diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 867 |
1 files changed, 535 insertions, 332 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 63a90d71..2252f435 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-25 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-06 01:22\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-19 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-25 01:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-19 01:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -954,44 +954,44 @@ msgstr "marqueur de commande" msgid "Please select a layer to include layer commands." msgstr "Merci de sélectionner un calque pour ajouter des commandes de calque." -#: lib/elements/clone.py:28 +#: lib/elements/clone.py:27 msgid "Clone Object" msgstr "Cloner l'objet" -#: lib/elements/clone.py:29 +#: lib/elements/clone.py:28 msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with clones, but you are limited to set a very few parameters. " msgstr "Ce document contient un ou plusieurs objets clonés. Ink/Stitch peut fonctionner avec des clones, mais vous êtes limité à la définition d'un petit nombre de paramètres. " -#: lib/elements/clone.py:32 +#: lib/elements/clone.py:31 msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:" msgstr "Si vous voulez convertir le clone en un élément réel, suivez ces étapes :" -#: lib/elements/clone.py:33 +#: lib/elements/clone.py:32 msgid "* Select the clone" msgstr "* Sélectionnez le clone" -#: lib/elements/clone.py:34 +#: lib/elements/clone.py:33 msgid "* Run: Extensions > Ink/Stitch > Edit > Unlink Clone" msgstr "* Exécutez : Extensions > Ink/Stitch > Édition > Délier le clone" -#: lib/elements/clone.py:45 inx/inkstitch_select_elements.inx:74 +#: lib/elements/clone.py:44 inx/inkstitch_select_elements.inx:74 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:75 msgid "Clone" msgstr "Cloner" -#: lib/elements/clone.py:51 +#: lib/elements/clone.py:50 msgid "Custom fill angle" msgstr "Angle de remplissage personnalisé" -#: lib/elements/clone.py:52 +#: lib/elements/clone.py:51 msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone." msgstr "Ce paramètre appliquera un angle de remplissage personnalisé pour le clone." -#: lib/elements/clone.py:61 +#: lib/elements/clone.py:60 msgid "Flip angle" msgstr "Inverser l'angle" -#: lib/elements/clone.py:62 +#: lib/elements/clone.py:61 msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong." msgstr "Inverse automatiquement l'angle calculé s'il semble faux." @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Espacement entre les rangées" msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Espacement entre les rangées de points." -#: lib/elements/fill_stitch.py:355 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 +#: lib/elements/fill_stitch.py:355 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 msgid "End row spacing" msgstr "Espacement final entre les rangées" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Chemin de dessous" msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:454 lib/elements/stroke.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:454 lib/elements/stroke.py:120 msgid "Running stitch length" msgstr "Longueur de point droit" @@ -1533,19 +1533,19 @@ msgstr "Tolérance du point droit" msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "Détermine la force avec laquelle Ink/Stitch essaie d'éviter de broder en dehors de la forme. Une valeur basse rend moins susceptible de broder en dehors de la forme, mais nécessite plus de points." -#: lib/elements/fill_stitch.py:491 lib/elements/stroke.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:491 lib/elements/stroke.py:146 msgid "Randomize stitch length" msgstr "Rendre aléatoire la longueur du point" -#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:135 +#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:147 msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts." msgstr "Rendre la longueur du point aléatoire plutôt que de découper ou décaler régulièrement. Ceci est recommandé lorsque le remplissage est dense pour éviter les effets de moiré." -#: lib/elements/fill_stitch.py:507 lib/elements/stroke.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:507 lib/elements/stroke.py:159 msgid "Random stitch length jitter" msgstr "Mouvement aléatoire de la longueur du point" -#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/stroke.py:148 +#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/stroke.py:160 msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing." msgstr "Pourcentage maximum de variation de la longueur du point appliqué si la longueur est rendue aléatoire." @@ -1570,11 +1570,11 @@ msgstr "Repasse sur chaque point le nombre de fois indiqué. Une valeur de 1 tri "Il est possible de définir un motif de répétitions en entrant plusieurs valeurs séparées par un espace." #: lib/elements/fill_stitch.py:550 lib/elements/satin_column.py:249 -#: lib/elements/stroke.py:173 +#: lib/elements/stroke.py:185 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:551 lib/elements/stroke.py:174 +#: lib/elements/fill_stitch.py:551 lib/elements/stroke.py:186 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Longueur de points en mode zig-zag." @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows." msgstr "Défini la largeur d'un motif de chevrons. Utiliser 0 pour des bandes normales." #: lib/elements/fill_stitch.py:602 lib/elements/satin_column.py:277 -#: lib/elements/stroke.py:186 +#: lib/elements/stroke.py:198 msgid "Pull compensation" msgstr "Compensation d'étirement" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Espacement entre rangées de points" msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées" -#: lib/elements/fill_stitch.py:687 lib/elements/stroke.py:159 +#: lib/elements/fill_stitch.py:687 lib/elements/stroke.py:171 #: lib/extensions/element_info.py:131 lib/extensions/element_info.py:187 msgid "Max stitch length" msgstr "Longueur de point maximale" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage." #: lib/elements/fill_stitch.py:733 lib/elements/satin_column.py:532 -#: lib/elements/stroke.py:397 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:57 +#: lib/elements/stroke.py:431 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:57 msgid "Random seed" msgstr "Graine aléatoire" #: lib/elements/fill_stitch.py:734 lib/elements/satin_column.py:533 -#: lib/elements/stroke.py:398 +#: lib/elements/stroke.py:432 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Utiliser cette graine aléatoire pour le calcul des attributs. Si vide, utilise l'identificateur de l'élément." @@ -1970,27 +1970,27 @@ msgstr "Compensation d'étirement supplémentaire qui varie comme un pourcentage msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect." msgstr "Les points satin resserrent le tissu, ce qui entraîne une colonne plus étroite que celle que vous dessinez dans Inkscape. Ce paramètre étend d'une valeur fixe chaque point depuis le centre vers l’extérieur de la colonne satin. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique." -#: lib/elements/satin_column.py:292 lib/elements/stroke.py:299 +#: lib/elements/satin_column.py:292 lib/elements/stroke.py:333 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:334 msgid "Don't reverse" msgstr "Ne pas inverser" -#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:301 +#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:335 msgid "Reverse first rail" msgstr "Inverser la direction du premier rail" -#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:302 +#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:336 msgid "Reverse second rail" msgstr "Inverser la direction du second rail" -#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:303 +#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:337 msgid "Reverse both rails" msgstr "Inverser la direction des deux rails" -#: lib/elements/satin_column.py:302 lib/elements/stroke.py:309 +#: lib/elements/satin_column.py:302 lib/elements/stroke.py:343 msgid "Reverse rails" msgstr "Inverser la direction des rails" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "Stitch length" msgstr "Longueur de point" #: lib/elements/satin_column.py:376 lib/elements/satin_column.py:433 -#: lib/elements/stroke.py:120 +#: lib/elements/stroke.py:132 msgid "Stitch tolerance" msgstr "Tolérance" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Running Stitch / Bean Stitch" msgstr "Point droit /Point multiple" #: lib/elements/stroke.py:66 lib/lettering/categories.py:26 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:46 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48 msgid "Ripple Stitch" msgstr "Broderie ondulée" @@ -2144,153 +2144,177 @@ msgstr "Point zigzag" msgid "Manual Stitch" msgstr "Point manuel" +#: lib/elements/stroke.py:108 +msgid "Manual stitch placement" +msgstr "" + #: lib/elements/stroke.py:109 +msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the running stitch length value will be ignored." