diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 404 |
1 files changed, 240 insertions, 164 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index b413a8fd..bc4808f5 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,21 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 02:35\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-22 02:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.10.1\n" +"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: easygettext\n" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -165,322 +165,342 @@ msgstr "Digory Doodles Bean" msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm." msgstr "Les lettres sont constituées d'un mélange de point satin et de point triple. Le M majuscule mesure 16 mm et le x minuscule 7 mm." -#. name of font in fonts/emilio_20 +#. name of font in fonts/dinomouse72 #: inkstitch-fonts-metadata.py:54 +msgid "DinoMouse72" +msgstr "" + +#. description of font in fonts/dinomouse72 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:56 +msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals" +msgstr "" + +#. name of font in fonts/emilio_20 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:58 msgid "Emilio 20" msgstr "Emilio 20" #. description of font in fonts/emilio_20 -#: inkstitch-fonts-metadata.py:56 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:60 #, python-format msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Emilio 20 est une police de majuscules uniquement et de chiffres. Le M a 48,5 millimètres de large à l'échelle 100%. Peut être diminuée jusqu'à 70% et agrandie jusqu'à 140%. Les points satin ont une sous-couche zigzag" #. name of font in fonts/emilio_20_tricolore -#: inkstitch-fonts-metadata.py:58 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:62 msgid "EMILIO 20 TRICOLORE" msgstr "EMILIO 20 TRICOLORE" #. description of font in fonts/emilio_20_tricolore -#: inkstitch-fonts-metadata.py:60 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:64 msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%" msgstr "Emilio 20 tricolore est une grande police tricolore en remplissage et colonne satin d'environ 100mm. Il y a 36 glyphes dont les chiffres et les 26 majuscules A-Z. Peut être réduite jusqu'à 90% et agrandie jusqu'à 120%" #. name of font in fonts/espresso_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:62 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:66 msgid "Espresso KOR" msgstr "Espresso KOR" #. description of font in fonts/espresso_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:64 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:68 msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%" msgstr "Le M majuscule mesure 16.2 mm de haut à l'échelle 100%. Toutes les colonnes satin ont une sous-couche zigzag. x mesure 11,5 mm de haut, l mesure 17,2 mm. La police peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 200%." #. name of font in fonts/espresso_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:66 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:70 msgid "Espresso tiny" msgstr "Espresso tiny" #. description of font in fonts/espresso_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:68 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:72 msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)." msgstr "Cette police est une version modifiée de Espresso KOR pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Espresso KOR originelle entre 25% (pour une police de 5 mm) et 55% (pour une police de 11 mm)." #. name of font in fonts/excalibur_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:70 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:74 msgid "Excalibur KOR" msgstr "Excalibur KOR" #. description of font in fonts/excalibur_KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:72 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:76 msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs." msgstr "Excalibur KOR est une petite police en colonnes satin d'environ 20mm. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 140%. Il y a 144 glyphes couvrant la majorité des langues d'Europe de l'Ouest." #. name of font in fonts/fold_inkstitch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:74 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:78 msgid "Fold Ink/Stitch" msgstr "Fold Ink/Stitch" #. description of font in fonts/fold_inkstitch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:76 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:80 msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%" msgstr "Fold Ink/Stitch est une grande police de majuscules au point droit triple ou quintuple de 100mm. Il y a 40 glyphes dont les chiffres et les 26 majuscules A-Z. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 200%" #. name of font in fonts/geneva_rounded -#: inkstitch-fonts-metadata.py:78 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:82 msgid "Geneva Simple Sans Rounded" msgstr "Geneva Simple Sans Arrondi" #. description of font in fonts/geneva_rounded -#: inkstitch-fonts-metadata.py:80 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:84 msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)" msgstr "Convient aux petites polices de caractères (8 à 20 mm)" #. name of font in fonts/geneva_simple -#: inkstitch-fonts-metadata.py:82 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:86 msgid "Geneva Simple Sans" msgstr "Geneva Simple Sans" #. description of font in fonts/geneva_simple -#: inkstitch-fonts-metadata.py:84 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:88 msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)" msgstr "Convient aux petites polices (6 à 15 mm)" #. name of font in fonts/glacial_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:86 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:90 msgid "Glacial Tiny 60 AGS" msgstr "Glacial Tiny 60 AGS" #. description of font in fonts/glacial_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:88 