summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po825
1 files changed, 469 insertions, 356 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index 84ec9320..f652e6d8 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-19 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:29\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-27 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-27 01:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-12-19 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-27 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -960,147 +960,147 @@ msgstr "* Sélectionnez le clone"
msgid "* Run: Extensions > Ink/Stitch > Edit > Unlink Clone"
msgstr "* Exécutez : Extensions > Ink/Stitch > Édition > Délier le clone"
-#: lib/elements/clone.py:44 inx/inkstitch_select_elements.inx:74
-#: inx/inkstitch_select_elements.inx:75
+#: lib/elements/clone.py:39 lib/elements/clone.py:45
+#: inx/inkstitch_select_elements.inx:74 inx/inkstitch_select_elements.inx:75
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: lib/elements/clone.py:50
+#: lib/elements/clone.py:51
msgid "Custom fill angle"
msgstr "Angle de remplissage personnalisé"
-#: lib/elements/clone.py:51
+#: lib/elements/clone.py:52
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr "Ce paramètre appliquera un angle de remplissage personnalisé pour le clone."
-#: lib/elements/clone.py:60
+#: lib/elements/clone.py:61
msgid "Flip angle"
msgstr "Inverser l'angle"
-#: lib/elements/clone.py:61
+#: lib/elements/clone.py:62
msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong."
msgstr "Inverse automatiquement l'angle calculé s'il semble faux."
-#: lib/elements/element.py:229 lib/gui/preferences.py:59
+#: lib/elements/element.py:232 lib/gui/preferences.py:59
#: lib/gui/preferences.py:106
msgid "Minimum stitch length"
msgstr "Longueur minimum du point"
-#: lib/elements/element.py:230
+#: lib/elements/element.py:233
msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed."
msgstr "Est prioritaire par rapport à la valeur de la longueur minimum de point définie dans les préférences. Les points plus courts seront supprimés."
-#: lib/elements/element.py:240 lib/gui/preferences.py:41
+#: lib/elements/element.py:243 lib/gui/preferences.py:41
msgid "Minimum jump stitch length"
msgstr "Longueur minimum de saut"
-#: lib/elements/element.py:241
+#: lib/elements/element.py:244
msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches."
msgstr "Est prioritaire par rapport à la valeur de la longueur minimum de saut définie dans les préférences. Si la distance à l'objet suivant est inférieure, il n'y aura pas de points d'arrêt."
-#: lib/elements/element.py:251
+#: lib/elements/element.py:254
msgid "Allow lock stitches"
msgstr "Autoriser les points d'arrêt"
-#: lib/elements/element.py:252
+#: lib/elements/element.py:255
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked."
msgstr "Faire un nœud au début et/ou à la fin de cet objet. Le point manuel n'ajoutera de point d'arrêt que si \"Forcer les points d'arrêt\" est coché."
#. options to allow lock stitch before and after objects
-#: lib/elements/element.py:257
+#: lib/elements/element.py:260
msgid "Both"
msgstr "Au début et à la fin"
-#: lib/elements/element.py:257
+#: lib/elements/element.py:260
msgid "Before"
msgstr "Au début"
-#: lib/elements/element.py:257
+#: lib/elements/element.py:260
msgid "After"
msgstr "A la fin"
-#: lib/elements/element.py:257
+#: lib/elements/element.py:260
msgid "Neither"
msgstr "Aucun"
-#: lib/elements/element.py:266
+#: lib/elements/element.py:269
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr "Forcer des points d'arrêt"
-#: lib/elements/element.py:267
+#: lib/elements/element.py:270
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr "Créer des points d'arrêt après avoir cousu cet élément, même si la distance jusqu'à l'objet suivant est plus courte que la valeur de 'longueur minimum de saut' défini dans les préférences Ink/Stitch."
-#: lib/elements/element.py:279
+#: lib/elements/element.py:282
msgid "Tack stitch"
msgstr "Point d'arrêt initial"
-#: lib/elements/element.py:280
+#: lib/elements/element.py:283
msgid "Tack down stitch type"
msgstr "Type de point d'arrêt initial"
-#: lib/elements/element.py:290 lib/elements/element.py:336
+#: lib/elements/element.py:293 lib/elements/element.py:339
msgid "Custom path"
msgstr "Chemin personnalisé"
-#: lib/elements/element.py:291
+#: lib/elements/element.py:294
msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element."
msgstr "Entrez un chemin personnalisé. Pour les chemins svg, le dernier nœud ne sera pas brodé, mais représente le premier point de l'élément."
-#: lib/elements/element.py:301 lib/elements/element.py:313
+#: lib/elements/element.py:304 lib/elements/element.py:316
msgid "Scale tack stitch"
msgstr "Échelle du point d'arrêt initial"
-#: lib/elements/element.py:302
+#: lib/elements/element.py:305
msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values."
msgstr "Détermine la longueur de point. Un 1 dans un chemin personnalisé représentera cette valeur."
-#: lib/elements/element.py:314
+#: lib/elements/element.py:317
msgid "Scale tack stitch by this percentage."
msgstr "Mettre le point d'arrêt initial à l'échelle selon ce pourcentage."
-#: lib/elements/element.py:325
+#: lib/elements/element.py:328
msgid "Lock stitch"
msgstr "Point d'arrêt"
-#: lib/elements/element.py:326
+#: lib/elements/element.py:329
msgid "Lock stitch type"
msgstr "Type de point d'arrêt final"
-#: lib/elements/element.py:337
+#: lib/elements/element.py:340
msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element."
msgstr "Entrez un chemin personnalisé. Pour les chemins svg, le premier nœud ne sera pas brodé, mais représente le dernier point de l'élément."
-#: lib/elements/element.py:347 lib/elements/element.py:359
+#: lib/elements/element.py:350 lib/elements/element.py:362
msgid "Scale lock stitch"
msgstr "Échelle du point d'arrêt final"
-#: lib/elements/element.py:348
+#: lib/elements/element.py:351
msgid "Set length of lock stitches (mm)."
msgstr "Détermine la longueur des points d'arrêt (mm)."
-#: lib/elements/element.py:360
+#: lib/elements/element.py:363
msgid "Scale lock stitch by this percentage."
msgstr "Mettre à l'échelle le point d'arrêt selon ce pourcentage."
-#: lib/elements/element.py:372
+#: lib/elements/element.py:375
msgid "Trim After"
msgstr "Couper après"
-#: lib/elements/element.py:373
+#: lib/elements/element.py:376
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr "Ajoute une commande de coupe après avoir brodé cet objet."
