summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po404
1 files changed, 240 insertions, 164 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index b413a8fd..bc4808f5 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,21 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 02:35\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 02:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -165,322 +165,342 @@ msgstr "Digory Doodles Bean"
msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
msgstr "Les lettres sont constituées d'un mélange de point satin et de point triple. Le M majuscule mesure 16 mm et le x minuscule 7 mm."
-#. name of font in fonts/emilio_20
+#. name of font in fonts/dinomouse72
#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
+msgid "DinoMouse72"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/dinomouse72
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
+msgid "A Font Grove jawn. Satin width is 2.5mm at 18mm capitals"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/emilio_20
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
msgid "Emilio 20"
msgstr "Emilio 20"
#. description of font in fonts/emilio_20
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
#, python-format
msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "Emilio 20 est une police de majuscules uniquement et de chiffres. Le M a 48,5 millimètres de large à l'échelle 100%. Peut être diminuée jusqu'à 70% et agrandie jusqu'à 140%. Les points satin ont une sous-couche zigzag"
#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
msgstr "EMILIO 20 TRICOLORE"
#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
msgstr "Emilio 20 tricolore est une grande police tricolore en remplissage et colonne satin d'environ 100mm. Il y a 36 glyphes dont les chiffres et les 26 majuscules A-Z. Peut être réduite jusqu'à 90% et agrandie jusqu'à 120%"
#. name of font in fonts/espresso_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
msgid "Espresso KOR"
msgstr "Espresso KOR"
#. description of font in fonts/espresso_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
msgstr "Le M majuscule mesure 16.2 mm de haut à l'échelle 100%. Toutes les colonnes satin ont une sous-couche zigzag. x mesure 11,5 mm de haut, l mesure 17,2 mm. La police peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 200%."
#. name of font in fonts/espresso_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
msgid "Espresso tiny"
msgstr "Espresso tiny"
#. description of font in fonts/espresso_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr "Cette police est une version modifiée de Espresso KOR pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Espresso KOR originelle entre 25% (pour une police de 5 mm) et 55% (pour une police de 11 mm)."
#. name of font in fonts/excalibur_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
msgid "Excalibur KOR"
msgstr "Excalibur KOR"
#. description of font in fonts/excalibur_KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
msgstr "Excalibur KOR est une petite police en colonnes satin d'environ 20mm. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 140%. Il y a 144 glyphes couvrant la majorité des langues d'Europe de l'Ouest."
#. name of font in fonts/fold_inkstitch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
msgid "Fold Ink/Stitch"
msgstr "Fold Ink/Stitch"
#. description of font in fonts/fold_inkstitch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
msgstr "Fold Ink/Stitch est une grande police de majuscules au point droit triple ou quintuple de 100mm. Il y a 40 glyphes dont les chiffres et les 26 majuscules A-Z. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 200%"
#. name of font in fonts/geneva_rounded
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
msgstr "Geneva Simple Sans Arrondi"
#. description of font in fonts/geneva_rounded
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
msgstr "Convient aux petites polices de caractères (8 à 20 mm)"
#. name of font in fonts/geneva_simple
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
msgid "Geneva Simple Sans"
msgstr "Geneva Simple Sans"
#. description of font in fonts/geneva_simple
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
msgstr "Convient aux petites polices (6 à 15 mm)"
#. name of font in fonts/glacial_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
msgstr "Glacial Tiny 60 AGS"
#. description of font in fonts/glacial_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% "
msgstr "Glacial est une toute toute petite police, le M majuscule mesure 5.6 mm de haut. Du fil fin (60 wt) et une aiguille fine (8/60) sont obligatoires. Les glyphes couvrent de nombreux langages européens. Elle peut être réduite jusqu'à 40% et élargie jusqu'à 150%."
#. name of font in fonts/grand_hotel_marif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
msgid "Grand Hotel Marif"
msgstr "Grand Hotel Marif"
#. description of font in fonts/grand_hotel_marif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
msgstr "Grand Hotel Marif est une police d'écriture en colonne satin d'environ 35 mm de haut. Les glyphes couvrent la plupart des langages de l'Europe de l'Ouest. La police peut être réduite jusqu'à 60% et agrandie jusqu'à 140%."
#. name of font in fonts/grandhotel_small
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
msgid "Grand Hotel small"
msgstr "Grand Hotel small"
#. description of font in fonts/grandhotel_small
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)."
msgstr "Cette police est une version modifiée de Grand Hotel Marif pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Grand Hotel Marif originelle entre 25% (pour une police de 9 mm) et 55% (pour une police de 20 mm)."