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:92 msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% " msgstr "Glacial est une toute toute petite police, le M majuscule mesure 5.6 mm de haut. Du fil fin (60 wt) et une aiguille fine (8/60) sont obligatoires. Les glyphes couvrent de nombreux langages européens. Elle peut être réduite jusqu'à 40% et élargie jusqu'à 150%." #. name of font in fonts/grand_hotel_marif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:90 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:94 msgid "Grand Hotel Marif" msgstr "Grand Hotel Marif" #. description of font in fonts/grand_hotel_marif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:92 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:96 msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%." msgstr "Grand Hotel Marif est une police d'écriture en colonne satin d'environ 35 mm de haut. Les glyphes couvrent la plupart des langages de l'Europe de l'Ouest. La police peut être réduite jusqu'à 60% et agrandie jusqu'à 140%." #. name of font in fonts/grandhotel_small -#: inkstitch-fonts-metadata.py:94 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:98 msgid "Grand Hotel small" msgstr "Grand Hotel small" #. description of font in fonts/grandhotel_small -#: inkstitch-fonts-metadata.py:96 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:100 msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)." msgstr "Cette police est une version modifiée de Grand Hotel Marif pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Grand Hotel Marif originelle entre 25% (pour une police de 9 mm) et 55% (pour une police de 20 mm)." #. name of font in fonts/infinipicto -#: inkstitch-fonts-metadata.py:98 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:102 msgid "InfiniPicto" msgstr "InfiniPicto" #. description of font in fonts/infinipicto -#: inkstitch-fonts-metadata.py:100 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:104 msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French" msgstr "InfiniPicto est une police amusante d'une taille d'environ 70 mm contenant uniquement les 26 glyphes A-Z. Chaque lettre est le pictogramme d'un objet dont le nom commence par cette même lettre..... en français." #. name of font in fonts/kaushan_script_MAM -#: inkstitch-fonts-metadata.py:102 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:106 msgid "Kaushan Script MAM" msgstr "Kaushan Script MAM" #. description of font in fonts/kaushan_script_MAM -#: inkstitch-fonts-metadata.py:104 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:108 #, python-format msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "La majuscule M a une largeur de 29 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 200 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag" #. name of font in fonts/learning_curve -#: inkstitch-fonts-metadata.py:106 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:110 msgid "Learning curve" msgstr "Learning curve" #. description of font in fonts/learning_curve -#: inkstitch-fonts-metadata.py:108 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:112 msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%" msgstr "Petite police d'écriture en point droit d'environ 12 mm. Elle peut être réduite jusqu'à 90% et agrandie jusqu'à 200%." #. name of font in fonts/lobster_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:110 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:114 msgid "Lobster AGS" msgstr "Lobster AGS" #. description of font in fonts/lobster_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:112 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:116 #, python-format msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "La majuscule M a 19,8mm de large à l'échelle 100%. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 150%. Chaque satin a une sous-couche zigzag." #. name of font in fonts/magnolia_ KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:114 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:118 msgid "Magnolia KOR" msgstr "Magnolia KOR" #. description of font in fonts/magnolia_ KOR -#: inkstitch-fonts-metadata.py:116 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:120 msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%" msgstr "Magnolia KOR est une police scripte d'environ 20mm. Peut être diminuée jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 120%" #. name of font in fonts/manuskript_gotisch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:118 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:122 msgid "Manuskript Gothisch" msgstr "Manuskript Gothisch" #. description of font in fonts/manuskript_gotisch -#: inkstitch-fonts-metadata.py:120 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:124 #, python-format msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "La majuscule M a une largeur de 35 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 70 % ou augmenté à 140 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag" #. name of font in fonts/marcelusSC_FI -#: inkstitch-fonts-metadata.py:122 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:126 msgid "MarcellusSC-FI" msgstr "MarcellusSC-FI" #. description of font in fonts/marcelusSC_FI -#: inkstitch-fonts-metadata.py:124 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:128 #, python-format msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split" msgstr "MarcellusSC-FI est une police en petites majuscules de 36mm. Il y a 107 glyphes couvrant la majorité des langues d'Europe de l'Ouest. Peut être réduite jusqu'à 70% et agrandie jusqu'à 200% voire 500% en utilisant les colonnes satin partagées." #. name of font in fonts/medium_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:126 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:130 msgid "Ink/Stitch Medium Font" msgstr "Ink/Stitch Moyenne police" #. description of font in fonts/medium_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:128 