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:121 msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." msgstr "Longueur des points. Selon la valeur de la tolérance, il se peut que les points soient plus court." -#: lib/elements/stroke.py:121 +#: lib/elements/stroke.py:133 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis." -#: lib/elements/stroke.py:160 +#: lib/elements/stroke.py:172 msgid "Split stitches longer than this." msgstr "Découper les points plus longs que ceci." -#: lib/elements/stroke.py:187 +#: lib/elements/stroke.py:199 msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width." msgstr "Le zigzag tire sur le tissu, et le résultat est plus étroit que ce que vous avez dessiné dans Inkscape. Ceci élargit le zigzag." -#: lib/elements/stroke.py:200 +#: lib/elements/stroke.py:212 msgid "Number of lines" msgstr "Nombre de lignes" -#: lib/elements/stroke.py:201 +#: lib/elements/stroke.py:213 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "Nombre de lignes du début jusqu'à la fin" -#: lib/elements/stroke.py:212 +#: lib/elements/stroke.py:224 msgid "Minimum line distance" msgstr "Distance minimum entre les lignes" -#: lib/elements/stroke.py:213 +#: lib/elements/stroke.py:225 msgid "Overrides the number of lines setting." msgstr "Est prioritaire sur le réglage nombre de lignes." -#: lib/elements/stroke.py:227 +#: lib/elements/stroke.py:239 +msgid "Render at rungs" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:240 +msgid "Position satin guided pattern at rungs." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:250 msgid "Stagger lines this many times before repeating" msgstr "Décaler les lignes ce nombre de fois avant de répéter" -#: lib/elements/stroke.py:228 +#: lib/elements/stroke.py:251 msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only." msgstr "Longueur du cycle de décalage des lignes successives. Les fractions sont autorisées et peuvent produire des diagonales moins visibles que les valeurs entières. La valeur par défaut (0) désactive le décalage. Ne concerne que les ondulations linéaires." -#: lib/elements/stroke.py:241 +#: lib/elements/stroke.py:264 msgid "Skip first lines" msgstr "Sauter les premières lignes" -#: lib/elements/stroke.py:242 +#: lib/elements/stroke.py:265 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "Sauter ce nombre de lignes au début." -#: lib/elements/stroke.py:253 +#: lib/elements/stroke.py:276 msgid "Skip last lines" msgstr "Sauter les dernières lignes" -#: lib/elements/stroke.py:254 +#: lib/elements/stroke.py:277 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "Sauter ce nombre de lignes à la fin." -#: lib/elements/stroke.py:265 +#: lib/elements/stroke.py:288 +msgid "Flip every second line" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:289 +msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:299 msgid "Line distance exponent" msgstr "Exposant de l'espacement entre les lignes" -#: lib/elements/stroke.py:266 +#: lib/elements/stroke.py:300 msgid "Increase density towards one side." msgstr "Accroît la densité d'un côté." -#: lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:311 msgid "Flip exponent" msgstr "Inverser effet exposant" -#: lib/elements/stroke.py:278 +#: lib/elements/stroke.py:312 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "Intervertit l'effet d'espacement de l'exposant." -#: lib/elements/stroke.py:289 +#: lib/elements/stroke.py:323 msgid "Reverse" msgstr "Changer le sens" -#: lib/elements/stroke.py:290 +#: lib/elements/stroke.py:324 msgid "Flip start and end point" msgstr "Intervertit le début et la fin" -#: lib/elements/stroke.py:310 +#: lib/elements/stroke.py:344 msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail." msgstr "Inverse les rails d'une ondulation satin. Par défaut détecte automatiquement, et corrige la direction d'un des rails." -#: lib/elements/stroke.py:322 +#: lib/elements/stroke.py:356 msgid "Grid size" msgstr "Taille de la grille" -#: lib/elements/stroke.py:323 +#: lib/elements/stroke.py:357 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "Rendu en grille. Utilisez avec précaution et surveillez la densité de points." -#: lib/elements/stroke.py:335 +#: lib/elements/stroke.py:369 msgid "Scale axis" msgstr "Mettre à l'échelle sur l'axe" -#: lib/elements/stroke.py:336 +#: lib/elements/stroke.py:370 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Axe de mise à l'échelle pour les ondulations guidées." -#: lib/elements/stroke.py:340 print/templates/ui.html:180 +#: lib/elements/stroke.py:374 print/templates/ui.html:180 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: lib/elements/stroke.py:348 +#: lib/elements/stroke.py:382 msgid "Starting scale" msgstr "Démarrer à " -#: lib/elements/stroke.py:349 +#: lib/elements/stroke.py:383 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Taille de la première ondulation en pourcentage." -#: lib/elements/stroke.py:349 lib/elements/stroke.py:361 +#: lib/elements/stroke.py:383 lib/elements/stroke.py:395 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Utilisé uniquement pour des ondulations guidées." -#: lib/elements/stroke.py:360 +#: lib/elements/stroke.py:394 msgid "Ending scale" msgstr "Finir à " -#: lib/elements/stroke.py:361 +#: lib/elements/stroke.py:395 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Taille de la dernière ondulation en pourcentage." -#: lib/elements/stroke.py:372 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 +#: lib/elements/stroke.py:406 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" -#: lib/elements/stroke.py:373 +#: lib/elements/stroke.py:407 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Tourne les ondulations guidées par un satin" -#: lib/elements/stroke.py:384 +#: lib/elements/stroke.py:418 msgid "Join style" msgstr "Style de jointure" -#: lib/elements/stroke.py:385 +#: lib/elements/stroke.py:419 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Style de jointure pour les ondulations ouvertes." -#: lib/elements/stroke.py:388 +#: lib/elements/stroke.py:422 msgid "flat" msgstr "segment" -#: lib/elements/stroke.py:388 +#: lib/elements/stroke.py:422 msgid "point" msgstr "point" @@ -2330,6 +2354,14 @@ msgstr "Si vous souhaitez aider, merci de \n" msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." msgstr "Incluez la description de l'erreur et (si possible) le fichier svg." +#: lib/extensions/apply_palette.py:25 +msgid "There is no stitchable element in the document." +msgstr "" + +#: lib/extensions/apply_palette.py:26 +msgid "https://inkstitch.org/" +msgstr "" + #: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." msgstr "Fichier non trouvé." @@ -2586,7 +2618,7 @@ msgstr "Nous n'avons pas trouvé de couleurs de remplissage sur vos éléments d msgid "Please select at least one object with a gradient fill." msgstr "Merci de sélectionner au moins un objet avec un remplissage en dégradé." -#: lib/extensions/input.py:20 +#: lib/extensions/input.py:22 msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist" msgstr "Ink/Stitch ne peut pas importer directement les formats de couleur. Mais vous pouvez ouvrir le fichier de broderie et appliquer la couleur avec Extensions > Ink/Stitch > Gestion des couleurs de fil > Appliquer la liste de fils." @@ -2771,21 +2803,21 @@ msgstr "Appliquer et Quitter" msgid "Embroidery Params" msgstr "Paramètres de broderie" -#: lib/extensions/print_pdf.py:146 +#: lib/extensions/print_pdf.py:141 msgid "Closing..." msgstr "En cours de fermeture..." -#: lib/extensions/print_pdf.py:146 +#: lib/extensions/print_pdf.py:141 msgid "It is safe to close this window now." msgstr "Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre." -#: lib/extensions/print_pdf.py:278 +#: lib/extensions/print_pdf.py:273 msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" "This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." msgstr "Un aperçu de l'impression a été ouvert dans votre navigateur. Cette fenêtre reste ouverte afin de communiuer avec le code javascript qui s'excécute dans votre navigateur.\n\n" "Cette fenêtre se fermera lorsque vous fermerez l'aperçu dans votre navigateur, ou vous pouvez la fermer manuellement si nécessaire." -#: lib/extensions/print_pdf.py:467 +#: lib/extensions/print_pdf.py:455 msgid "Ink/Stitch Print" msgstr "Impression Ink/Stitch" @@ -2882,7 +2914,7 @@ msgstr "Titre" #: lib/extensions/thread_list.py:51 lib/gui/lettering/option_panel.py:50 #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:84 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -2907,15 +2939,15 @@ msgid "Invalid Pointer" msgstr "Pointeur invalide" #: lib/extensions/troubleshoot.py:86 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:19 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21 msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/extensions/troubleshoot.py:112 lib/extensions/troubleshoot.py:158 -#: inx/inkstitch_cleanup.inx:34 inx/inkstitch_element_info.inx:10 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:155 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:91 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:24 -#: inx/inkstitch_update_svg.inx:10 +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:36 inx/inkstitch_element_info.inx:12 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:157 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:91 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:26 +#: inx/inkstitch_update_svg.inx:11 msgid "Troubleshoot" msgstr "Résolution de problèmes" @@ -2971,8 +3003,8 @@ msgstr "Aucun format de fichier broderie sélectionné." msgid "threadlist" msgstr "liste de fils" -#: lib/gui/abort_message.py:38 lib/gui/element_info.py:56 -#: lib/gui/lettering_font_sample.py:89 +#: lib/gui/abort_message.py:38 lib/gui/apply_palette.py:64 +#: lib/gui/element_info.py:56 lib/gui/lettering_font_sample.py:89 #: lib/gui/satin_multicolor/help_panel.py:27 lib/gui/tartan/help_panel.py:27 msgid "More information on our website:" msgstr "Plus d'information sur notre site web :" @@ -2997,44 +3029,43 @@ msgstr "https://inkstitch.org" msgid "License" msgstr "Licence" -#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3 -msgid "Element Info" -msgstr "Information sur l'élément" - -#: lib/gui/element_info.py:28 lib/gui/simulator/view_panel.py:92 -msgid "Info" -msgstr "Information" +#: lib/gui/apply_palette.py:30 +msgid "Palettes" +msgstr "" -#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:18 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: lib/gui/apply_palette.py:33 +msgid "Select color palette" +msgstr "Sélectionner une palette de couleur" -#: lib/gui/element_info.py:34 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: lib/gui/apply_palette.py:44 lib/gui/lettering_font_sample.py:63 +#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:56 +#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:46 +#: lib/gui/tartan/main_panel.py:69 lib/gui/test_swatches.py:117 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/lettering/main_panel.py:48 -#: lib/gui/lettering_font_sample.py:74 +#: lib/gui/apply_palette.py:49 lib/gui/element_info.py:41 +#: lib/gui/lettering/main_panel.py:48 lib/gui/lettering_font_sample.py:74 #: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:51 lib/gui/tartan/main_panel.py:64 -#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_palette.inx:84 -#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 inx/inkstitch_auto_run.inx:23 -#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_break_apart.inx:14 -#: inx/inkstitch_cleanup.inx:22 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:12 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 inx/inkstitch_density_map.inx:26 +#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25 inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:14 inx/inkstitch_cleanup.inx:22 +#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:12 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44 inx/inkstitch_density_map.inx:26 #: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:11 -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 -#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24 inx/inkstitch_generate_palette.inx:26 +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:26 #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:14 -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:40 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:25 -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:27 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:19 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:11 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:16 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:116 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:118 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:11 #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:12 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:54 inx/inkstitch_outline.inx:25 -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_png_realistic.inx:17 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21 inx/inkstitch_png_realistic.inx:17 #: inx/inkstitch_png_simple.inx:18 inx/inkstitch_redwork.inx:23 #: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:14 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:142 @@ -3046,6 +3077,34 @@ msgstr "Valeur" msgid "Help" msgstr "Aide" +#: lib/gui/apply_palette.py:56 +msgid "This extension applies nearest colors from chosen color palette to the elements in this document." +msgstr "Cette extension applique aux éléments de ce document les couleurs les plus proches parmi celles de la palette choisie." + +#: lib/gui/apply_palette.py:70 lib/gui/apply_palette.py:71 +msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-palette" +msgstr "https://inkstitch.org/docs/fr/thread-color/#apply-palette" + +#: lib/gui/apply_palette.py:95 lib/gui/request_update_svg_version.py:75 +msgid "Ink/Stitch" +msgstr "Ink/Stitch" + +#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3 +msgid "Element Info" +msgstr "Information sur l'élément" + +#: lib/gui/element_info.py:28 lib/gui/simulator/view_panel.py:92 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:20 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: lib/gui/element_info.py:34 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + #: lib/gui/element_info.py:48 msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements." msgstr "Cette extension affiche des informations sur divers paramètres des éléments de broderie sélectionnés." @@ -3160,7 +3219,7 @@ msgstr "Test de police" #: lib/gui/lettering_font_sample.py:31 lib/gui/simulator/view_panel.py:101 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:58 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60 #: inx/inkstitch_png_realistic.inx:14 inx/inkstitch_png_simple.inx:14 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -3181,13 +3240,6 @@ msgstr "Largeur du texte" msgid "Color sort" msgstr "Tri des couleurs" -#: lib/gui/lettering_font_sample.py:63 -#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:56 -#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:46 -#: lib/gui/tartan/main_panel.py:69 lib/gui/test_swatches.py:117 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - #: lib/gui/lettering_font_sample.py:81 msgid " This extension helps font creators to generate an output of every glyph from a selected font." msgstr " Cette extension aide les créateurs de fontes en générant une sortie avec tous les glyphes de la fonte sélectionnée." @@ -3302,10 +3354,6 @@ msgstr "Un fichier sans indication de version de svg Ink/Stitch a été détectà msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: lib/gui/request_update_svg_version.py:75 -msgid "Ink/Stitch" -msgstr "Ink/Stitch" - #: lib/gui/satin_multicolor/color_panel.py:19 lib/gui/tartan/stripe_panel.py:19 msgid "Click to move color up." msgstr "Cliquer ici pour remonter la couleur dans la liste." @@ -3495,7 +3543,7 @@ msgid "Command: %s" msgstr "Commande : %s" #: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:28 -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20 inx/inkstitch_png_simple.inx:15 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21 inx/inkstitch_png_simple.inx:15 #: inx/inkstitch_zip.inx:49 msgid "Line width (mm)" msgstr "Largeur du trait (mm)" @@ -3706,22 +3754,21 @@ msgid "Generate Swatches" msgstr "Générer des échantillons" #: lib/gui/lettering/main_panel.py:46 lib/gui/lettering/option_panel.py:95 -#: lib/gui/test_swatches.py:33 inx/inkstitch_apply_palette.inx:7 -#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 inx/inkstitch_auto_satin.inx:7 -#: inx/inkstitch_break_apart.inx:8 inx/inkstitch_cleanup.inx:8 -#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8 inx/inkstitch_density_map.inx:8 -#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:8 -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15 +#: lib/gui/test_swatches.py:33 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 +#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:7 inx/inkstitch_break_apart.inx:8 +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8 +#: inx/inkstitch_density_map.inx:8 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:8 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:16 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:17 #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8 -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:15 -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:17 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:17 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:8 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:8 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:9 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:8 #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:8 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:8 inx/inkstitch_outline.inx:8 -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_redwork.inx:8 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17 inx/inkstitch_redwork.inx:8 #: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:8 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:8 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:8 @@ -3762,9 +3809,9 @@ msgstr "Cette extension génère des échantillons à partir d'une sélection.\n "Ces échantillons aident à trouver les meilleurs paramètres pour votre dessin.\n" "Brodez les avec le même fil et le même tissu que pour votre projet." -#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_palette.inx:87 -#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:100 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32 -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:27 +#: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:100 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:44 +#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:29 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:145 #: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28 @@ -3779,53 +3826,53 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#generate-test-swatches-from-selectio msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:" msgstr "Une erreur s'est produite lors du rendu du plan de broderie :" -#: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35 +#: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37 msgid "Applique" msgstr "Appliqué" -#: lib/lettering/categories.py:20 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36 +#: lib/lettering/categories.py:20 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38 msgid "Crossstitch" msgstr "Point de croix" -#: lib/lettering/categories.py:21 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37 +#: lib/lettering/categories.py:21 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39 msgid "Display" msgstr "Titre" -#: lib/lettering/categories.py:22 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:40 +#: lib/lettering/categories.py:22 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:42 msgid "Handwriting" msgstr "Écriture à la main" -#: lib/lettering/categories.py:23 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:41 +#: lib/lettering/categories.py:23 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: lib/lettering/categories.py:24 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:42 +#: lib/lettering/categories.py:24 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 msgid "Monogram" msgstr "Monogramme" -#: lib/lettering/categories.py:25 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43 +#: lib/lettering/categories.py:25 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45 msgid "Multicolor" msgstr "Multicolore" -#: lib/lettering/categories.py:27 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:47 +#: lib/lettering/categories.py:27 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:13 msgid "Running Stitch" msgstr "Point droit" -#: lib/lettering/categories.py:28 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48 +#: lib/lettering/categories.py:28 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:50 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" -#: lib/lettering/categories.py:29 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49 +#: lib/lettering/categories.py:29 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:51 msgid "Serif" msgstr "Serif" -#: lib/lettering/categories.py:30 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:52 +#: lib/lettering/categories.py:30 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:54 #: inx/inkstitch_tartan.inx:3 msgid "Tartan" msgstr "Tartan" -#: lib/lettering/categories.py:31 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:53 +#: lib/lettering/categories.py:31 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:55 msgid "Tiny" msgstr "Petite" @@ -3854,7 +3901,7 @@ msgstr "Re-générez le fichier JSON avec\n" msgid "The font '%s' has no variants." msgstr "Aucun fichier variant trouvé pour la police '%s'." -#: lib/lettering/font.py:465 +#: lib/lettering/font.py:474 msgid "Color Group" msgstr "Groupe de couleur" @@ -4346,7 +4393,7 @@ msgstr "Changer la palette de fil recalculera les noms de fils et les numéros d msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 +#: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:78 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:51 msgid "No" msgstr "Non" @@ -4574,22 +4621,14 @@ msgstr "Export Json" msgid "Apply Palette" msgstr "Appliquer une palette" -#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:8 -msgid "Select color palette" -msgstr "Sélectionner une palette de couleur" - -#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:85 -msgid "This extension applies nearest colors from chosen color palette to the elements in this document." -msgstr "Cette extension applique aux éléments de ce document les couleurs les plus proches parmi celles de la palette choisie." - -#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:88 -msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-palette" -msgstr "https://inkstitch.org/docs/fr/thread-color/#apply-palette" +#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:9 +msgid "Matches colors of all elements in the document to a specified palette" +msgstr "" -#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:95 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:108 -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 inx/inkstitch_install.inx:10 -#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:26 -#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9 +#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:12 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:110 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:12 inx/inkstitch_install.inx:12 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:28 +#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:11 msgid "Thread Color Management" msgstr "Gestion des couleurs de fil" @@ -4599,7 +4638,7 @@ msgstr "Appliquer la liste de fils" #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8 #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:12 -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 msgid "Choose file" msgstr "Choisir fils" @@ -4647,53 +4686,61 @@ msgstr "Importez tout autre fichier de liste de fils au format txt. Ink/Stitch v msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-threadlist" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color/#apply-threadlist" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24 +#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:107 +msgid "Applies colors from a specified color file onto the objects in this document." +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:26 msgid "Auto-Route Running Stitch" msgstr "Agencement automatique de Points Droits" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:24 -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:10 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:10 -#: inx/inkstitch_outline.inx:37 inx/inkstitch_redwork.inx:35 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:9 +msgid "Generates a continuous path through all selected elements" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:25 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:11 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:12 +#: inx/inkstitch_outline.inx:39 inx/inkstitch_redwork.inx:37 msgid "Tools: Stroke" msgstr "Outils : Trait" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17 msgid "Auto-Route Running Stitch Options" msgstr "Options d'Agencement Automatique de Points Droits" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19 msgid "Add nodes at intersections" msgstr "Ajouter des nœuds aux intersections" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 msgid "Preserve order of running stitches" msgstr "Préserver l'ordre des points droits" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:8 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:23 inx/inkstitch_auto_satin.inx:8 msgid "Trim jump stitches" msgstr "Couper les sauts de fil" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27 msgid "Add nodes at intersections:" msgstr "Ajouter des nœuds aux intersections :" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29 msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting." msgstr "-Autorisé (automatique). Ink/Stitch ajoutera des nœuds pour un meilleur agencement. C'est le réglage par défaut." -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:31 msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots." msgstr "-Interdit (manuel). Choisir cette option si vous avez positionné manuellement des nœuds aux endroits critiques." -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34 msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end." msgstr "Utiliser des commandes Débutt-Fin pour définir les positions de début et la fin de l'agencement automatique de points droits." -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:36 msgid "More info on our website:" msgstr "Plus d'information sur notre site web :" -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35 +#: inx/inkstitch_auto_run.inx:37 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch" @@ -4713,10 +4760,10 @@ msgstr "Cette extension tente de créer un chemin de broderie unique qui parcour #: inx/inkstitch_cleanup.inx:25 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:15 #: inx/inkstitch_density_map.inx:29 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14 #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:17 -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:27 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:29 #: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:16 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:27 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:120 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:122 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:22 #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:19 #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:15 @@ -4731,11 +4778,15 @@ msgstr "Plus d'information sur notre site web" msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns" -#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:24 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10 -#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10 -#: inx/inkstitch_satin_multicolor.inx:10 -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:40 -#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:36 +#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:23 +msgid "Generates a continuous path through selected satin elements" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:26 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:11 +#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:12 inx/inkstitch_flip.inx:11 +#: inx/inkstitch_satin_multicolor.inx:12 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:41 +#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:37 msgid "Tools: Satin" msgstr "Outils : Satin" @@ -4755,8 +4806,12 @@ msgstr "Cette extension tentera de réparer les formes de remplissage et de les msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects" -#: inx/inkstitch_break_apart.inx:29 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10 -#: inx/inkstitch_tartan.inx:10 +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:28 +msgid "Break apart and repair (broken) fill shapes" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:31 