ""
-#: lib/gui/element_info.py:39 lib/gui/test_swatches.py:81
+#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/test_swatches.py:83
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24
@@ -2926,15 +2926,15 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: lib/gui/element_info.py:46
+#: lib/gui/element_info.py:48
msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements."
msgstr ""
-#: lib/gui/element_info.py:54
+#: lib/gui/element_info.py:56
msgid "More information on our website:"
msgstr ""
-#: lib/gui/element_info.py:60 lib/gui/element_info.py:61
+#: lib/gui/element_info.py:62 lib/gui/element_info.py:63
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info"
msgstr ""
@@ -2943,49 +2943,49 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: lib/gui/preferences.py:29
+#: lib/gui/preferences.py:31
msgid "This SVG"
msgstr "Ce fichier svg"
-#: lib/gui/preferences.py:39
+#: lib/gui/preferences.py:41
msgid "Minimum jump stitch length"
msgstr "Longueur minimum de saut"
-#: lib/gui/preferences.py:40 lib/gui/preferences.py:88
-#: lib/gui/preferences.py:121
+#: lib/gui/preferences.py:42 lib/gui/preferences.py:90
+#: lib/gui/preferences.py:123
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
msgstr "Des sauts de fil plus petits que cela seront considérés comme des points ordinaires."
-#: lib/gui/preferences.py:51 lib/gui/preferences.py:68
-#: lib/gui/preferences.py:99 lib/gui/preferences.py:115
+#: lib/gui/preferences.py:53 lib/gui/preferences.py:70
+#: lib/gui/preferences.py:101 lib/gui/preferences.py:117
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: lib/gui/preferences.py:54 lib/gui/preferences.py:71
+#: lib/gui/preferences.py:56 lib/gui/preferences.py:73
msgid "Set As Default"
msgstr "Utiliser comme valeur par défaut"
-#: lib/gui/preferences.py:57 lib/gui/preferences.py:104
+#: lib/gui/preferences.py:59 lib/gui/preferences.py:106
msgid "Minimum stitch length"
msgstr "Longueur minimum du point"
-#: lib/gui/preferences.py:77
+#: lib/gui/preferences.py:79
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: lib/gui/preferences.py:87
+#: lib/gui/preferences.py:89
msgid "Default minimum jump stitch length"
msgstr "Valeur par défaut de la longueur minimum de saut"
-#: lib/gui/preferences.py:120
+#: lib/gui/preferences.py:122
msgid "Stitch plan cache size"
msgstr "Taille du cache de plan de broderie"
-#: lib/gui/preferences.py:132
+#: lib/gui/preferences.py:134
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/gui/preferences.py:135
+#: lib/gui/preferences.py:137
msgid "Clear Stitch Plan Cache"
msgstr "Vider le cache du plan de broderie"
@@ -3081,67 +3081,64 @@ msgid "Animate forward (arrow right)"
msgstr "Animer en avant (flèche droite)"
#: lib/gui/simulator.py:87
-msgid "Animate in reverse (arrow right)"
-msgstr "Animer a reculons (flèche gauche)"
+msgid "Animate in reverse (arrow left)"
+msgstr ""
#: lib/gui/simulator.py:91
msgid "Play (P)"
msgstr "Jouer (P)"
#: lib/gui/simulator.py:95
-msgid "Pause (P)"
-msgstr "Pause (P)"
-
-#: lib/gui/simulator.py:99
msgid "Restart (R)"
msgstr "Redémarrer (R)"
-#: lib/gui/simulator.py:103
+#: lib/gui/simulator.py:99
msgid "Display needle penetration point (O)"
msgstr "Afficher les points de pénétration de l'aiguille (O)"
-#: lib/gui/simulator.py:113
+#: lib/gui/simulator.py:111
msgid "Show jump stitches"
msgstr "Montrer les sauts de fil"
-#: lib/gui/simulator.py:117
+#: lib/gui/simulator.py:115
msgid "Show trims"
msgstr "Montrer les coupes de fil"
-#: lib/gui/simulator.py:121
+#: lib/gui/simulator.py:119
msgid "Show stops"
msgstr "Montrer les stops"
-#: lib/gui/simulator.py:125
+#: lib/gui/simulator.py:123
msgid "Show color changes"
msgstr "Montrer les changements de couleur"
-#: lib/gui/simulator.py:134 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
-msgid "Command"
-msgstr "Commande"
-
-#: lib/gui/simulator.py:141 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167
+#: lib/gui/simulator.py:133 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
-#: lib/gui/simulator.py:156 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225
+#: lib/gui/simulator.py:147 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
-#: lib/gui/simulator.py:167
+#: lib/gui/simulator.py:158
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: lib/gui/simulator.py:323
+#: lib/gui/simulator.py:314
#, python-format
msgid "%d stitches/sec"
msgstr "%d points/sec"
-#: lib/gui/simulator.py:1138 lib/gui/simulator.py:1150
+#: lib/gui/simulator.py:725
+#, python-format
+msgid "Command: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/simulator.py:1215 lib/gui/simulator.py:1227
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: lib/gui/simulator.py:1181
+#: lib/gui/simulator.py:1258
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr "Simulation de broderie"
@@ -3149,31 +3146,31 @@ msgstr "Simulation de broderie"
msgid "Generate Swatches"
msgstr "Générer des échantillons"
-#: lib/gui/test_swatches.py:38
+#: lib/gui/test_swatches.py:40
msgid "Param"
msgstr "Paramètre"
-#: lib/gui/test_swatches.py:47
+#: lib/gui/test_swatches.py:49
msgid "Start Value"
msgstr "Valeur de départ"
-#: lib/gui/test_swatches.py:54
+#: lib/gui/test_swatches.py:56
msgid "Increase by"
msgstr "Augmenter de"
-#: lib/gui/test_swatches.py:61
+#: lib/gui/test_swatches.py:63
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-#: lib/gui/test_swatches.py:67
+#: lib/gui/test_swatches.py:69
msgid "Rows"
msgstr "Rangées"
-#: lib/gui/test_swatches.py:73
+#: lib/gui/test_swatches.py:75
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
-#: lib/gui/test_swatches.py:88
+#: lib/gui/test_swatches.py:90
msgid "This extension generates test swatches from a selection.\n"
"Test swatches help to find best stitch settings for your design.\n"
"Sew them out with the same thread and fabric as the final designs."
@@ -3181,17 +3178,17 @@ msgstr "Cette extension génère des échantillons à partir d'une sélection.\n
"Ces échantillons aident à trouver les meilleurs paramètres pour votre dessin.\n"
"Brodez les avec le même fil et le même tissu que pour votre projet."
-#: lib/gui/test_swatches.py:98 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98
+#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28
msgid "Get more information on our website"
msgstr "Plus d'informations sur notre site web"
-#: lib/gui/test_swatches.py:104 lib/gui/test_swatches.py:105
+#: lib/gui/test_swatches.py:106 lib/gui/test_swatches.py:107
msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#generate-test-swatches-from-selection"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#generate-test-swatches-from-selection"
-#: lib/gui/test_swatches.py:115
+#: lib/gui/test_swatches.py:117
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@@ -4000,6 +3997,10 @@ msgstr "Bouton"
msgid "color changes"
msgstr "changements de couleur"
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:259
msgid "cursor"
msgstr "curseur"