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:132 #, python-format msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay." msgstr "Une fonte idéale pour des caractères de taille moyenne. La lettre \"M\" (majuscule) a une largeur de 15,24 mm à une échelle de 100%. On peut transformer la taille entre 75% et 150%. Les points satin utilisent une sous-couches avec des lignes de contour." #. name of font in fonts/monicha -#: inkstitch-fonts-metadata.py:130 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:134 msgid "MONICHA" msgstr "Monicha" #. description of font in fonts/monicha -#: inkstitch-fonts-metadata.py:132 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:136 msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. " msgstr "Monicha est une police d'écriture en colonne satin d'environ 20 mm. En plus des glyphes couvrant la plupart des langages d'Europe de l'Ouest, elle contient des lettres ornementales à écharpe. Ces lettres ornementales doivent être utilisées avec précaution pour éviter les surépaisseurs. Merci de consulter la documentation pour les informations sur l'accès à ces lettres ornementales. La police ne doit pas être réduite, mais peut être agrandie jusqu'à 150%." #. name of font in fonts/namskout_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:134 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:138 msgid "Namskout" msgstr "Namskout" #. description of font in fonts/namskout_AGS -#: inkstitch-fonts-metadata.py:136 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:140 msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% " msgstr "Namskout est une grande police en appliqué d'environ 90mm. Il y a 43 glyphes dont les chiffres, 30 majuscules A-Z, Ä, Ü, Ö, È, !,?,&. Peut être diminuée jusqu'à 50% et agrandie jusqu'à 150%." +#. name of font in fonts/nick_ainley +#: inkstitch-fonts-metadata.py:142 +msgid "NickAinley" +msgstr "" + +#. description of font in fonts/nick_ainley +#: inkstitch-fonts-metadata.py:144 +msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn" +msgstr "" + #. name of font in fonts/pacificlo -#: inkstitch-fonts-metadata.py:138 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:146 msgid "Pacificlo" msgstr "Pacificlo" #. description of font in fonts/pacificlo -#: inkstitch-fonts-metadata.py:140 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:148 msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. " msgstr "La majuscule M a 19,8mm de large à l'échelle 100%. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 150%. Chaque satin a une sous-couche zigzag" #. name of font in fonts/pacificlo_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:142 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:150 msgid "Pacificlo tiny" msgstr "Pacificlo tiny" #. description of font in fonts/pacificlo_tiny -#: inkstitch-fonts-metadata.py:144 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:152 msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)." msgstr "Cette police est une version modifiée de Pacificlo pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Amitaclo originelle entre 25% (pour une police de 7mm) et 55% (pour une police de 16mm)." #. name of font in fonts/roman_ags -#: inkstitch-fonts-metadata.py:146 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:154 msgid "Roman AGS" msgstr "Roman AGS" #. description of font in fonts/roman_ags -#: inkstitch-fonts-metadata.py:148 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:156 #, python-format msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Basée sur Latin Modern Roman 10 Bold italic. Le M majuscule a une largeur de 42.5 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 150 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag." #. name of font in fonts/roman_ags_bicolor -#: inkstitch-fonts-metadata.py:150 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:158 msgid "Roman bicolor AGS" msgstr "Roman bicolore AGS" #. description of font in fonts/roman_ags_bicolor -#: inkstitch-fonts-metadata.py:152 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:160 #, python-format msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "Basée sur Latin Modern Roman 10 Bold italic. Une police de majuscules à deux couleurs. Très facile à utiliser avec les lettres de Romanaugusa. La majuscule M a une largeur de 42.5 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 150 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag" #. name of font in fonts/sacramarif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:154 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:162 msgid "Sacramarif" msgstr "Sacramarif" #. description of font in fonts/sacramarif -#: inkstitch-fonts-metadata.py:156 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:164 msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%" msgstr "Basée sur Sacramento. Très petite police en point droit. Peut être utilisée entre 80% et 150% de la taille de base" #. name of font in fonts/small_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:158 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:166 msgid "Ink/Stitch Small Font" msgstr "Ink/Stitch Petite police" #. description of font in fonts/small_font -#: inkstitch-fonts-metadata.py:160 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:168 #, python-format msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%." msgstr "Une fonte adaptée pour les petits caractères. Le \"M\" a une largeur de 5,08mm à une échelle de 100%. Il est possible de l’agrandir de 300%." #. name of font in fonts/sortefaxXL -#: inkstitch-fonts-metadata.py:162 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:170 msgid "Sortefax XL Initials" msgstr "Sortefax XL Initials" #. description of font in fonts/sortefaxXL -#: inkstitch-fonts-metadata.py:164 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:172 msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame" msgstr "Sortefax XL est une très grande police de majuscules en colonnes satin d'environ 150 mm. Elle