-#: lib/elements/element.py:382
+#: lib/elements/element.py:385
msgid "Stop After"
msgstr "Arrêter après"
-#: lib/elements/element.py:383
+#: lib/elements/element.py:386
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr "Ajoute une commande STOP après avoir brodé cet objet."
-#: lib/elements/element.py:635
+#: lib/elements/element.py:670
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
msgstr "Merci d'exécuter Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Dépistage de problèmes avec des objets. Ceci indiquera la position erronée."
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Petit remplissage"
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Ce remplissage est si petit qu'il serait sans doute mieux en point droit ou colonne satin. Pour les très petites formes, le remplissage n'est pas possible, et Ink/Stitch le remplacera par du point droit sur le contour."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:263
+#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:264
msgid "Expand"
msgstr "Élargir"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Élargir"
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "Le paramètre élargir pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:50 lib/elements/fill_stitch.py:699
+#: lib/elements/fill_stitch.py:50 lib/elements/fill_stitch.py:700
msgid "Inset"
msgstr "Décalage"
@@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr "La ligne-guide de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La li
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr "* Déplacer la ligne-guide à l'intérieur de l'élément"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:27
+#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:29
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr "Multiples lignes-guide"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:28
+#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:30
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes-guide, mais seule la première sera utilisée."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/stroke.py:30
+#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/stroke.py:32
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr "* Supprimez toutes les lignes-guide, sauf une."
@@ -1273,399 +1273,399 @@ msgstr "Cette forme est invalide"
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr "Remplissage : Cette forme ne peut pas être brodée. Merci d'essayer de régler le problème en utilisant l'extension \"Briser des objets de remplissage\"."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146
+#: lib/elements/fill_stitch.py:147
msgid "FillStitch"
msgstr "Point de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:149
+#: lib/elements/fill_stitch.py:150
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Auto-remplissage avec des points de broderie"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:153
+#: lib/elements/fill_stitch.py:154
msgid "Auto Fill"
msgstr "Remplissage automatique"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:154 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
msgid "Circular Fill"
msgstr "Remplissage circulaire"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
msgid "Contour Fill"
msgstr "Remplissage selon contour"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
+#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
msgid "Guided Fill"
msgstr "Remplissage guidé"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
+#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
msgid "Linear Gradient Fill"
msgstr "Remplissage dégradé linéaire"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:60
+#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:60
msgid "Meander Fill"
msgstr "Remplissage en méandres"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:61
+#: lib/elements/fill_stitch.py:160 inx/inkstitch_select_elements.inx:61
msgid "Tartan Fill"
msgstr "Remplissage tartan"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:160 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:202
+#: lib/elements/fill_stitch.py:161 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:202
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:62
msgid "Legacy Fill"
msgstr "Remplissage legacy (ancien)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:164
+#: lib/elements/fill_stitch.py:165
msgid "Fill method"
msgstr "Méthode de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:173
+#: lib/elements/fill_stitch.py:174
msgid "Guided Fill Strategy"
msgstr "Stratégie pour le remplissage guidé"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:174
+#: lib/elements/fill_stitch.py:175
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:174
+#: lib/elements/fill_stitch.py:175
msgid "Parallel Offset"
msgstr "Décalage parallèle"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:175
+#: lib/elements/fill_stitch.py:176
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
msgstr "Copier (option par défaut) remplit la forme avec des copies translatées de la ligne guide. Décalage parallèle, assure que chaque ligne est à distance constante de la ligne voisine. Cette stratégie peut introduire des angles aigus."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:182
+#: lib/elements/fill_stitch.py:183
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr "Stratégie de remplissage selon les contours"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:183
+#: lib/elements/fill_stitch.py:184
msgid "Inner to Outer"
msgstr "De l'intérieur vers l'extérieur"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:183
+#: lib/elements/fill_stitch.py:184
msgid "Single spiral"
msgstr "Spirale unique"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:183
+#: lib/elements/fill_stitch.py:184
msgid "Double spiral"
msgstr "Double spirale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:188
+#: lib/elements/fill_stitch.py:189
msgid "Join Style"
msgstr "Style de jointure"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:189
+#: lib/elements/fill_stitch.py:190
msgid "Round"
msgstr "Ronde"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:189
+#: lib/elements/fill_stitch.py:190
msgid "Mitered"
msgstr "En onglet"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:189
+#: lib/elements/fill_stitch.py:190
msgid "Beveled"
msgstr "Biseautée"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:195
+#: lib/elements/fill_stitch.py:196
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr "Éviter l'auto-croisement"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:204
+#: lib/elements/fill_stitch.py:205
msgid "Clockwise"
msgstr "Dans le sens des aiguilles d'une montre"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:209
+#: lib/elements/fill_stitch.py:210
msgid "Meander Pattern"
msgstr "Motif de méandre"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:216
+#: lib/elements/fill_stitch.py:217
msgid "Meander pattern angle"
msgstr "Angle du motif de méandre"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:226
+#: lib/elements/fill_stitch.py:227
msgid "Meander pattern scale"
msgstr "Echelle du motif de méandre"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:227
+#: lib/elements/fill_stitch.py:228
msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. "
msgstr "Pourcentage d'expansion ou de compression du motif de méandre. Vous pouvez utiliser deux valeurs séparées par un espace pour des pourcentages différents selon l'horizontale et la verticale. "
-#: lib/elements/fill_stitch.py:237
+#: lib/elements/fill_stitch.py:238
msgid "Clip path"
msgstr "Contraindre le chemin à la forme"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:238
+#: lib/elements/fill_stitch.py:239
msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used."
msgstr "Contraint le chemin à rester dans la forme. Utile quand lissage et étendre sont utilisés."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:247
+#: lib/elements/fill_stitch.py:248
msgid "Smoothness"
msgstr "Lissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:248
+#: lib/elements/fill_stitch.py:249
msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too."
msgstr "Lisse la broderie. Le lissage détermine la mesure dans laquelle le chemin lissé peut s'éloigner du chemin originel. Essayez de petites valeurs comme 0.2. Attention, il est possible qu'il faille aussi modifier la tolérance du point droit."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:264
+#: lib/elements/fill_stitch.py:265
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead."
msgstr "Étend la forme avant le remplissage pour éviter les trous entre les formes. Les valeurs négatives contractent."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:280
+#: lib/elements/fill_stitch.py:281
msgid "Gap Filling"
msgstr "Boucher les espaces entre sections"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:281
+#: lib/elements/fill_stitch.py:282
msgid "Add extra rows to compensate for gaps between sections caused by distortion.Rows are always added in pairs, so this number will be rounded up to the nearest multiple of 2."
