diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 5b781124..e5472612 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-11 01:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 01:42\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-23 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-23 01:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-11 01:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-23 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Arrêter après" msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Ajoute une commande STOP après avoir brodé cet objet." -#: lib/elements/element.py:734 +#: lib/elements/element.py:738 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "Merci d'exécuter Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Dépistage de problèmes avec des objets. Ceci indiquera la position erronée." @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Élargir" msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Le paramètre élargir pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:698 +#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:702 msgid "Inset" msgstr "Décalage" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Décaler les rangées autant de fois avant de répéter" msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Longueur du cycle de décalage des rangées. Les fractions sont autorisées et peuvent produire des diagonales moins visibles que les valeurs entières." -#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:710 +#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:714 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Sauter le dernier point dans chaque rangée" -#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:711 +#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:715 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Le dernier point dans chaque rangée est très proche du premier point dans la rangée suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité." @@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "Terminer à la position de fin" msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot." msgstr "Si cette option est désactivée, la position de fin ne sera utilisée que pour définir une direction générale de broderie. Si elle est activée, la dernière section terminera à l'endroit défini." -#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:722 +#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:726 msgid "Underpath" msgstr "Chemin de dessous" -#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:723 +#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:727 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée." @@ -1777,55 +1777,55 @@ msgstr "Compensation d'étirement supplémentaire qui varie comme un pourcentage msgid "% (each side)" msgstr "% (de chaque côté)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:644 lib/elements/fill_stitch.py:653 -#: lib/elements/fill_stitch.py:680 lib/elements/fill_stitch.py:691 -#: lib/elements/fill_stitch.py:701 lib/elements/fill_stitch.py:713 -#: lib/elements/fill_stitch.py:726 +#: lib/elements/fill_stitch.py:648 lib/elements/fill_stitch.py:657 +#: lib/elements/fill_stitch.py:684 lib/elements/fill_stitch.py:695 +#: lib/elements/fill_stitch.py:705 lib/elements/fill_stitch.py:717 +#: lib/elements/fill_stitch.py:730 msgid "Fill Underlay" msgstr "Sous-couche de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:644 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:648 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:66 msgid "Underlay" msgstr "Sous-couche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:650 +#: lib/elements/fill_stitch.py:654 msgid "Fill angle" msgstr "Angle de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:651 +#: lib/elements/fill_stitch.py:655 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Par défaut : angle de remplissage + 90 degrés. Pour obtenir plusieurs sous-couches, insérer une liste de valeurs séparée par des espaces." -#: lib/elements/fill_stitch.py:677 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 +#: lib/elements/fill_stitch.py:681 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 msgid "Row spacing" msgstr "Espacement entre rangées de points" -#: lib/elements/fill_stitch.py:678 +#: lib/elements/fill_stitch.py:682 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées" -#: lib/elements/fill_stitch.py:688 lib/elements/stroke.py:171 +#: lib/elements/fill_stitch.py:692 lib/elements/stroke.py:171 #: lib/extensions/element_info.py:144 lib/extensions/element_info.py:203 msgid "Max stitch length" msgstr "Longueur de point maximale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:689 +#: lib/elements/fill_stitch.py:693 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "défaut : égal à longueur max des points de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:699 +#: lib/elements/fill_stitch.py:703 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage." -#: lib/elements/fill_stitch.py:734 lib/elements/satin_column.py:585 +#: lib/elements/fill_stitch.py:738 lib/elements/satin_column.py:585 #: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61 #: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:55 msgid "Random seed" msgstr "Graine aléatoire" -#: lib/elements/fill_stitch.py:735 lib/elements/satin_column.py:586 +#: lib/elements/fill_stitch.py:739 lib/elements/satin_column.py:586 #: lib/elements/stroke.py:451 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Utiliser cette graine aléatoire pour le calcul des attributs. Si vide, utilise l'identificateur de l'élément." @@ -2901,6 +2901,16 @@ msgstr "Mauvais type de fichier. Ink/Stitch n'accepte que les palettes de couleu msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually." msgstr "Ink/Stitch ne peut pas automatiquement trouver votre dossier de palette . Veuillez installer votre palette manuellement." +#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:191 lib/lettering/categories.py:27 +#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:19 +#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:67 +#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:68 +#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:82 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:59 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13 +msgid "Running Stitch" +msgstr "Point droit" + #: lib/extensions/layer_commands.py:20 msgid "Please choose one or more commands to add." msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à ajouter." @@ -3172,15 +3182,15 @@ msgstr "Merci de sélectionner un ou plusieurs traits." msgid "Redwork Group" msgstr "Groupe de redwork" -#: lib/extensions/redwork.py:129 +#: lib/extensions/redwork.py:133 msgid "Connected Group" msgstr "Groupe connecté" -#: lib/extensions/redwork.py:166 inx/inkstitch_redwork.inx:3 +#: lib/extensions/redwork.py:170 inx/inkstitch_redwork.inx:3 msgid "Redwork" msgstr "Redwork" -#: lib/extensions/redwork.py:170 +#: lib/extensions/redwork.py:174 msgid "Redwork Underpath" msgstr "Chemin de dessous redwork" @@ -4488,16 +4498,6 @@ msgstr "Monogramme" msgid "Multicolor" msgstr "Multicolore" -#: lib/lettering/categories.py:27 -#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:19 -#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:67 -#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:68 -#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:82 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:59 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13 -msgid "Running Stitch" -msgstr "Point droit" - #: lib/lettering/categories.py:28 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Cette extension tente de créer un chemin de broderie unique qui parcour #: inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:27 inx/inkstitch_install.inx:18 #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:17 #: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:49 -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:37 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:35 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:16 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:34 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:150 @@ -6949,22 +6949,22 @@ msgid "Select Ink/Stitch text and a path before running this extension." msgstr "Sélectionner un texte Ink/Stitch et un chemin avant d'exécuter cette extension." #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:29 -msgid "The text needs to meet these conditions:" -msgstr "Le texte doit remplir ces conditions :" - -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:30 -msgid "* The text consists of only one line of text" -msgstr "* Le texte consiste en une unique ligne de texte" +msgid "⚠ The text width should not be longer than the path ⚠" +msgstr "" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:31 -msgid "* The text should not be too large for the given path" -msgstr "* Le texte ne doit pas être trop long pour le chemin" +msgid "Text position:" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:32 +msgid "Text can be positioned at the start, end or center of the path." +msgstr "" #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:33 -msgid "In the text position dropdown menu, you can decide how the text will be placed on the path. When stretch is selected, the spaces between the glyphs will be expanded, so that the text stretches over the entire path." -msgstr "Dans le menu déroulant de position du texte, vous pouvez décider de la manière dont le texte sera placé sur le chemin. Lorsque étiré est sélectionné, les espaces entre les glyphes seront étendu afin que le texte soit étiré sur toute la longueur du chemin." +msgid "When stretch is selected, the spaces between the glyphs will be expanded, so that the text stretches over the entire path." +msgstr "" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:38 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:36 msgid "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/lettering/#lettering-along-path" |