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:12 +#: inx/inkstitch_tartan.inx:12 msgid "Tools: Fill" msgstr "Outils : Remplissage" @@ -4808,19 +4863,27 @@ msgstr "Utilisez cette extension pour supprimer les petits objets du document." msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#cleanup-document" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#cleanup-document" +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:33 +msgid "Remove small unstitchable elements" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3 msgid "Scale Command Symbols" msgstr "Mise à l'échelle des symboles de commande" -#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11 -#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:10 -#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:14 inx/inkstitch_object_commands.inx:21 -#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10 +#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:10 +msgid "Adjust all command symbol sizes at once" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:13 +#: inx/inkstitch_global_commands.inx:19 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:12 +#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:16 inx/inkstitch_object_commands.inx:23 +#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12 -#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11 +#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:14 +#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:12 msgid "View" msgstr "Affichage" @@ -4852,85 +4915,93 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#convert-satin-to-stroke" msgid "Cut Satin Column" msgstr "Scinder colonne satin" +#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:9 +msgid "Split a satin column and keep Ink/Stitch settings" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3 msgid "Cutwork segmentation" msgstr "Segmentation Richelieu" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:9 +msgid "Splits a path into cutwork segments according to cut angle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15 msgid "Cutwork Options" msgstr "Options Richelieu" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17 msgid "#1" msgstr "#1" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36 msgid "start" msgstr "début" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:19 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:25 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:31 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:37 msgid "end" msgstr "fin" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30 -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:20 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:26 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:32 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:38 msgid "color" msgstr "couleur" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23 msgid "#2" msgstr "#2" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29 msgid "#3" msgstr "#3" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35 msgid "#4" msgstr "#4" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:41 msgid "Sort elements by color" msgstr "Trier les éléments par couleur" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40 -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:16 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:17 msgid "Keep original" msgstr "Garder l'original" -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45 msgid "This extension separates a path depending on the angle." msgstr "Cette extension sépare un chemin en fonction de l'angle." -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46 msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows." msgstr "* Si vous ne voulez pas utiliser 4 aiguilles, mettez les deux valeurs d'angle à 0 pour le reste des lignes." -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:47 msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees." msgstr "* Une ligne horizontale a un angle de 0 degré." -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48 msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again." msgstr "* Après la conversion par cette extension, ne tournez plus votre motif." -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50 msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit." msgstr "Veuillez adapter les options d'angle et de couleur à votre kit d'aiguilles spécifique." -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:51 msgid "On our website we have collected some common setups." msgstr "Sur notre site web, nous avons rassemblé quelques configurations courantes." -#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:52 msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/cutwork/" @@ -4986,10 +5057,14 @@ msgstr "Cette extension aide à visualiser la densité des points de broderie." msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#density-map" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#density-map" -#: inx/inkstitch_density_map.inx:38 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:23 -#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10 -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:54 -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10 +#: inx/inkstitch_density_map.inx:37 +msgid "Displays a colored dot at each stitch position" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:40 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:25 +#: inx/inkstitch_print.inx:11 inx/inkstitch_simulator.inx:11 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:55 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:11 msgid "Visualize and Export" msgstr "Visualiser et exporter" @@ -5009,48 +5084,60 @@ msgstr "Cette extension insert dans le document des étiquettes numérotées pou msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#display-stacking-order" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#display-stacking-order" +#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:22 +msgid "Generates numbered labels to indicate the stitching order" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" msgstr "Dupliquer les paramètres" -#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 -#: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:33 inx/inkstitch_reorder.inx:10 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:106 -#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10 -#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 inx/inkstitch_test_swatches.inx:10 -#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:21 +#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:9 +msgid "Applies params from first selected element to the rest of the selection" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:12 +#: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:34 inx/inkstitch_reorder.inx:11 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:107 +#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:12 +#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:12 inx/inkstitch_test_swatches.inx:11 +#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:23 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24 +#: inx/inkstitch_element_info.inx:9 +msgid "Display embroidery info for selected elements" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25 msgid "Fill to Stroke" msgstr "Remplissage en Trait" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20 msgid "Threshold for dead ends (mm)" msgstr "Seuil pour les culs-de-sacs (mm)" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:19 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20 msgid "Deletes small lines. A good value in most cases is the approximate line width of the original shape" msgstr "Supprime les traits courts. Une bonne valeur est souvent approximativement la largeur de la forme originelle" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:22 msgid "Cut lines: close gaps" msgstr "Lignes de découpage : fermer les écarts" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:26 msgid "Fill outlines never look nice when embroidered - but it is a lot of work to convert a fill outline to a satin column or a running stitch. This tool helps you with this operation." msgstr "Les contours en remplissage ne rendent jamais bien en broderie - mais leur conversion en satin ou point droit est compliquée. Cet outil aide à effectuer cette opération." -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:27 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:28 msgid "It is comparable to the Inkscape functionality of Path > Trace bitmap > Centerline tracing (- and has similar issues.) But instead of converting raster graphics, it will find the centerline of vector based objects with a fill." msgstr "Ceci est comparable à la fonctionnalité Inkscape Chemin > Vectoriser un objet matriciel > Traçage Centerline (- et a le même genre de problème). Au lieu de convertir une image bitmap, cet outil trouve la ligne centrale d'objets vectoriels ayant un remplissage." -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:30 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:31 msgid "You can improve the result by defining cut lines." msgstr "Vous pouvez améliorer le résultat en définissant des lignes de découpage." -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:34 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#fill-to-stroke" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#fill-to-stroke" @@ -5062,40 +5149,44 @@ msgstr "Intervertir les rails satin" msgid "Generate Color Palette" msgstr "Générer palette de