msgstr "Ajoute des rangées supplémentaires pour compenser les espaces entre les sections causés par la distorsion. Les rangées sont toujours ajoutées par paires donc ce nombre sera arrondi au nombre pair le plus proche."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/elements/fill_stitch.py:306
+#: lib/elements/fill_stitch.py:294 lib/elements/fill_stitch.py:307
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:35
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Angle des lignes de points"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:294
+#: lib/elements/fill_stitch.py:295
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les angles négatifs sont autorisés."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:307 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
msgid "Relative to the tartan stripe direction."
msgstr "Relativement à la direction des bandes du tartan."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:319
+#: lib/elements/fill_stitch.py:320
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Longueur maximale du point de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:320
+#: lib/elements/fill_stitch.py:321
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une rangée."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:337
+#: lib/elements/fill_stitch.py:338
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espacement entre les rangées"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:338
+#: lib/elements/fill_stitch.py:339
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Espacement entre les rangées de points."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:355 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24
+#: lib/elements/fill_stitch.py:356 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24
msgid "End row spacing"
msgstr "Espacement final entre les rangées"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:356
+#: lib/elements/fill_stitch.py:357
msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end."
msgstr "Augmente ou réduit l'espacement entre les rangées au fur et à mesure du remplissage."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:370
+#: lib/elements/fill_stitch.py:371
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Décaler les rangées autant de fois avant de répéter"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:371 lib/elements/satin_column.py:214
+#: lib/elements/fill_stitch.py:372 lib/elements/satin_column.py:215
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr "Longueur du cycle de décalage des rangées. Les fractions sont autorisées et peuvent produire des diagonales moins visibles que les valeurs entières."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/fill_stitch.py:711
+#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Sauter le dernier point dans chaque rangée"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Le dernier point dans chaque rangée est très proche du premier point dans la rangée suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:403
+#: lib/elements/fill_stitch.py:404
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Intervertir le remplissage (début à la droite vers la gauche)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:404
+#: lib/elements/fill_stitch.py:405
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "L’option intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin de broderie. Lorsque vous activez l'inversion, la broderie va de droite à gauche au lieu de gauche à droite."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:416
+#: lib/elements/fill_stitch.py:417
msgid "Reverse fill"
msgstr "Inverser le remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:417
+#: lib/elements/fill_stitch.py:418
msgid "Reverses fill path."
msgstr "Inverse le chemin de remplissage."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:428
+#: lib/elements/fill_stitch.py:429
msgid "Stop at ending point"
msgstr "Terminer à la position de fin"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:429
+#: lib/elements/fill_stitch.py:430
msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
msgstr "Si cette option est désactivée, la position de fin ne sera utilisée que pour définir une direction générale de broderie. Si elle est activée, la dernière section terminera à l'endroit défini."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:441 lib/elements/fill_stitch.py:723
+#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724
msgid "Underpath"
msgstr "Chemin de dessous"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:454 lib/elements/satin_column.py:363
-#: lib/elements/stroke.py:120
+#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/satin_column.py:364
+#: lib/elements/stroke.py:123
msgid "Running stitch length"
msgstr "Longueur de point droit"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:455
+#: lib/elements/fill_stitch.py:456
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
msgstr "Longueur des points utilisés pour ce déplacer de section en section dans un remplissage. Utilisé aussi pour le remplissage en méandres et le remplissage circulaire."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:472 lib/elements/satin_column.py:374
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr "Tolérance du point droit"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375
+#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:376
msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches."
msgstr "Détermine la force avec laquelle Ink/Stitch essaie d'éviter de broder en dehors de la forme. Une valeur basse rend moins susceptible de broder en dehors de la forme, mais nécessite plus de points."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:491 lib/elements/stroke.py:146
+#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:149
msgid "Randomize stitch length"
msgstr "Rendre aléatoire la longueur du point"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:147
+#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:150
msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts."
msgstr "Rendre la longueur du point aléatoire plutôt que de découper ou décaler régulièrement. Ceci est recommandé lorsque le remplissage est dense pour éviter les effets de moiré."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/stroke.py:159
+#: lib/elements/fill_stitch.py:509 lib/elements/stroke.py:162
msgid "Random stitch length jitter"
msgstr "Mouvement aléatoire de la longueur du point"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:509 lib/elements/stroke.py:160
+#: lib/elements/fill_stitch.py:510 lib/elements/stroke.py:163
msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing."
msgstr "Pourcentage maximum de variation de la longueur du point appliqué si la longueur est rendue aléatoire."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:524 lib/elements/satin_column.py:491
-#: lib/elements/stroke.py:82
+#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/satin_column.py:500
+#: lib/elements/stroke.py:85
msgid "Repeats"
msgstr "Répétitions"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/stroke.py:83
+#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/elements/stroke.py:86
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "Définit combien de fois broder en avant et en arrière le long du chemin."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:536 lib/elements/stroke.py:94
+#: lib/elements/fill_stitch.py:537 lib/elements/stroke.py:97
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Nombre de répétitions pour le point multiple (bean stitch)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:537 lib/elements/stroke.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/stroke.py:98
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
msgstr "Repasse sur chaque point le nombre de fois indiqué. Une valeur de 1 triplera chaque point (avant, arrière, avant).\n"
"Une valeur de 2 permettra de quintupler chaque point, etc.\n\n"
"Il est possible de définir un motif de répétitions en entrant plusieurs valeurs séparées par un espace."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:552 lib/elements/satin_column.py:249
-#: lib/elements/stroke.py:185
+#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/satin_column.py:250
+#: lib/elements/stroke.py:188
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/stroke.py:186
+#: lib/elements/fill_stitch.py:554 lib/elements/stroke.py:189
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "Longueur de points en mode zig-zag."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:565
+#: lib/elements/fill_stitch.py:566
msgid "Zig-zag width"
msgstr "Largeur du zigzag"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:566
+#: lib/elements/fill_stitch.py:567
msgid "Width of the zig-zag line."
