diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 105 |
1 files changed, 66 insertions, 39 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index f3c48f22..199658c1 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-16 01:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-17 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 01:06\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-16 01:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2334,11 +2334,26 @@ msgstr "Conseil : Exécutez Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes msgid "Please select one or more fill areas to break apart." msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs zones de remplissage à séparer." -#: lib/extensions/cleanup.py:37 lib/extensions/cleanup.py:49 +#: lib/extensions/cleanup.py:60 +#, python-format +msgid "%s elements to remove:" +msgstr "" + +#: lib/extensions/cleanup.py:65 +#, python-format +msgid "%s groups/layers to remove:" +msgstr "" + +#: lib/extensions/cleanup.py:70 #, python-format msgid "%s elements removed" msgstr "%s éléments supprimés" +#: lib/extensions/cleanup.py:74 +#, python-format +msgid "%s groups/layers removed" +msgstr "" + #: lib/extensions/convert_to_satin.py:35 msgid "Please select at least one line to convert to a satin column." msgstr "Veuillez sélectionner au moins une ligne pour convertir en colonne Satin." @@ -2416,16 +2431,20 @@ msgstr "Type" msgid "Fill Method" msgstr "Méthode de remplissage" -#: lib/extensions/element_info.py:59 lib/extensions/element_info.py:66 +#: lib/extensions/element_info.py:59 msgid "Satin Method" msgstr "" +#: lib/extensions/element_info.py:66 +msgid "Stroke Method" +msgstr "" + #: lib/extensions/element_info.py:71 lib/extensions/element_info.py:130 msgid "Dimensions (mm)" msgstr "Dimensions (mm)" #: lib/extensions/element_info.py:95 lib/extensions/element_info.py:154 -#: lib/extensions/zip.py:138 +#: lib/extensions/zip.py:137 msgid "Stitches" msgstr "Points" @@ -2445,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "All Selected Elements" msgstr "" -#: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/zip.py:139 +#: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/zip.py:138 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -2632,7 +2651,7 @@ msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n" msgstr "Erreur : Le texte ne peut pas être appliqué au document.\n" "%s" -#: lib/extensions/lettering.py:441 lib/extensions/zip.py:137 +#: lib/extensions/lettering.py:441 lib/extensions/zip.py:136 #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82 msgid "Size" @@ -2808,7 +2827,7 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/extensions/troubleshoot.py:106 lib/extensions/troubleshoot.py:155 -#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_element_info.inx:10 +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23 inx/inkstitch_element_info.inx:10 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:39 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:77 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:12 #: inx/inkstitch_update_svg.inx:10 @@ -2855,27 +2874,27 @@ msgstr "Il est possible qu'un objet contienne plus d'une erreur, même s'il n'y msgid "Please select at least one element to update. This extension is designed to help you update copy and pasted elements from old designs." msgstr "Merci de sélectionner au moins un élément à mettre à jour. Cette extension est prévue pour vous aider à copier/coller des éléments d'anciens dessins." -#: lib/extensions/zip.py:80 +#: lib/extensions/zip.py:79 msgid "threadlist" msgstr "liste de fils" -#: lib/extensions/zip.py:89 +#: lib/extensions/zip.py:88 msgid "No embroidery file formats selected." msgstr "Aucun format de fichier broderie sélectionné." -#: lib/extensions/zip.py:133 +#: lib/extensions/zip.py:132 msgid "Design Details" msgstr "Détails du dessin" -#: lib/extensions/zip.py:136 +#: lib/extensions/zip.py:135 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: lib/extensions/zip.py:141 +#: lib/extensions/zip.py:140 msgid "Thread Order" msgstr "Ordre des fils" -#: lib/extensions/zip.py:154 +#: lib/extensions/zip.py:153 msgid "Thread Used" msgstr "Fils utilisés" @@ -2916,7 +2935,7 @@ msgid "More information on our website:" msgstr "" #: lib/gui/element_info.py:60 lib/gui/element_info.py:61 -msgid "https://inkstitch.org/troubleshoot#element-info" +msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info" msgstr "" #: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17 @@ -4327,6 +4346,18 @@ msgstr "Supprimer les petits traits plus courts que le seuil défini." msgid "Stroke threshold (px)" msgstr "Seuil de suppression de petits traits (px)" +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:12 +msgid "Remove empty layers and groups" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 +msgid "Test run" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 +msgid "Only display labels and ids of affected elements and groups without removing them." +msgstr "" + #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3 msgid "Scale Command Symbols" msgstr "Mise à l'échelle des symboles de commande" @@ -5413,7 +5444,7 @@ msgstr "Afficher / masquer les commandes des objets" #: inx/inkstitch_outline.inx:3 msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: inx/inkstitch_outline.inx:14 msgid "Ratio" @@ -5421,7 +5452,7 @@ msgstr "Ratio" #: inx/inkstitch_outline.inx:15 msgid "Allow Holes" -msgstr "" +msgstr "Permettre les trous" #: inx/inkstitch_output_COL.inx:3 msgid "COL file output" @@ -6120,54 +6151,50 @@ msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" msgstr "Créer un ZIP avec des formats multiples de fichiers de broderie à l’aide d’Ink/Stitch" #: inx/inkstitch_zip.inx:13 +msgid "Custom file name" +msgstr "Nom de fichier personnalisé" + +#: inx/inkstitch_zip.inx:13 +msgid "Defines the file names inside the zip archive. Leave empty for default file name." +msgstr "Définit les noms de fichiers à l'intérieur de l'archive zip. Laissez vide pour le nom de fichier par défaut." + +#: inx/inkstitch_zip.inx:16 msgid "File Formats" msgstr "Formats de fichier" -#: inx/inkstitch_zip.inx:14 +#: inx/inkstitch_zip.inx:17 msgid "Output formats:" msgstr "Formats de sortie:" -#: inx/inkstitch_zip.inx:29 +#: inx/inkstitch_zip.inx:32 msgid ".TXT: Threadlist [COLOR]" msgstr ".TXT : Palette de fils [COLOR]" -#: inx/inkstitch_zip.inx:30 +#: inx/inkstitch_zip.inx:33 msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic" msgstr ".SVG: Scalable Vector Graphic" -#: inx/inkstitch_zip.inx:33 +#: inx/inkstitch_zip.inx:36 msgid "Panelization Options" msgstr "Options de panélisation" -#: inx/inkstitch_zip.inx:34 +#: inx/inkstitch_zip.inx:37 msgid "For single design set horizontal and vertical repeats to 1" msgstr "Pour un seul motif, réglez les répétitions horizontales et verticales sur 1" -#: inx/inkstitch_zip.inx:36 +#: inx/inkstitch_zip.inx:39 msgid "Horizontal repeats" msgstr "Répétitions horizontales" -#: inx/inkstitch_zip.inx:37 +#: inx/inkstitch_zip.inx:40 msgid "Horizontal spacing (mm)" msgstr "Espacement horizontal (mm)" -#: inx/inkstitch_zip.inx:38 +#: inx/inkstitch_zip.inx:41 msgid "Vertical repeats" msgstr "Répétitions verticales" -#: inx/inkstitch_zip.inx:39 +#: inx/inkstitch_zip.inx:42 msgid "Vertical spacing (mm)" msgstr "Espacement vertical (mm)" -#: inx/inkstitch_zip.inx:41 -msgid "Output Options" -msgstr "Options de sortie" - -#: inx/inkstitch_zip.inx:43 -msgid "Custom file name" -msgstr "Nom de fichier personnalisé" - -#: inx/inkstitch_zip.inx:43 -msgid "Defines the file names inside the zip archive. Leave empty for default file name." -msgstr "Définit les noms de fichiers à l'intérieur de l'archive zip. Laissez vide pour le nom de fichier par défaut." - |