peut être réduite jusqu'à 75% et agrandie jusqu'à 200%. Elle contient les 37 glyphes : A-Z, 0-9 et le ampersand. De plus les 10 glyphes (){}[],;.: sont utilisés pour stocker des cadres. Tapper n'importe quelle lettre suivie par n'importe quel cadre (par exemple A( ou B; ) pour obtenir la lettre encadrée. Attention: pour quelques très grandes lettres vous devrez élargir manuellement le cadre." #. name of font in fonts/sortefax_medium -#: inkstitch-fonts-metadata.py:166 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:174 msgid "Sortefax Medium Initials" msgstr "Sortefax Medium Initials" #. description of font in fonts/sortefax_medium -#: inkstitch-fonts-metadata.py:168 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:176 msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required" msgstr "Sortefax Medium Initials est une police de majuscules en colonnes satin d'environ 90 mm. Elle peut être réduite jusqu'à 70% et agrandie jusqu'à 200%. Elle contient les 37 glyphes : A-Z, 0-9 et le ampersand. De plus les 10 glyphes (){}[],;.: sont utilisés pour stocker des cadres. Tapper n'importe quelle lettre suivie par n'importe quel cadre (par exemple A( ou B; ) pour obtenir la lettre encadrée. Il est possible qu'un ajustement manuel du cadre autour de la lettre soit requis." #. name of font in fonts/tt_directors -#: inkstitch-fonts-metadata.py:170 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:178 msgid "TT Directors" msgstr "TT directors" #. description of font in fonts/tt_directors -#: inkstitch-fonts-metadata.py:172 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:180 msgid "A font suited for directing" msgstr "Une fonte faite pour des metteurs en scène" #. name of font in fonts/tt_masters -#: inkstitch-fonts-metadata.py:174 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:182 msgid "TT Masters" msgstr "TT masters" #. description of font in fonts/tt_masters -#: inkstitch-fonts-metadata.py:176 +#: inkstitch-fonts-metadata.py:184 msgid "A font suited for heavy typing :)" msgstr "Une fonte \"lourde\"" @@ -729,272 +749,281 @@ msgstr "Il y a un chemin non valide dans le document. L'attribut d est manquant. msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "Exécutez Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Nettoyer le document..." -#: lib/elements/fill_stitch.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:28 msgid "Small Fill" msgstr "Petit remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:29 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Ce remplissage est si petit qu'il serait sans doute mieux en point droit ou colonne satin. Pour les très petites formes, le remplissage n'est pas possible, et Ink/Stitch le remplacera par du point droit sur le contour." -#: lib/elements/fill_stitch.py:34 lib/elements/fill_stitch.py:399 +#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:443 msgid "Expand" msgstr "Compensation d'étirement - élargir" -#: lib/elements/fill_stitch.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:36 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Le paramètre élargir pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale." -#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:376 +#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:420 msgid "Inset" msgstr "Décalage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:41 +#: lib/elements/fill_stitch.py:42 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "Le paramètre Décalage de sous-couche pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale." -#: lib/elements/fill_stitch.py:46 +#: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "Missing Guideline" msgstr "Ligne guide manquante" -#: lib/elements/fill_stitch.py:47 +#: lib/elements/fill_stitch.py:48 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Cet objet est paramétré à \"Remplissage Guidé\", mais il n'y a aucune ligne-guide." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 +#: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "* Create a stroke object" msgstr "Créez une ligne-guide (objet de trait/contour)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:51 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Sélectionnez cet objet et exécutez Extensions > Ink/Stitch > Édition > Sélection vers ligne-guide" -#: lib/elements/fill_stitch.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Ligne-guide disjointe" -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:57 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "La ligne-guide de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La ligne-guide fonctionne mieux si elle se trouve à l'intérieur de l'élément ciblé." -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:60 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Déplacer la ligne-guide à l'intérieur de l'élément" -#: lib/elements/fill_stitch.py:64 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Multiples lignes-guide" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes-guide, mais seule la première sera utilisée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Supprimer toutes les lignes-guide, sauf une." -#: lib/elements/fill_stitch.py:72 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 msgid "Unconnected" msgstr "Déconnecté" -#: lib/elements/fill_stitch.py:73 -msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." -msgstr "Remplissage: Cet objet est constitué de formes non connectées. Ce n'est pas permis parce qu'Ink/Stitch ne sait pas dans quel ordre les broder. Partager cet objet en formes séparées." +#: lib/elements/fill_stitch.py:74 +msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85 +#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87 +#: lib/elements/fill_stitch.py:95 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Extensions > Ink/Stitch > Outils : Remplissage > Briser des objets de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:83 msgid "Border crosses itself" msgstr "La bordure se croise sur elle-même" -#: lib/elements/fill_stitch.py:83 -msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself." -msgstr "Remplissage: La forme n'est pas valide. Cela peut arriver si la bordure se croise elle-même." +#: lib/elements/fill_stitch.py:84 +msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:92 +msgid "This shape is invalid" +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:90 +#: lib/elements/fill_stitch.py:93 +msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "FillStitch" msgstr "Point de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:93 +#: lib/elements/fill_stitch.py:103 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Auto-remplissage avec des points de broderie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:98 +#: lib/elements/fill_stitch.py:108 msgid "Fill method" msgstr "Méthode de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Auto Fill" msgstr "Remplissage automatique" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Contour Fill" msgstr "Remplissage selon contour" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Guided Fill" msgstr "Remplissage guidé" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Legacy Fill" msgstr "Remplissage legacy (ancien)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:104 +#: lib/elements/fill_stitch.py:114 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Stratégie de remplissage selon les contours" -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Inner to Outer" msgstr "De l'intérieur vers l'extérieur" -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Single spiral" msgstr "Spirale unique" -#: lib/elements/fill_stitch.py:105 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Double spiral" msgstr "Double spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:120 msgid "Join Style" msgstr "Style de jointure" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Round" msgstr "Ronde" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Mitered" msgstr "En onglet" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Beveled" msgstr "Biseautée" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 +#: lib/elements/fill_stitch.py:126 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Éviter l'auto-croisement" -#: lib/elements/fill_stitch.py:121 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Clockwise" msgstr "Dans le sens des aiguilles d'une montre" -#: lib/elements/fill_stitch.py:127 +#: lib/elements/fill_stitch.py:137 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Angle des lignes de points" -#: lib/elements/fill_stitch.py:128 +#: lib/elements/fill_stitch.py:138 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les angles négatifs sont autorisés." -#: lib/elements/fill_stitch.py:146 lib/elements/fill_stitch.py:388 +#: lib/elements/fill_stitch.py:156 lib/elements/fill_stitch.py:432 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Sauter le dernier point dans chaque rangée" -#: lib/elements/fill_stitch.py:147 lib/elements/fill_stitch.py:389 +#: lib/elements/fill_stitch.py:157 lib/elements/fill_stitch.py:433 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Le dernier point dans chaque rangée est très proche du premier point dans la rangée suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité." -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:170 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Intervertir le remplissage (début à la droite vers la gauche)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:161 +#: lib/elements/fill_stitch.py:171 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "L’option intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin de broderie. Lorsque vous activez l'inversion, la broderie va de droite à gauche au lieu de gauche à droite." -#: lib/elements/fill_stitch.py:172 +#: lib/elements/fill_stitch.py:182 msgid "Spacing between rows" msgstr "Espacement entre les rangées" -#: lib/elements/fill_stitch.py:173 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Espacement entre les rangées de points." -#: lib/elements/fill_stitch.py:187 +#: lib/elements/fill_stitch.py:197 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Longueur maximale du point de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:188 +#: lib/elements/fill_stitch.py:198 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une rangée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:199 +#: lib/elements/fill_stitch.py:209 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Décaler les rangées autant de fois avant de répéter" -#: lib/elements/fill_stitch.py:200 +#: lib/elements/fill_stitch.py:210 msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." msgstr "Ce paramétrage définit le nombre de rangées nécessaires pour que les points retrouvent une même position de colonne." -#: lib/elements/fill_stitch.py:315 +#: lib/elements/fill_stitch.py:359 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" msgstr "Longueur de point du point droit (parcours entre les sections)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:316 +#: lib/elements/fill_stitch.py:360 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." msgstr "Longueur de points autour du contour de la région de remplissage lors du déplacement de section à section." -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 +#: lib/elements/fill_stitch.py:370 msgid "Underlay" msgstr "Sous-couche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:335 -#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:369 -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391 -#: lib/elements/fill_stitch.py:429 +#: lib/elements/fill_stitch.py:370 lib/elements/fill_stitch.py:379 +#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:413 +#: lib/elements/fill_stitch.py:423 lib/elements/fill_stitch.py:435 +#: lib/elements/fill_stitch.py:473 msgid "Fill Underlay" msgstr "Sous-couche de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:332 +#: lib/elements/fill_stitch.py:376 msgid "Fill angle" msgstr "Angle