msgstr "Largeur du zigzag."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:579 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42
+#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42
msgid "Rows per tartan thread"
msgstr "Nombre de rangées par fil du tartan"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
+#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
msgid "Consecutive rows of the same color"
msgstr "Nombre de rangées consécutives de la même couleur"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:591
+#: lib/elements/fill_stitch.py:592
msgid "Herringbone width"
msgstr "Largeur de chevron"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:592
+#: lib/elements/fill_stitch.py:593
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
msgstr "Défini la largeur d'un motif de chevrons. Utiliser 0 pour des bandes normales."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:604 lib/elements/satin_column.py:277
-#: lib/elements/stroke.py:198
+#: lib/elements/fill_stitch.py:605 lib/elements/satin_column.py:278
+#: lib/elements/stroke.py:201
msgid "Pull compensation"
msgstr "Compensation d'étirement"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:605
+#: lib/elements/fill_stitch.py:606
msgid "Fill stitch can pull the fabric together, resulting in a shape narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each row of stitches outward from the center of the row by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Les points de remplissage resserrent le tissu, ce qui entraîne une forme plus étroite que celle que vous dessinez dans Inkscape. Ce paramètre allonge d'une valeur fixe chaque rangée de ponts. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:609 lib/elements/satin_column.py:281
-#: lib/elements/satin_column.py:436 lib/elements/satin_column.py:530
+#: lib/elements/fill_stitch.py:610 lib/elements/satin_column.py:282
+#: lib/elements/satin_column.py:445 lib/elements/satin_column.py:539
msgid "mm (each side)"
msgstr "mm (de chaque côté)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:620 lib/elements/satin_column.py:262
+#: lib/elements/fill_stitch.py:621 lib/elements/satin_column.py:263
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr "Pourcentage de compensation d'étirement"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:621
+#: lib/elements/fill_stitch.py:622
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of row width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Compensation d'étirement supplémentaire qui varie comme un pourcentage de la longueur de la rangée. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:624 lib/elements/satin_column.py:131
-#: lib/elements/satin_column.py:141 lib/elements/satin_column.py:265
-#: lib/elements/satin_column.py:451 lib/elements/satin_column.py:550
+#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/satin_column.py:132
+#: lib/elements/satin_column.py:142 lib/elements/satin_column.py:266
+#: lib/elements/satin_column.py:460 lib/elements/satin_column.py:559
msgid "% (each side)"
msgstr "% (de chaque côté)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:645 lib/elements/fill_stitch.py:654
-#: lib/elements/fill_stitch.py:681 lib/elements/fill_stitch.py:692
-#: lib/elements/fill_stitch.py:702 lib/elements/fill_stitch.py:714
-#: lib/elements/fill_stitch.py:727
+#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/elements/fill_stitch.py:655
+#: lib/elements/fill_stitch.py:682 lib/elements/fill_stitch.py:693
+#: lib/elements/fill_stitch.py:703 lib/elements/fill_stitch.py:715
+#: lib/elements/fill_stitch.py:728
msgid "Fill Underlay"
msgstr "Sous-couche de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:645 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66
msgid "Underlay"
msgstr "Sous-couche"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:651
+#: lib/elements/fill_stitch.py:652
msgid "Fill angle"
msgstr "Angle de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:652
+#: lib/elements/fill_stitch.py:653
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr "Par défaut : angle de remplissage + 90 degrés. Pour obtenir plusieurs sous-couches, insérer une liste de valeurs séparée par des espaces."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:678 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
+#: lib/elements/fill_stitch.py:679 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
msgid "Row spacing"
msgstr "Espacement entre rangées de points"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:679
+#: lib/elements/fill_stitch.py:680
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:689 lib/elements/stroke.py:171
+#: lib/elements/fill_stitch.py:690 lib/elements/stroke.py:174
#: lib/extensions/element_info.py:131 lib/extensions/element_info.py:187
msgid "Max stitch length"
msgstr "Longueur de point maximale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:690
+#: lib/elements/fill_stitch.py:691
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "défaut : égal à longueur max des points de remplissage"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:700
+#: lib/elements/fill_stitch.py:701
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:735 lib/elements/satin_column.py:572
-#: lib/elements/stroke.py:431 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:581
+#: lib/elements/stroke.py:434 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:57
msgid "Random seed"
msgstr "Graine aléatoire"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:573
-#: lib/elements/stroke.py:432
+#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:582
+#: lib/elements/stroke.py:435
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr "Utiliser cette graine aléatoire pour le calcul des attributs. Si vide, utilise l'identificateur de l'élément."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "* Allez dans l'onglet Style du contour"
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
msgstr "* Sous \"Marqueurs\", choisissez la première option (vide) dans la première liste déroulante."
-#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:35
+#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:37
msgid "Too few subpaths"
msgstr "Trop peu de sous-chemins"
@@ -1822,511 +1822,519 @@ msgstr "Les traverses de direction contrôlent la direction des points dans les
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "* Maintenir la touche \"Majuscule\" enfoncée en traçant la traverse de direction."
-#: lib/elements/satin_column.py:101 lib/elements/satin_column.py:111
+#: lib/elements/satin_column.py:102 lib/elements/satin_column.py:112
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:31
msgid "Satin Column"
msgstr "Colonne Satin"
-#: lib/elements/satin_column.py:107
+#: lib/elements/satin_column.py:108
msgid "Custom satin column"
msgstr "Colonne de satin personnalisée"
-#: lib/elements/satin_column.py:112
+#: lib/elements/satin_column.py:113
msgid "\"E\" Stitch"
msgstr "Point en E"
-#: lib/elements/satin_column.py:113
+#: lib/elements/satin_column.py:114
msgid "\"S\" Stitch"
msgstr "Point en S"
-#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219
+#: lib/elements/satin_column.py:115 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219
msgid "Zig-zag"
msgstr "Zigzag"
-#: lib/elements/satin_column.py:118 lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:75
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: lib/elements/satin_column.py:128
+#: lib/elements/satin_column.py:129
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr "Diminution aléatoire de la largeur du satin (%)"
-#: lib/elements/satin_column.py:129
+#: lib/elements/satin_column.py:130
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "réduire la largeur du satin d'au plus ce pourcentage. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:138
+#: lib/elements/satin_column.py:139
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr "Augmentation aléatoire de la largeur du satin (%)"
-#: lib/elements/satin_column.py:139
+#: lib/elements/satin_column.py:140
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "élargir le satin au plus de ce pourcentage. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:148
+#: lib/elements/satin_column.py:149
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr "Pourcentage aléatoire pour l'espacement zigzag"
-#: lib/elements/satin_column.py:149
+#: lib/elements/satin_column.py:150
msgid "Amount of random jitter added to zigzag spacing."
msgstr "Quantité d'aléatoire ajoutée à l'espacement zigzag."