#. name of font in fonts/infinipicto
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
msgid "InfiniPicto"
msgstr "InfiniPicto"
#. description of font in fonts/infinipicto
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
msgstr "InfiniPicto est une police amusante d'une taille d'environ 70 mm contenant uniquement les 26 glyphes A-Z. Chaque lettre est le pictogramme d'un objet dont le nom commence par cette même lettre..... en français."
#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
msgid "Kaushan Script MAM"
msgstr "Kaushan Script MAM"
#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "La majuscule M a une largeur de 29 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 200 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag"
#. name of font in fonts/learning_curve
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
msgid "Learning curve"
msgstr "Learning curve"
#. description of font in fonts/learning_curve
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
msgstr "Petite police d'écriture en point droit d'environ 12 mm. Elle peut être réduite jusqu'à 90% et agrandie jusqu'à 200%."
#. name of font in fonts/lobster_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
msgid "Lobster AGS"
msgstr "Lobster AGS"
#. description of font in fonts/lobster_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
#, python-format
msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "La majuscule M a 19,8mm de large à l'échelle 100%. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 150%. Chaque satin a une sous-couche zigzag."
#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
msgid "Magnolia KOR"
msgstr "Magnolia KOR"
#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
msgstr "Magnolia KOR est une police scripte d'environ 20mm. Peut être diminuée jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 120%"
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
msgid "Manuskript Gothisch"
msgstr "Manuskript Gothisch"
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "La majuscule M a une largeur de 35 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 70 % ou augmenté à 140 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag"
#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
msgid "MarcellusSC-FI"
msgstr "MarcellusSC-FI"
#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
#, python-format
msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
msgstr "MarcellusSC-FI est une police en petites majuscules de 36mm. Il y a 107 glyphes couvrant la majorité des langues d'Europe de l'Ouest. Peut être réduite jusqu'à 70% et agrandie jusqu'à 200% voire 500% en utilisant les colonnes satin partagées."
#. name of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch Moyenne police"
#. description of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr "Une fonte idéale pour des caractères de taille moyenne. La lettre \"M\" (majuscule) a une largeur de 15,24 mm à une échelle de 100%. On peut transformer la taille entre 75% et 150%. Les points satin utilisent une sous-couches avec des lignes de contour."
#. name of font in fonts/monicha
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
msgid "MONICHA"
msgstr "Monicha"
#. description of font in fonts/monicha
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
msgstr "Monicha est une police d'écriture en colonne satin d'environ 20 mm. En plus des glyphes couvrant la plupart des langages d'Europe de l'Ouest, elle contient des lettres ornementales à écharpe. Ces lettres ornementales doivent être utilisées avec précaution pour éviter les surépaisseurs. Merci de consulter la documentation pour les informations sur l'accès à ces lettres ornementales. La police ne doit pas être réduite, mais peut être agrandie jusqu'à 150%."
#. name of font in fonts/namskout_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
msgid "Namskout"
msgstr "Namskout"
#. description of font in fonts/namskout_AGS
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
msgstr "Namskout est une grande police en appliqué d'environ 90mm. Il y a 43 glyphes dont les chiffres, 30 majuscules A-Z, Ä, Ü, Ö, È, !,?,&. Peut être diminuée jusqu'à 50% et agrandie jusqu'à 150%."
+#. name of font in fonts/nick_ainley
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
+msgid "NickAinley"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/nick_ainley
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
+msgid "A tiny 1mm-bean alphabet based on a 24pt Seniors Studio jawn"
+msgstr ""
+
#. name of font in fonts/pacificlo
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
msgid "Pacificlo"
msgstr "Pacificlo"
#. description of font in fonts/pacificlo
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
msgstr "La majuscule M a 19,8mm de large à l'échelle 100%. Peut être réduite jusqu'à 80% et agrandie jusqu'à 150%. Chaque satin a une sous-couche zigzag"
#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
msgid "Pacificlo tiny"
msgstr "Pacificlo tiny"
#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
msgstr "Cette police est une version modifiée de Pacificlo pour permettre une réduction plus forte de la taille. L'usage de fil fin (60) et d'une aiguille fine (60) est obligatoire. Le paramétrage modifié de cette police permet de réduire la police Amitaclo originelle entre 25% (pour une police de 7mm) et 55% (pour une police de 16mm)."