de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:333 +#: lib/elements/fill_stitch.py:377 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers." msgstr "Par défaut : angle de remplissage + 90 degrés. Insérez une liste séparée par des virgules si vous avez des couches multiples." -#: lib/elements/fill_stitch.py:355 +#: lib/elements/fill_stitch.py:399 msgid "Row spacing" msgstr "Espacement entre rangées de points" -#: lib/elements/fill_stitch.py:356 +#: lib/elements/fill_stitch.py:400 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées" -#: lib/elements/fill_stitch.py:366 +#: lib/elements/fill_stitch.py:410 msgid "Max stitch length" msgstr "Longueur de point maximale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:367 +#: lib/elements/fill_stitch.py:411 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "défaut : égal à longueur max des points de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:377 +#: lib/elements/fill_stitch.py:421 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage." -#: lib/elements/fill_stitch.py:400 +#: lib/elements/fill_stitch.py:444 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." msgstr "Élargit la forme avant le remplissage, pour compenser les écarts entre les formes." -#: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425 +#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/fill_stitch.py:469 msgid "Underpath" msgstr "Chemin de dessous" -#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426 +#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:470 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:629 +#: lib/elements/fill_stitch.py:670 msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch." msgstr "Erreur pendant l'auto-remplissage. Cela veut dire que Ink/Stitch a un problème." #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:632 +#: lib/elements/fill_stitch.py:673 msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: " msgstr "Si vous désirez nous aider à améliorer Ink/Stitch, veuillez SVP copier/coller ce message dans un nouveau rapport d'erreur (issue) ici: " @@ -1565,6 +1594,27 @@ msgstr "Groupe Richelieu" msgid "Needle #%s" msgstr "Aiguille #%s" +#: lib/extensions/density_map.py:69 +msgid "Density Plan" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:83 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:83 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:83 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: lib/extensions/density_map.py:87 +#, python-format +msgid "%s density" +msgstr "" + #: lib/extensions/duplicate_params.py:18 msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements." msgstr "Cette fonction copie les paramètres de Ink/Stitch du premier élément sélectionné vers le reste de la sélection. Veuillez sélectionner au moins deux éléments." @@ -2855,7 +2905,7 @@ msgstr "Appliquer une autre liste de fils*" msgid "*Choose color palette" msgstr "*Choisir une palette de couleurs" -#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 +#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 #: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13 #: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9 msgid "Thread Color Management" @@ -3089,6 +3139,53 @@ msgstr "Sur notre site web, nous avons rassemblé quelques configurations couran msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/" msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/cutwork/" +#: inx/inkstitch_density_map.inx:3 +msgid "Density Map" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14 +#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10 +msgid "Visualise and Export" +msgstr "Visualiser et exporter" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:14 +msgid "Red markers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19 +msgid "Number of stitches" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19 +msgid "0 = no density info" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20 +msgid "within a radius (mm) of" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:18 +msgid "Yellow markers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15 +msgid "Design layer visibility" +msgstr "Visibilité du calque de conception" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16 +msgid "Unchanged" +msgstr "Inchangé" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17 +msgid "Hidden" +msgstr "Caché" + +#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18 +msgid "Lower opacity" +msgstr "Baisser l'opacité" + #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" msgstr "Dupliquer les paramètres" @@ -3103,11 +3200,6 @@ msgstr "Edition" msgid "Embroider" msgstr "Broder" -#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10 -#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10 -msgid "Visualise and Export" -msgstr "Visualiser et exporter" - #: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -4076,29 +4168,13 @@ msgstr "Prévisualisation du plan de broderie" msgid "Move stitch plan beside the canvas" msgstr "Positionner le plan de broderie hors du canevas" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15 -msgid "Design layer visibility" -msgstr "Visibilité du calque de conception" - -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16 -msgid "Unchanged" -msgstr "Inchangé" - -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17 -msgid "Hidden" -msgstr "Caché" - -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18 -msgid "Lower opacity" -msgstr "Baisser l'opacité" - #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20 msgid "Needle points" msgstr "Points de l'aiguille" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22 -msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection." -msgstr "Appuyez sur Ctrl+Z pour annuler cette action après l'inspection." +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3 +msgid "Undo Stitch Plan Preview" +msgstr "" #: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3 msgid "Troubleshoot Objects" |