-#: lib/elements/satin_column.py:155
+#: lib/elements/satin_column.py:156
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: lib/elements/satin_column.py:156 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217
+#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: lib/elements/satin_column.py:157
+#: lib/elements/satin_column.py:158
msgid "Staggered"
msgstr "Décalés"
-#: lib/elements/satin_column.py:161
+#: lib/elements/satin_column.py:162
msgid "Split Method"
msgstr "Méthode de découpage"
-#: lib/elements/satin_column.py:163
+#: lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Display needle penetration points in simulator to see the effect of each split method."
msgstr "Affichez les points de pénétration de l'aiguille dans le simulateur pour voir l'effet de chaque méthode de découpage."
-#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/satin_column.py:561
+#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/satin_column.py:570
msgid "Maximum stitch length"
msgstr "Longueur maximale du point"
-#: lib/elements/satin_column.py:173
+#: lib/elements/satin_column.py:174
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr "Longueur maximale du point pour couper les points."
-#: lib/elements/satin_column.py:182
+#: lib/elements/satin_column.py:183
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr "Déplacement aléatoire pour le découpage des points"
-#: lib/elements/satin_column.py:183
+#: lib/elements/satin_column.py:184
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr "Rend la longueur du point aléatoire si le découpage totalement aléatoire des points est activé. Sinon, le déplacement aléatoire du découpage se fait autour de sa position normale."
-#: lib/elements/satin_column.py:191
+#: lib/elements/satin_column.py:192
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr "Découpage totalement aléatoire des points"
-#: lib/elements/satin_column.py:192
+#: lib/elements/satin_column.py:193
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr "Contrôle si le découpage des points est totalement aléatoire (ce qui peut modifier le nombre de points) ou s'il reste centré."
-#: lib/elements/satin_column.py:200
+#: lib/elements/satin_column.py:201
msgid "Minimum length for random-phase split"
msgstr "Longueur minimum du point si découpage totalement aléatoire"
-#: lib/elements/satin_column.py:201
+#: lib/elements/satin_column.py:202
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr "Par défaut, prend la valeur de la longueur maximum du point. Une valeur inférieure permet une meilleure transition entre les points découpés et les points non découpés."
-#: lib/elements/satin_column.py:211
+#: lib/elements/satin_column.py:212
msgid "Stagger split stitches this many times before repeating"
msgstr "Décaler les découpages de points ce nombre de fois avant de répéter"
-#: lib/elements/satin_column.py:223
+#: lib/elements/satin_column.py:224
msgid "Short stitch inset"
msgstr "Décalage des points courts"
-#: lib/elements/satin_column.py:224
+#: lib/elements/satin_column.py:225
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
msgstr "Les points dans les zones à forte densité seront raccourcis de cette quantité."
-#: lib/elements/satin_column.py:234
+#: lib/elements/satin_column.py:235
msgid "Short stitch distance"
msgstr "Distance des points courts"
-#: lib/elements/satin_column.py:235
+#: lib/elements/satin_column.py:236
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
msgstr "Faire des points courts si la distance entre les crêtes est inférieure à cette valeur."
-#: lib/elements/satin_column.py:250
+#: lib/elements/satin_column.py:251
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr "Distance entre les crêtes des zigzags. C'est le double de millimètres par point que ce qu'utilisent la plupart des machines à coudre."
-#: lib/elements/satin_column.py:263
+#: lib/elements/satin_column.py:264
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Compensation d'étirement supplémentaire qui varie comme un pourcentage de la largeur du point. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:278
+#: lib/elements/satin_column.py:279
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "Les points satin resserrent le tissu, ce qui entraîne une colonne plus étroite que celle que vous dessinez dans Inkscape. Ce paramètre étend d'une valeur fixe chaque point depuis le centre vers l’extérieur de la colonne satin. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:292 lib/elements/stroke.py:333
+#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:336
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:334
+#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:337
msgid "Don't reverse"
msgstr "Ne pas inverser"
-#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:335
+#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:338
msgid "Reverse first rail"
msgstr "Inverser la direction du premier rail"
-#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:336
+#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:339
msgid "Reverse second rail"
msgstr "Inverser la direction du second rail"
-#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:337
+#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:340
msgid "Reverse both rails"
msgstr "Inverser la direction des deux rails"
-#: lib/elements/satin_column.py:302 lib/elements/stroke.py:343
+#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:346
msgid "Reverse rails"
msgstr "Inverser la direction des rails"
-#: lib/elements/satin_column.py:303
+#: lib/elements/satin_column.py:304
msgid "This may help if your satin renders very strangely. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
msgstr "Ceci peut aider si le rendu de votre satin est étrange. La valeur par défaut Automatique détecte et corrige le cas des deux rails ayant une direction opposée."
-#: lib/elements/satin_column.py:352
+#: lib/elements/satin_column.py:353
msgid "Swap rails"
msgstr "Echanger les rails"
-#: lib/elements/satin_column.py:353
+#: lib/elements/satin_column.py:354
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr "Échange les deux rails de la colonne satin, ce qui affecte le côté de fin de broderie ainsi que tous les paramètres asymétriques"
-#: lib/elements/satin_column.py:364
+#: lib/elements/satin_column.py:365
msgid "Length of stitches for start and end point connections."
msgstr "Longueur des points pour les connexions de début et de fin."
-#: lib/elements/satin_column.py:386
+#: lib/elements/satin_column.py:387
msgid "Running Stitch Position"
msgstr "Position du point droit"
-#: lib/elements/satin_column.py:387
+#: lib/elements/satin_column.py:388
#, python-format
msgid "Position of running stitches between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr "Position des point droits entre les rails. 0% : le long du premier rail, 50% : centré, 100% le long du second rail."
-#: lib/elements/satin_column.py:395
+#: lib/elements/satin_column.py:396
msgid "Start at nearest point"
msgstr "Départ au point le plus proche"
-#: lib/elements/satin_column.py:396
+#: lib/elements/satin_column.py:397
msgid "Start at nearest point to previous element. A start position command will overwrite this setting."
msgstr "Commence au point le plus proche de l'élément précédent. Une commande position de début sera prioritaire sur ce réglage."