#. name of font in fonts/roman_ags
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
msgid "Roman AGS"
msgstr "Roman AGS"
#. description of font in fonts/roman_ags
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "Basée sur Latin Modern Roman 10 Bold italic. Le M majuscule a une largeur de 42.5 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 150 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag."
#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
msgid "Roman bicolor AGS"
msgstr "Roman bicolore AGS"
#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr "Basée sur Latin Modern Roman 10 Bold italic. Une police de majuscules à deux couleurs. Très facile à utiliser avec les lettres de Romanaugusa. La majuscule M a une largeur de 42.5 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 150 %. Chaque satin a une sous-couche zigzag"
#. name of font in fonts/sacramarif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
msgid "Sacramarif"
msgstr "Sacramarif"
#. description of font in fonts/sacramarif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
msgstr "Basée sur Sacramento. Très petite police en point droit. Peut être utilisée entre 80% et 150% de la taille de base"
#. name of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
msgid "Ink/Stitch Small Font"
msgstr "Ink/Stitch Petite police"
#. description of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
msgstr "Une fonte adaptée pour les petits caractères. Le \"M\" a une largeur de 5,08mm à une échelle de 100%. Il est possible de l’agrandir de 300%."
#. name of font in fonts/sortefaxXL
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
msgid "Sortefax XL Initials"
msgstr "Sortefax XL Initials"
#. description of font in fonts/sortefaxXL
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
msgstr "Sortefax XL est une très grande police de majuscules en colonnes satin d'environ 150 mm. Elle peut être réduite jusqu'à 75% et agrandie jusqu'à 200%. Elle contient les 37 glyphes : A-Z, 0-9 et le ampersand. De plus les 10 glyphes (){}[],;.: sont utilisés pour stocker des cadres. Tapper n'importe quelle lettre suivie par n'importe quel cadre (par exemple A( ou B; ) pour obtenir la lettre encadrée. Attention: pour quelques très grandes lettres vous devrez élargir manuellement le cadre."
#. name of font in fonts/sortefax_medium
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
msgid "Sortefax Medium Initials"
msgstr "Sortefax Medium Initials"
#. description of font in fonts/sortefax_medium
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
msgstr "Sortefax Medium Initials est une police de majuscules en colonnes satin d'environ 90 mm. Elle peut être réduite jusqu'à 70% et agrandie jusqu'à 200%. Elle contient les 37 glyphes : A-Z, 0-9 et le ampersand. De plus les 10 glyphes (){}[],;.: sont utilisés pour stocker des cadres. Tapper n'importe quelle lettre suivie par n'importe quel cadre (par exemple A( ou B; ) pour obtenir la lettre encadrée. Il est possible qu'un ajustement manuel du cadre autour de la lettre soit requis."
#. name of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:178
msgid "TT Directors"
msgstr "TT directors"
#. description of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:180
msgid "A font suited for directing"
msgstr "Une fonte faite pour des metteurs en scène"
#. name of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:182
msgid "TT Masters"
msgstr "TT masters"
#. description of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:184
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Une fonte \"lourde\""
@@ -729,272 +749,281 @@ msgstr "Il y a un chemin non valide dans le document. L'attribut d est manquant.
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr "Exécutez Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Nettoyer le document..."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:27
+#: lib/elements/fill_stitch.py:28
msgid "Small Fill"
msgstr "Petit remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:28
+#: lib/elements/fill_stitch.py:29
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Ce remplissage est si petit qu'il serait sans doute mieux en point droit ou colonne satin. Pour les très petites formes, le remplissage n'est pas possible, et Ink/Stitch le remplacera par du point droit sur le contour."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:34 lib/elements/fill_stitch.py:399
+#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:443
msgid "Expand"
msgstr "Compensation d'étirement - élargir"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:36
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Le paramètre élargir pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:376
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:420
msgid "Inset"
msgstr "Décalage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41
+#: lib/elements/fill_stitch.py:42
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr "Le paramètre Décalage de sous-couche pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:46
+#: lib/elements/fill_stitch.py:47
msgid "Missing Guideline"
msgstr "Ligne guide manquante"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:47
+#: lib/elements/fill_stitch.py:48
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr "Cet objet est paramétré à \"Remplissage Guidé\", mais il n'y a aucune ligne-guide."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:49
+#: lib/elements/fill_stitch.py:50
msgid "* Create a stroke object"
msgstr "Créez une ligne-guide (objet de trait/contour)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:50
+#: lib/elements/fill_stitch.py:51
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr "* Sélectionnez cet objet et exécutez Extensions > Ink/Stitch > Édition > Sélection vers ligne-guide"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:56
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr "Ligne-guide disjointe"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:57
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr "La ligne-guide de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La ligne-guide fonctionne mieux si elle se trouve à l'intérieur de l'élément ciblé."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:59
+#: lib/elements/fill_stitch.py:60
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr "* Déplacer la ligne-guide à l'intérieur de l'élément"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:64 lib/elements/stroke.py:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr "Multiples lignes-guide"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes-guide, mais seule la première sera utilisée."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:38
+#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr "* Supprimer toutes les lignes-guide, sauf une."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:72
+#: lib/elements/fill_stitch.py:73
msgid "Unconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:73
-msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
-msgstr "Remplissage: Cet objet est constitué de formes non connectées. Ce n'est pas permis parce qu'Ink/Stitch ne sait pas dans quel ordre les broder. Partager cet objet en formes séparées."
