summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index c1ac39a0..21e53445 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 00:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:01\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-11 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 01:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Broder les lignes de texte en aller-retour"
msgid "Add trims"
msgstr "Ajouter des coupures"
-#: lib/extensions/lettering.py:73 lib/extensions/params.py:348
+#: lib/extensions/lettering.py:73 lib/extensions/params.py:350
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Ajouter des coupures"
msgid "Cancel"
msgstr "Quitter"
-#: lib/extensions/lettering.py:77 lib/extensions/params.py:355
+#: lib/extensions/lettering.py:77 lib/extensions/params.py:357
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Appliquer et Quitter"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Paramètres de broderie"
-#: lib/extensions/params.py:352
+#: lib/extensions/params.py:354
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Utiliser les derniers paramètres"
@@ -1101,105 +1101,106 @@ msgstr "Le préréglage \"%s\" n'a pas été trouvé."
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr "Le préréglage \"%s\" existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom ou appuyez sur \"Écraser\""
-#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140
msgid "JUMP"
msgstr "SAUT"
-#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143
msgid "TRIM"
msgstr "COUPURE"
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
-#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:14
+#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:14
#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137
msgid "STITCH"
msgstr "BRODER"
-#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:16
+#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:16
#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr "CHANGEMENT COULEUR"
-#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:18
+#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:18
#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146
msgid "STOP"
msgstr "STOP"
-#: lib/gui/simulator.py:52
+#: lib/gui/simulator.py:50
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr "Ralentir (flèche vers le bas)"
-#: lib/gui/simulator.py:55
+#: lib/gui/simulator.py:53
msgid "Speed up (arrow up)"
msgstr "Accélérer (flèche vers le haut)"
-#: lib/gui/simulator.py:58
+#: lib/gui/simulator.py:56
msgid "Go on step backward (-)"
msgstr "Aller un pas en arrière (-)"
-#: lib/gui/simulator.py:61
+#: lib/gui/simulator.py:59
msgid "Go on step forward (+)"
msgstr "Aller un pas en avant (+)"
-#: lib/gui/simulator.py:64
+#: lib/gui/simulator.py:62
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
msgstr "Changer de direction (flèche à gauche | flèche à droite)"
-#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248
+#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: lib/gui/simulator.py:67
+#: lib/gui/simulator.py:65
msgid "Pause (P)"
msgstr "Pause (P)"
-#: lib/gui/simulator.py:68
+#: lib/gui/simulator.py:66
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: lib/gui/simulator.py:70
+#: lib/gui/simulator.py:68
msgid "Restart (R)"
msgstr "Redémarrer (R)"
-#: lib/gui/simulator.py:71
+#: lib/gui/simulator.py:69
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/gui/simulator.py:73
+#: lib/gui/simulator.py:71
msgid "Display needle penetration point (O)"
msgstr "Afficher points de pénétration de l'aiguille (O)"
-#: lib/gui/simulator.py:74
+#: lib/gui/simulator.py:72
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: lib/gui/simulator.py:76
+#: lib/gui/simulator.py:74
msgid "Quit (Q)"
msgstr "Quitter (Q)"
-#: lib/gui/simulator.py:188
+#: lib/gui/simulator.py:186
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
msgstr "Vitesse : %d points/sec"
-#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272
+#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: lib/gui/simulator.py:818 lib/gui/simulator.py:830
+#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: lib/gui/simulator.py:834
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Erreur interne"
-
-#: lib/gui/simulator.py:863
+#: lib/gui/simulator.py:857
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr "Simulation de broderie"
+#: lib/gui/warnings.py:21
+msgid "Cannot load simulator.\n"
+"Close Params to get full error message."
+msgstr ""
+
#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
#. menu.