-#: lib/elements/satin_column.py:402
+#: lib/elements/satin_column.py:404
+msgid "End at nearest point"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:405
+msgid "End at nearest point to the next element. An end position command will overwrite this setting."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:411
msgid "Contour underlay"
msgstr "Sous-couche de contour"
-#: lib/elements/satin_column.py:402 lib/elements/satin_column.py:409
-#: lib/elements/satin_column.py:423 lib/elements/satin_column.py:435
-#: lib/elements/satin_column.py:450
+#: lib/elements/satin_column.py:411 lib/elements/satin_column.py:418
+#: lib/elements/satin_column.py:432 lib/elements/satin_column.py:444
+#: lib/elements/satin_column.py:459
msgid "Contour Underlay"
msgstr "Sous-couche de Contour"
-#: lib/elements/satin_column.py:409 lib/elements/satin_column.py:466
+#: lib/elements/satin_column.py:418 lib/elements/satin_column.py:475
msgid "Stitch length"
msgstr "Longueur de point"
-#: lib/elements/satin_column.py:416 lib/elements/satin_column.py:473
-#: lib/elements/stroke.py:132
+#: lib/elements/satin_column.py:425 lib/elements/satin_column.py:482
+#: lib/elements/stroke.py:135
msgid "Stitch tolerance"
msgstr "Tolérance"
-#: lib/elements/satin_column.py:417
+#: lib/elements/satin_column.py:426
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. "
msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis. "
-#: lib/elements/satin_column.py:433
+#: lib/elements/satin_column.py:442
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr "Décalage (fixe)"
-#: lib/elements/satin_column.py:434
+#: lib/elements/satin_column.py:443
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Rétrécir le contour, pour empêcher que la sous-couche ne se voit autour de la colonne satin."
-#: lib/elements/satin_column.py:447
+#: lib/elements/satin_column.py:456
msgid "Inset distance (proportional)"
msgstr "Décalage (proportionnel)"
-#: lib/elements/satin_column.py:448
+#: lib/elements/satin_column.py:457
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Rétrécir le contour proportionnellement à la largeur de la colonne pour empêcher que la sous-couche ne se voit autour de la colonne satin."
-#: lib/elements/satin_column.py:459
+#: lib/elements/satin_column.py:468
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "Sous-couche centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:459 lib/elements/satin_column.py:466
-#: lib/elements/satin_column.py:481 lib/elements/satin_column.py:494
-#: lib/elements/satin_column.py:504
+#: lib/elements/satin_column.py:468 lib/elements/satin_column.py:475
+#: lib/elements/satin_column.py:490 lib/elements/satin_column.py:503
+#: lib/elements/satin_column.py:513
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Sous-couche centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:474
+#: lib/elements/satin_column.py:483
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. Defaults to stitch length."
msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis. Prend par défaut la valeur de la longueur du point."
-#: lib/elements/satin_column.py:492
+#: lib/elements/satin_column.py:501
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr "Pour un nombre impair de répétitions, ceci renversa la direction de broderie de la colonne satin, la broderie commençant et terminant au point de départ."
-#: lib/elements/satin_column.py:502 lib/gui/tartan/customize_panel.py:38
+#: lib/elements/satin_column.py:511 lib/gui/tartan/customize_panel.py:38
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: lib/elements/satin_column.py:503
+#: lib/elements/satin_column.py:512
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr "Position de la sous-couche entre les rails. A 0% la sous couche est le long du premier rail, à 50% centrée, à 100% le long du second rail."
-#: lib/elements/satin_column.py:511
+#: lib/elements/satin_column.py:520
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "Sous-couche Zig-Zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:511 lib/elements/satin_column.py:520
-#: lib/elements/satin_column.py:531 lib/elements/satin_column.py:551
-#: lib/elements/satin_column.py:564
+#: lib/elements/satin_column.py:520 lib/elements/satin_column.py:529
+#: lib/elements/satin_column.py:540 lib/elements/satin_column.py:560
+#: lib/elements/satin_column.py:573
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "Sous-couche Zig-Zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:517
+#: lib/elements/satin_column.py:526
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)"
-#: lib/elements/satin_column.py:518
+#: lib/elements/satin_column.py:527
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "Distance entre les crêtes des zig-zags."
-#: lib/elements/satin_column.py:528
+#: lib/elements/satin_column.py:537
msgid "Inset amount (fixed)"
msgstr "Décalage (fixe)"
-#: lib/elements/satin_column.py:529 lib/elements/satin_column.py:549
+#: lib/elements/satin_column.py:538 lib/elements/satin_column.py:558
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "par défaut: la moitié du décalage du contour de la sous-couche"
-#: lib/elements/satin_column.py:548
+#: lib/elements/satin_column.py:557
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr "Décalage (proportionnel)"
-#: lib/elements/satin_column.py:562
+#: lib/elements/satin_column.py:571
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr "Découper le point en plusieurs si sa longueur dépasse la longueur maximale définie"
-#: lib/elements/stroke.py:36
+#: lib/elements/stroke.py:38
msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter."
msgstr "Cet élément est rendu comme point droit alors qu'il a un paramétrage de colonne satin."
-#: lib/elements/stroke.py:38
+#: lib/elements/stroke.py:40
msgid "* Convert to stroke: select the element and open the parameter dialog. Enable running stitch along path."
msgstr "* Convertir en trait : sélectionnez l'élément et ouvrez la boîte de dialogue des paramètres. Activez le point droit le long des chemins."
-#: lib/elements/stroke.py:39
+#: lib/elements/stroke.py:41
msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs."
msgstr "* Utilisation en colonne satin : ajouter un autre rail et éventuellement des traverses."
-#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:592
+#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:597
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12
msgid "Stroke"
msgstr "Trait"
-#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:271
+#: lib/elements/stroke.py:50 lib/extensions/params.py:271
msgid "Running stitch along paths"
msgstr "Points droits le long des chemins"
-#: lib/elements/stroke.py:65
+#: lib/elements/stroke.py:68
msgid "Running Stitch / Bean Stitch"
msgstr "Point droit /Point multiple"
-#: lib/elements/stroke.py:66 lib/lettering/categories.py:26
+#: lib/elements/stroke.py:69 lib/lettering/categories.py:26
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48
msgid "Ripple Stitch"
msgstr "Broderie ondulée"
-#: lib/elements/stroke.py:67 inx/inkstitch_select_elements.inx:23
+#: lib/elements/stroke.py:70 inx/inkstitch_select_elements.inx:23
msgid "ZigZag Stitch"
msgstr "Point zigzag"
-#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:24
+#: lib/elements/stroke.py:71 inx/inkstitch_select_elements.inx:24
msgid "Manual Stitch"
msgstr "Point manuel"
-#: lib/elements/stroke.py:108
+#: lib/elements/stroke.py:111
msgid "Manual stitch placement"
msgstr "Placement manuel de points"
-#: lib/elements/stroke.py:109
+#: lib/elements/stroke.py:112
msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the running stitch length value will be ignored."
msgstr "Aucun point supplémentaire ne sera ajouté à la broderie ondulée originelle et la valeur de la longueur du point droit sera ignoré."