couleurs" -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11 -#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:9 +msgid "Generate a custom color palette from colored text elements" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:13 +#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:12 msgid "Generate Palette" msgstr "Générer une palette" -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:19 msgid "Generate Palette Options" msgstr "Options de génération des palettes" -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20 msgid "Palette name" msgstr "Nom de palette" -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22 msgid "Folder (optional):" msgstr "Dossier (facultatif) :" -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 msgid "⚠Restart Inkscape to use your color palette." msgstr "⚠Redémarrez Inkscape pour utiliser votre palette de couleurs." -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:27 msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch" msgstr "Générer une palette de couleurs personnalisée pour Ink/Stitch" -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:28 msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number." msgstr "Malheureusement, nous ne pouvons pas trier les échantillons de couleurs dans Inkscape. Avec cette extension, vous pouvez exporter les couleurs des éléments de texte dans leur ordre d'empilement. Le texte sera utilisé comme nom et numéro de couleur." -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:32 msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch." msgstr "Sur notre site web, nous décrivons toutes les étapes nécessaires pour générer une palette de couleurs pour Ink/Stitch." -#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31 +#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:33 msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color#generate-color-palette" @@ -5107,27 +5198,35 @@ msgstr "Ajouter des commandes" msgid "These commands affect the entire embroidery design." msgstr "Ces commandes affecteront toute la broderie." +#: inx/inkstitch_global_commands.inx:15 +msgid "Add commands which affect the entire document" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3 msgid "Convert to gradient blocks" msgstr "Convertir en blocs de dégradés" -#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:9 +msgid "Split a fill with a gradient into single colored blocks" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 msgid "Set to zero to use twice the row spacing value" msgstr "Mis à zéro pour utiliser le double de l'espacement entre les rangées" -#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:25 +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:27 msgid "Converts a fill with a linear color gradient into color blocks with variable row spacing." msgstr "Converti un remplissage avec dégradé linéaire de couleur en blocs de dégradés à espacement de rangées variable." -#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:27 +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:29 msgid "This may add density at the center." msgstr "Ceci peut ajouter de la densité vers le centre." -#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:29 +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:31 msgid "If necessary adapt the end row spacing value after the conversion with the params dialog." msgstr "Si nécessaire, après la conversion, adaptez l'espace final entre les rangées dans le dialogue de paramétrage." -#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:31 +#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:33 msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#convert-to-gradient-blocks" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/fill-tools/#convert-to-gradient-blocks" @@ -5699,6 +5798,10 @@ msgstr "convertir un fichier ZXY en chemins de points manuels Ink/Stitch" msgid "Install thread color palettes for Inkscape" msgstr "Installer des palettes de couleurs de fils à broder pour Inkscape" +#: inx/inkstitch_install.inx:9 +msgid "Installs color palettes for various thread brands into Inkscape" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3 msgid "Install custom palette" msgstr "Installer une palette personnalisée" @@ -5719,79 +5822,87 @@ msgstr "Cette extinction installe une palette personnalisée de couleurs de fil msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#install-custom-palette" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color/#install-custom-palette" +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:25 +msgid "Installs a custom color palette into Inkscape" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3 msgid "Jump Stitch to Stroke" msgstr "Saut en Trait" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:17 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:17 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:9 +msgid "Converts a jump stitch between selected elements into a running stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:19 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:19 msgid "Convert jumps not shorter than (mm)" msgstr "Convertir seulement les sauts de longueur au moins (mm)" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:19 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:19 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:21 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:21 msgid "Convert jumps not longer than (mm)" msgstr "Convertir seulement les sauts de longueur au maximum (mm)" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:20 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:22 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:21 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:23 msgid "all" msgstr "tout" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:22 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:24 msgid "in same layer" msgstr "dans le même calque" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:23 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:25 msgid "in same group" msgstr "dans le même groupe" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:25 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:27 msgid "Do not connect after" msgstr "Ne pas connecter après" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:26 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:28 msgid "Trim" msgstr "Couper" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:27 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:29 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:28 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:30 msgid "Force lock stitch" msgstr "Point d'arrêt forcé" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:30 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:32 msgid "Output settings" msgstr "Options de sortie" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:31 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:33 msgid "Merge consecutive strokes of same type" msgstr "Fusionner deux triaits consécutifs de style identique" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:32 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:34 msgid "Merge subpaths of stroke elements" msgstr "Fusionner les sous-chemins" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:36 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:38 msgid "These settings only apply for unmerged connectors" msgstr "Ces paramètres ne s'appliquent qu'aux connexions non fusionnées" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:37 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:39 msgid "Running stitch length (mm)" msgstr "Longueur du point droit (mm)" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:38 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:40 msgid "Running stitch tolerance (mm)" msgstr "Tolérance du point droit (mm)" -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:41 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:43 msgid "This extension converts jump stitches to running stitches." msgstr "Cette extension convertit les sauts en points droits." -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:43 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:45 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#jump-to-stroke" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#jump-to-stroke" @@ -5799,15 +5910,19 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#jump-to-stroke" msgid "Jump Stitch to Trim Command" msgstr "Saut en Coupe" -#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:23 +#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:9 +msgid "Sets a trim command on elements which are followed by a jump stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:25 msgid "Use command symbol" msgstr "Utiliser les symboles de commande" -#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:26 +#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:28 msgid "This extension inserts trim commands to avoid jump stitches." msgstr "Cette extension insère des commandes de coupe à la place des sauts." -#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:28 +#: inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:30 msgid "https://inkstitch.org/docs/commands/#jump-to-trim" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/commands/#jump-to-trim" @@ -5819,6 +5934,10 @@ msgstr "Ajouter des commandes à des calques" msgid "Commands will be added to the currently-selected layer." msgstr "Les commandes s’ajouteront au calque sélectionné." +#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:13 +msgid "Add commands which affect the containing layer" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering.inx:3 msgid "Lettering" msgstr "Lettrage" @@ -5827,39 +5946,43 @@ msgstr "Lettrage" msgid "Lettering along path" msgstr "Lettrage le long d'un chemin" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:9 +msgid "Shapes a line of text onto a path" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 msgid "Stretch" msgstr "Étendre" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:15 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 msgid "Expand glyph and word spacing to stretch lettering over the entire path" msgstr "Augmenter la taille des glyphes et des espaces entre les mots pour que le lettrage couvre la totalité du chemin" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:18 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:20 msgid "This extension bends an Ink/Stitch text to a path." msgstr "Cette extension courbe un texte Ink/Stitch le long d'un chemin." -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:19 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:21 msgid "Select Ink/Stitch text and a path before running this extension." msgstr "Sélectionner un texte Ink/Stitch et un chemin avant d'exécuter cette extension." -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:21 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:23 msgid "The text needs to meet these conditions:" msgstr "Le texte doit remplir ces conditions :" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:22 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:24 msgid "* The text consists of only one line of text" msgstr "* Le texte consiste en une unique ligne de texte" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:23 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25 msgid "* The text should not be too large for the given path" msgstr "* Le texte ne doit pas être trop long pour le chemin" -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:27 msgid "The stretch option defines whether the spaces between glyphs should be expanded so that the text stretches over the entire path." msgstr "L'option d'étirement détermine si les espaces entre les glyphes sont ou non étendus afin que le texte s'étende sur la longueur totale du chemin." -#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:28 +#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:30 msgid "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/lettering/#lettering-along-path" @@ -5880,17 +6003,25 @@ msgstr "Le dossier personnel de fontes doit contenir un sous répertoire pour ch msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#custom-font-directory" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#custom-font-directory" -#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:25 -#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:10 -#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:36 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10 -#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:31 -#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:28 -#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:24 -#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:78 +#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:24 +msgid "Define a directory with custom fonts for the lettering tool" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:27 +#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:12 +#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:38 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:12 +#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:33 +#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:30 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:26 +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:80 msgid "Font Management" msgstr "Gestion des polices" +#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:9 +msgid "Inserts all glyphs of a specified font into the document" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:9 msgid "Restrict to Satin" msgstr "Restreindre aux satins" @@ -5919,126 +6050,134 @@ msgstr "Cette extension permet aux créateurs de fontes de broderie d'attribuer msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#force-lock-stitches" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#force-lock-stitches" +#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:35 +msgid "Sets the forces lock stitch attribute on elements when the next element lies within a specified distance" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3 msgid "Generate JSON" msgstr "Générer JSON" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:16 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:9 +msgid "Generates the json file for a font so it can be used with the lettering tool" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:18 msgid "Font info" msgstr "Information sur la fonte" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27 #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:9 msgid "SVG Font File" msgstr "Fichier svg de la police" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:31 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 msgid "Keywords" msgstr "Mots clés" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 msgid "Default Glyph" msgstr "Glyphe par défaut" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69 msgid "Autoroute Satin" msgstr "Agencement automatique de colonnes satin" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69 msgid "Disable if you defined manual routing in your font." msgstr "Désactivez si vous avez défini manuellement l'agencement des colonnes satin." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71 msgid "Reversible" msgstr "Réversible" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71 msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font." msgstr "Si désactivé, la broderie en aller-retour ne sera pas possible pour cette police." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 msgid "Sortable" msgstr "Triable" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 msgid "If disabled color sorting will be disabled for this font. Color sorting needs color_sort_index indicators within the font." msgstr "Si désactivé, le tri des couleurs sera désactivé pour cette fonte. Nécessite la présence des indicateurs color_sort_index dans la fonte." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 msgid "Combine indices" msgstr "Combine les indices" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 msgid "When color sorting, combine elements with this color indices (comma separated)" msgstr "Lors du tri des couleurs, combine les éléments avec ces indices de couleur (virgule comme séparateur)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:75 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:77 msgid "Force letter case" msgstr "Forcer la casse" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:77 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:79 msgid "Upper" msgstr "Majuscule" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:78 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:80 msgid "Lower" msgstr "Minuscule" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:83 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:85 msgid "Min Scale" msgstr "Échelle minimum" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:84 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:86 msgid "Max Scale" msgstr "Échelle maximum" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:89 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:90 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:91 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:92 msgid "Kerning" msgstr "Crénage" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:91 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:93 msgid "If your font file contains kerning information, you can completely ignore the following settings (unless you want to overwrite them). If the kerning information cannot be found, these values will apply automatically." msgstr "Si votre fichier de police contient des informations de crénage, vous pouvez ignorer complètement les paramètres suivants (sauf si vous souhaitez les écraser). Si les informations de crénage sont introuvables, ces valeurs s'appliqueront automatiquement." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109 msgid "Force" msgstr "Forcer" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101 msgid "Overwrite leading information from font file." msgstr "Surcharger la valeur d'interligne du fichier." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:103 msgid "Leading (px)" msgstr "Hauteur de ligne (px)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:103 msgid "Line height (default: 100)" msgstr "Hauteur de ligne (par défaut : 100)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109 msgid "Overwrite word spacing information from font file." msgstr "Surcharger la valeur d’espacement des mots du fichier." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:111 msgid "Word spacing (px)" msgstr "Espacement des mots (px)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:111 msgid "Space character width (default: 20)" msgstr "Largeur du caractère espace (par défaut : 20)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:117 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:119 msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool." msgstr "Génère le fichier font.json destiné à l'outil de lettrage." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:118 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:120 msgid "The generated file can be viewed and updated with a standard text editor tool." msgstr "Le fichier généré peut être visualisé et mis à jour avec un outil d'édition de texte standard (Bloc-notes, Notepad++...)." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:121 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:123 msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#generate-json" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#generate-json" @@ -6062,6 +6201,10 @@ msgstr "⚠Assurez-vous de conserver une copie du fichier d'origine. Après avo msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#remove-kerning" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#remove-kerning" +#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:30 +msgid "Removes Kerning information from specified SVG files" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:3 msgid "Set color sort index" msgstr "Définir l'index de tri des couleurs" @@ -6082,6 +6225,10 @@ msgstr "Ceci définit l'ordre des éléments pour les polices multicolores lors msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#set-color-sort-index" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#set-color-sort-index" +#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:27 +msgid "Sets a color sort index on selected elements to define the stacking order for multicolor fonts" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3 msgid "Update Glyphlist" msgstr "Mettre à jour la liste des glyphes" @@ -6098,6 +6245,10 @@ msgstr "Mets à jour la liste de glyphes dans le fichier json." msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#update-glyph-list" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#update-glyph-list" +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:23 +msgid "Updates the glyphlist in the json file" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3 msgid "Letters to font" msgstr "Lettres vers police" @@ -6138,13 +6289,21 @@ msgstr "⚠Après avoir lancé cette extension, faire glisser la \"baseline\" j msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#letters-to-font" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#letters-to-font" +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:77 +msgid "Inserts all available glyphs of a pre-digitized font into the document to make them available for the lettering tool" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" msgstr "Attacher des commandes à des objets sélectionnés" +#: inx/inkstitch_object_commands.inx:20 +msgid "Add commands which affect selected elememts" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3 -msgid "Display|Hide Object Commands" -msgstr "Afficher / masquer les commandes des objets" +msgid "Show|Hide Object Commands" +msgstr "" #: inx/inkstitch_outline.inx:3 msgid "Outline" @@ -6194,6 +6353,10 @@ msgstr "Cette extension aide à reconstruire l'objet originel à partir d'un fic msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#outline" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#outline" +#: inx/inkstitch_outline.inx:36 +msgid "Generates an outline around stitch paths" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_output_COL.inx:3 msgid "COL file output" msgstr "Sortie en fichier COL" @@ -6482,23 +6645,27 @@ msgstr "Enregistrez le dessin au format XXX à l'aide d'Ink/Stitch" msgid "Split text" msgstr "Séparer le texte" -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:22 msgid "Palette to text" msgstr "Palette vers texte" -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:8 +msgid "Imports a thread color palette as colored text" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:18 msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements." msgstr "Choisissez un fichier de palette de couleurs .gpl pour importer des couleurs comme éléments de texte." -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23 msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries." msgstr "Importez une palette .gpl dans Inkscape en tant qu'éléments de texte pour modifier les entrées de couleur." -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:25 msgid "Read more on our webiste:" msgstr "Plus d'informations sur notre site web :" -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:26 msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color#palette-vers-texte" @@ -6506,6 +6673,10 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color#palette-vers-texte" msgid "Params" msgstr "Paramètres" +#: inx/inkstitch_params.inx:9 +msgid "Adapt embroidery settings" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_png_realistic.inx:3 msgid "PNG file output (realistic)" msgstr "Fichier de sortie PNG (réaliste)" @@ -6591,6 +6762,10 @@ msgstr "Une broderie redwork est une broderie à base de traits où chaque trait msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#redwork" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#redwork" +#: inx/inkstitch_redwork.inx:34 +msgid "Generates a path through all selected elements, passing each element exactly twice" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:3 msgid "Remove duplicated points" msgstr "Supprimer les points répétés" @@ -6652,6 +6827,10 @@ msgstr "Utilisez cette extension pour supprimer les informations que Ink/Stitch msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#remove-embroidery-settings" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#remove-embroidery-settings" +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:154 +msgid "Remove specific or all embroidery settings from the document" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_reorder.inx:3 msgid "Re-stack objects in order of selection" msgstr "Réempiler les objets dans l'ordre de leur sélection" @@ -6660,6 +6839,10 @@ msgstr "Réempiler les objets dans l'ordre de leur sélection" msgid "Multicolor Satin" msgstr "Colonne Satin Multicollore" +#: inx/inkstitch_satin_multicolor.inx:9 +msgid "Generates a multicolor satin" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_select_elements.inx:3 msgid "Select embroidery elements" msgstr "Sélectionner des éléments de broderie" @@ -6806,10 +6989,18 @@ msgstr "Chemin vers python" msgid "Selection to guide line" msgstr "Sélection vers ligne-guide" +#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:9 +msgid "Marks selected elements as guide lines" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3 msgid "Selection to pattern" msgstr "Sélection vers texture" +#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:9 +msgid "Marks selected elements as patterns" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_simulator.inx:3 msgid "Simulator" msgstr "Simulateur" @@ -6971,6 +7162,10 @@ msgstr "* Si vous voulez ajouter des traverses ou modifier de partie spécifique msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-satin" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-satin" +#: inx/inkstitch_tartan.inx:9 +msgid "Tartan stripe editor" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_test_swatches.inx:3 msgid "Generate Test Swatches from Selection" msgstr "Générer des échantillons de test à partir de la sélection" @@ -7007,6 +7202,10 @@ msgstr "Cette extension pointe les endroits problématiques ou possiblement prob msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects" +#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:23 +msgid "Marks problematic or possibly problematic spots in the document or selection" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:3 msgid "Unlink Clone" msgstr "Délier le clone" @@ -7023,23 +7222,27 @@ msgstr "Délier les clones et appliquer l'angle de broderie." msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#unlink-clone/" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#unlink-clone/" +#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:20 +msgid "Unlink clones and apply the fill stitch angle" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_update_svg.inx:3 msgid "Update inkstitch svg" msgstr "Mettre à jour le svg d'Inkstich" -#: inx/inkstitch_update_svg.inx:14 +#: inx/inkstitch_update_svg.inx:15 msgid "Usually there is no need to run this extension: Ink/Stitch automatically updates old designs once." msgstr "En général il n'est pas besoin d'utiliser cette extension : Ink/Stitch mets à jour automatiquement les anciennes conceptions." -#: inx/inkstitch_update_svg.inx:16 +#: inx/inkstitch_update_svg.inx:17 msgid "However, when you copy and paste parts from old files into a new design, you may see for example, that a former contour fill renders as a standard fill, etc." msgstr "Toutefois, lorsque vous copiez/collez à partir d'anciens fichiers, vous pouvez par exemple voir ce qui était un remplissage selon contour rendu comme un remplissage automatique, etc." -#: inx/inkstitch_update_svg.inx:18 +#: inx/inkstitch_update_svg.inx:19 msgid "Tip: You can prevent inserting legacy designs into new files by running any Ink/Stitch extension before you copy the design parts (for example open and re-apply parameters on a single element in the document)." msgstr "Aide: vous pouvez évitez d'insérrer des parties à l'ancienne dans des nouveaux fichiers en exécutant n'importe qu'elle extension d'Ink/Stitch dans l'ancien fichier avant de copier les anciens éléments (par exemple ouvrir et réappliquer Paramètres sur un unique élément suffit à mettre le document à jour)." -#: inx/inkstitch_update_svg.inx:20 +#: inx/inkstitch_update_svg.inx:21 msgid "This extension only updates selected elements." msgstr "Cette extension ne mets à jour que les éléments sélectionnés." |