+#: lib/elements/fill_stitch.py:74
+msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85
+#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87
+#: lib/elements/fill_stitch.py:95
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr "* Extensions > Ink/Stitch > Outils : Remplissage > Briser des objets de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:82
+#: lib/elements/fill_stitch.py:83
msgid "Border crosses itself"
msgstr "La bordure se croise sur elle-même"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:83
-msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
-msgstr "Remplissage: La forme n'est pas valide. Cela peut arriver si la bordure se croise elle-même."
+#: lib/elements/fill_stitch.py:84
+msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:92
+msgid "This shape is invalid"
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:90
+#: lib/elements/fill_stitch.py:93
+msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:100
msgid "FillStitch"
msgstr "Point de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:93
+#: lib/elements/fill_stitch.py:103
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Auto-remplissage avec des points de broderie"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:98
+#: lib/elements/fill_stitch.py:108
msgid "Fill method"
msgstr "Méthode de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Auto Fill"
msgstr "Remplissage automatique"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Contour Fill"
msgstr "Remplissage selon contour"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Guided Fill"
msgstr "Remplissage guidé"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Legacy Fill"
msgstr "Remplissage legacy (ancien)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:104
+#: lib/elements/fill_stitch.py:114
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr "Stratégie de remplissage selon les contours"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Inner to Outer"
msgstr "De l'intérieur vers l'extérieur"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Single spiral"
msgstr "Spirale unique"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Double spiral"
msgstr "Double spirale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:110
+#: lib/elements/fill_stitch.py:120
msgid "Join Style"
msgstr "Style de jointure"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Round"
msgstr "Ronde"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Mitered"
msgstr "En onglet"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
msgid "Beveled"
msgstr "Biseautée"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:116
+#: lib/elements/fill_stitch.py:126
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr "Éviter l'auto-croisement"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Clockwise"
msgstr "Dans le sens des aiguilles d'une montre"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:127
+#: lib/elements/fill_stitch.py:137
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Angle des lignes de points"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:128
+#: lib/elements/fill_stitch.py:138
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les angles négatifs sont autorisés."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146 lib/elements/fill_stitch.py:388
+#: lib/elements/fill_stitch.py:156 lib/elements/fill_stitch.py:432
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Sauter le dernier point dans chaque rangée"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:147 lib/elements/fill_stitch.py:389
+#: lib/elements/fill_stitch.py:157 lib/elements/fill_stitch.py:433
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Le dernier point dans chaque rangée est très proche du premier point dans la rangée suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:160
+#: lib/elements/fill_stitch.py:170
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Intervertir le remplissage (début à la droite vers la gauche)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:161
+#: lib/elements/fill_stitch.py:171
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "L’option intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin de broderie. Lorsque vous activez l'inversion, la broderie va de droite à gauche au lieu de gauche à droite."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:172
+#: lib/elements/fill_stitch.py:182
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espacement entre les rangées"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:173
+#: lib/elements/fill_stitch.py:183
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Espacement entre les rangées de points."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:187
+#: lib/elements/fill_stitch.py:197
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Longueur maximale du point de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:188
+#: lib/elements/fill_stitch.py:198
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une rangée."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:199
+#: lib/elements/fill_stitch.py:209
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Décaler les rangées autant de fois avant de répéter"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:200
+#: lib/elements/fill_stitch.py:210
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr "Ce paramétrage définit le nombre de rangées nécessaires pour que les points retrouvent une même position de colonne."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:315
+#: lib/elements/fill_stitch.py:359
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Longueur de point du point droit (parcours entre les sections)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:316
+#: lib/elements/fill_stitch.py:360
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "Longueur de points autour du contour de la région de remplissage lors du déplacement de section à section."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:326
+#: lib/elements/fill_stitch.py:370
msgid "Underlay"
msgstr "Sous-couche"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:335
-#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:369