-#: lib/elements/stroke.py:121
+#: lib/elements/stroke.py:124
msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting."
msgstr "Longueur des points. Selon la valeur de la tolérance, il se peut que les points soient plus court."
-#: lib/elements/stroke.py:133
+#: lib/elements/stroke.py:136
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis."
-#: lib/elements/stroke.py:172
+#: lib/elements/stroke.py:175
msgid "Split stitches longer than this."
msgstr "Découper les points plus longs que ceci."
-#: lib/elements/stroke.py:199
+#: lib/elements/stroke.py:202
msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width."
msgstr "Le zigzag tire sur le tissu, et le résultat est plus étroit que ce que vous avez dessiné dans Inkscape. Ceci élargit le zigzag."
-#: lib/elements/stroke.py:212
+#: lib/elements/stroke.py:215
msgid "Number of lines"
msgstr "Nombre de lignes"
-#: lib/elements/stroke.py:213
+#: lib/elements/stroke.py:216
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr "Nombre de lignes du début jusqu'à la fin"
-#: lib/elements/stroke.py:224
+#: lib/elements/stroke.py:227
msgid "Minimum line distance"
msgstr "Distance minimum entre les lignes"
-#: lib/elements/stroke.py:225
+#: lib/elements/stroke.py:228
msgid "Overrides the number of lines setting."
msgstr "Est prioritaire sur le réglage nombre de lignes."
-#: lib/elements/stroke.py:239
+#: lib/elements/stroke.py:242
msgid "Render at rungs"
msgstr "Rendu aux traverses"
-#: lib/elements/stroke.py:240
+#: lib/elements/stroke.py:243
msgid "Position satin guided pattern at rungs."
msgstr "Positionne le motif guidé par un satin aux traverses."
-#: lib/elements/stroke.py:250
+#: lib/elements/stroke.py:253
msgid "Stagger lines this many times before repeating"
msgstr "Décaler les lignes ce nombre de fois avant de répéter"
-#: lib/elements/stroke.py:251
+#: lib/elements/stroke.py:254
msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only."
msgstr "Longueur du cycle de décalage des lignes successives. Les fractions sont autorisées et peuvent produire des diagonales moins visibles que les valeurs entières. La valeur par défaut (0) désactive le décalage. Ne concerne que les ondulations linéaires."
-#: lib/elements/stroke.py:264
+#: lib/elements/stroke.py:267
msgid "Skip first lines"
msgstr "Sauter les premières lignes"
-#: lib/elements/stroke.py:265
+#: lib/elements/stroke.py:268
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr "Sauter ce nombre de lignes au début."
-#: lib/elements/stroke.py:276
+#: lib/elements/stroke.py:279
msgid "Skip last lines"
msgstr "Sauter les dernières lignes"
-#: lib/elements/stroke.py:277
+#: lib/elements/stroke.py:280
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr "Sauter ce nombre de lignes à la fin."
-#: lib/elements/stroke.py:288
+#: lib/elements/stroke.py:291
msgid "Flip every second line"
msgstr "Inverser une ligne sur deux"
-#: lib/elements/stroke.py:289
+#: lib/elements/stroke.py:292
msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not."
msgstr "Broderie ondulée linéaire : choisir d'inverser ou pas une ligne sur deux."
-#: lib/elements/stroke.py:299
+#: lib/elements/stroke.py:302
msgid "Line distance exponent"
msgstr "Exposant de l'espacement entre les lignes"
-#: lib/elements/stroke.py:300
+#: lib/elements/stroke.py:303
msgid "Increase density towards one side."
msgstr "Accroît la densité d'un côté."
-#: lib/elements/stroke.py:311
+#: lib/elements/stroke.py:314
msgid "Flip exponent"
msgstr "Inverser effet exposant"
-#: lib/elements/stroke.py:312
+#: lib/elements/stroke.py:315
msgid "Reverse exponent effect."
msgstr "Intervertit l'effet d'espacement de l'exposant."
-#: lib/elements/stroke.py:323
+#: lib/elements/stroke.py:326
msgid "Reverse"
msgstr "Changer le sens"
-#: lib/elements/stroke.py:324
+#: lib/elements/stroke.py:327
msgid "Flip start and end point"
msgstr "Intervertit le début et la fin"
-#: lib/elements/stroke.py:344
+#: lib/elements/stroke.py:347
msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
msgstr "Inverse les rails d'une ondulation satin. Par défaut détecte automatiquement, et corrige la direction d'un des rails."
-#: lib/elements/stroke.py:356
+#: lib/elements/stroke.py:359
msgid "Grid size"
msgstr "Taille de la grille"
-#: lib/elements/stroke.py:357
+#: lib/elements/stroke.py:360
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr "Rendu en grille. Utilisez avec précaution et surveillez la densité de points."
-#: lib/elements/stroke.py:369
+#: lib/elements/stroke.py:372
msgid "Scale axis"
msgstr "Mettre à l'échelle sur l'axe"
-#: lib/elements/stroke.py:370
+#: lib/elements/stroke.py:373
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Axe de mise à l'échelle pour les ondulations guidées."
-#: lib/elements/stroke.py:374 print/templates/ui.html:180
-#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
+#: lib/elements/stroke.py:377 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:145
+#: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: lib/elements/stroke.py:382
+#: lib/elements/stroke.py:385
msgid "Starting scale"
msgstr "Démarrer à"
-#: lib/elements/stroke.py:383
+#: lib/elements/stroke.py:386
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr "Taille de la première ondulation en pourcentage."
-#: lib/elements/stroke.py:383 lib/elements/stroke.py:395
+#: lib/elements/stroke.py:386 lib/elements/stroke.py:398
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr "Utilisé uniquement pour des ondulations guidées."
-#: lib/elements/stroke.py:394
+#: lib/elements/stroke.py:397
msgid "Ending scale"
msgstr "Finir à"
-#: lib/elements/stroke.py:395
+#: lib/elements/stroke.py:398
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr "Taille de la dernière ondulation en pourcentage."
-#: lib/elements/stroke.py:406 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43
+#: lib/elements/stroke.py:409 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43
msgid "Rotate"
msgstr "Tourner"
-#: lib/elements/stroke.py:407
+#: lib/elements/stroke.py:410
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr "Tourne les ondulations guidées par un satin"
-#: lib/elements/stroke.py:418
+#: lib/elements/stroke.py:421
msgid "Join style"
msgstr "Style de jointure"
-#: lib/elements/stroke.py:419
+#: lib/elements/stroke.py:422
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr "Style de jointure pour les ondulations ouvertes."