-#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391
-#: lib/elements/fill_stitch.py:429
+#: lib/elements/fill_stitch.py:370 lib/elements/fill_stitch.py:379
+#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:413
+#: lib/elements/fill_stitch.py:423 lib/elements/fill_stitch.py:435
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473
msgid "Fill Underlay"
msgstr "Sous-couche de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:332
+#: lib/elements/fill_stitch.py:376
msgid "Fill angle"
msgstr "Angle de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:333
+#: lib/elements/fill_stitch.py:377
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr "Par défaut : angle de remplissage + 90 degrés. Insérez une liste séparée par des virgules si vous avez des couches multiples."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:355
+#: lib/elements/fill_stitch.py:399
msgid "Row spacing"
msgstr "Espacement entre rangées de points"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:356
+#: lib/elements/fill_stitch.py:400
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:366
+#: lib/elements/fill_stitch.py:410
msgid "Max stitch length"
msgstr "Longueur de point maximale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:367
+#: lib/elements/fill_stitch.py:411
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "défaut : égal à longueur max des points de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:377
+#: lib/elements/fill_stitch.py:421
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:400
+#: lib/elements/fill_stitch.py:444
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Élargit la forme avant le remplissage, pour compenser les écarts entre les formes."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425
+#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/fill_stitch.py:469
msgid "Underpath"
msgstr "Chemin de dessous"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426
+#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:470
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:629
+#: lib/elements/fill_stitch.py:670
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr "Erreur pendant l'auto-remplissage. Cela veut dire que Ink/Stitch a un problème."
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/fill_stitch.py:632
+#: lib/elements/fill_stitch.py:673
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "Si vous désirez nous aider à améliorer Ink/Stitch, veuillez SVP copier/coller ce message dans un nouveau rapport d'erreur (issue) ici: "
@@ -1565,6 +1594,27 @@ msgstr "Groupe Richelieu"
msgid "Needle #%s"
msgstr "Aiguille #%s"
+#: lib/extensions/density_map.py:69
+msgid "Density Plan"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:83
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:83
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:83
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/density_map.py:87
+#, python-format
+msgid "%s density"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr "Cette fonction copie les paramètres de Ink/Stitch du premier élément sélectionné vers le reste de la sélection. Veuillez sélectionner au moins deux éléments."
@@ -2855,7 +2905,7 @@ msgstr "Appliquer une autre liste de fils*"
msgid "*Choose color palette"
msgstr "*Choisir une palette de couleurs"
-#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:88 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
msgid "Thread Color Management"
@@ -3089,6 +3139,53 @@ msgstr "Sur notre site web, nous avons rassemblé quelques configurations couran
msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/cutwork/"
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:3
+msgid "Density Map"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14
+#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
+msgid "Visualise and Export"
+msgstr "Visualiser et exporter"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
+msgid "Red markers"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
+msgid "Number of stitches"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:15 inx/inkstitch_density_map.inx:19
+msgid "0 = no density info"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:16 inx/inkstitch_density_map.inx:20
+msgid "within a radius (mm) of"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:18
+msgid "Yellow markers"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
+msgid "Design layer visibility"
+msgstr "Visibilité du calque de conception"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Inchangé"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
+msgid "Hidden"
+msgstr "Caché"
+
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
+msgid "Lower opacity"
+msgstr "Baisser l'opacité"
+
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
msgstr "Dupliquer les paramètres"
@@ -3103,11 +3200,6 @@ msgstr "Edition"
msgid "Embroider"
msgstr "Broder"
-#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
-#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
-msgid "Visualise and Export"
-msgstr "Visualiser et exporter"
-
#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -4076,29 +4168,13 @@ msgstr "Prévisualisation du plan de broderie"
msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr "Positionner le plan de broderie hors du canevas"
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
-msgid "Design layer visibility"
-msgstr "Visibilité du calque de conception"
-
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
-msgid "Unchanged"
-msgstr "Inchangé"
-
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
-msgid "Hidden"
-msgstr "Caché"
-
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
-msgid "Lower opacity"
-msgstr "Baisser l'opacité"
-
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Needle points"
msgstr "Points de l'aiguille"
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
-msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection."
-msgstr "Appuyez sur Ctrl+Z pour annuler cette action après l'inspection."
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
+msgid "Undo Stitch Plan Preview"
+msgstr ""
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"