-#: lib/elements/stroke.py:422
+#: lib/elements/stroke.py:425
msgid "flat"
msgstr "segment"
-#: lib/elements/stroke.py:422
+#: lib/elements/stroke.py:425
msgid "point"
msgstr "point"
-#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering/option_panel.py:126
+#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering/option_panel.py:122
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -2681,6 +2689,10 @@ msgstr "Ce texte ne contient aucun glyphe."
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
msgstr "Spécifiez le répertoire de vos polices personnalisées."
+#: lib/extensions/lettering_edit_json.py:32
+msgid "Ink/Stitch Edit JSON"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/lettering_font_sample.py:21
msgid "Font Sample"
msgstr "Test de police"
@@ -2693,9 +2705,13 @@ msgstr "La valeur maximale est inférieure à la valeur minimale."
msgid "Please specify a font file."
msgstr "Spécifiez un fichier de police."
-#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:30
-msgid "Please verify file locations."
-msgstr "Veuillez vérifier les emplacements des fichiers."
+#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:29
+msgid "Please verify font folder path."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:55
+msgid "Could not find json file. Please create one with Extensions > Ink/Stitch > Font Management > Generate JSON..."
+msgstr ""
#: lib/extensions/letters_to_font.py:37
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
@@ -2788,9 +2804,9 @@ msgstr "Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cli
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »"
-#: lib/extensions/params.py:529 lib/gui/lettering/main_panel.py:58
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:61
-#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54
+#: lib/extensions/params.py:529 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:61
+#: lib/gui/lettering/main_panel.py:58 lib/gui/lettering_font_sample.py:61
+#: lib/gui/lettering_kerning.py:84 lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54
#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:44
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:67 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
@@ -2807,7 +2823,7 @@ msgstr "Utiliser les derniers paramètres"
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Appliquer et Quitter"
-#: lib/extensions/params.py:832
+#: lib/extensions/params.py:837
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Paramètres de broderie"
@@ -2920,7 +2936,8 @@ msgstr "Détails du dessin"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: lib/extensions/thread_list.py:51 lib/gui/lettering/option_panel.py:74
+#: lib/extensions/thread_list.py:51 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:193
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:70
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:84
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -2945,7 +2962,7 @@ msgstr "Si vous avez toujours des difficultés avec une forme qui n'est pas brod
msgid "Invalid Pointer"
msgstr "Pointeur invalide"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:86
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:86 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:92
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -3011,7 +3028,8 @@ msgid "threadlist"
msgstr "liste de fils"
#: lib/gui/abort_message.py:38 lib/gui/apply_palette.py:64
-#: lib/gui/element_info.py:56 lib/gui/lettering_font_sample.py:89
+#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:27 lib/gui/element_info.py:56
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:89 lib/gui/lettering_kerning.py:113
#: lib/gui/satin_multicolor/help_panel.py:27 lib/gui/tartan/help_panel.py:27
msgid "More information on our website:"
msgstr "Plus d'information sur notre site web :"
@@ -3044,15 +3062,17 @@ msgstr "Palettes"
msgid "Select color palette"
msgstr "Sélectionner une palette de couleur"
-#: lib/gui/apply_palette.py:44 lib/gui/lettering_font_sample.py:63
+#: lib/gui/apply_palette.py:44 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:63
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:63 lib/gui/lettering_kerning.py:86
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:56
#: lib/gui/simulator/simulator_preferences.py:46
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:69 lib/gui/test_swatches.py:117
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: lib/gui/apply_palette.py:49 lib/gui/element_info.py:41
-#: lib/gui/lettering/main_panel.py:48 lib/gui/lettering_font_sample.py:74
+#: lib/gui/apply_palette.py:49 lib/gui/edit_json/main_panel.py:64
+#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/lettering/main_panel.py:48
+#: lib/gui/lettering_font_sample.py:74 lib/gui/lettering_kerning.py:98
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:51 lib/gui/tartan/main_panel.py:64
#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89
#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25 inx/inkstitch_auto_satin.inx:16
@@ -3070,7 +3090,7 @@ msgstr "Appliquer"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:118
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:11
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:12
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:11
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:54 inx/inkstitch_outline.inx:25
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21 inx/inkstitch_png_realistic.inx:17
#: inx/inkstitch_png_simple.inx:18 inx/inkstitch_redwork.inx:23
@@ -3092,6 +3112,97 @@ msgstr "Cette extension applique aux éléments de ce document les couleurs les
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#apply-palette"
msgstr "https://inkstitch.org/docs/fr/thread-color/#apply-palette"
+#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:19
+msgid "Feature to verify or update font information for an existing font."
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:33 lib/gui/edit_json/help_panel.py:34
+msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#edit-json"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:44
+msgid "Font Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:47
+msgid "Font Settings"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:50
+msgid "General Kerning"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:53
+msgid "Horizontal advance"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:57
+msgid "Kerning pairs"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:99
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots clés"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:130
+msgid "Default glyph"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:137
+msgid "AutoSatin"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:144
+msgid "Letter case"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:145
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:79
+msgid "Upper"
+msgstr "Majuscule"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:145
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:80
+msgid "Lower"
+msgstr "Minuscule"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:148
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71
+msgid "Reversible"
+msgstr "Réversible"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:155
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
+msgid "Sortable"
+msgstr "Triable"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:162
+msgid "Combine Indices"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:199
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:85
+msgid "Min Scale"
+msgstr "Échelle minimum"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:205
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:86
+msgid "Max Scale"
+msgstr "Échelle maximum"
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:211
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:217
+msgid "Horizontal advance x"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:223
+msgid "Horizontal advance x space"
+msgstr ""
+
#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3
msgid "Element Info"
msgstr "Information sur l'élément"
@@ -3100,7 +3211,8 @@ msgstr "Information sur l'élément"
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:20
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:85 lib/gui/element_info.py:33
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:20
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -3135,11 +3247,11 @@ msgstr "Cette police n'a pas de variante de police disponible. Veuillez mettre Ã
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/gui/lettering/main_panel.py:295
+#: lib/gui/lettering/main_panel.py:292
msgid "Text scale"
msgstr "Echelle du texte"
-#: lib/gui/lettering/main_panel.py:308
+#: lib/gui/lettering/main_panel.py:305
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
@@ -3154,72 +3266,72 @@ msgstr ""
msgid "Scale:"
msgstr ""
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:44
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:40
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:57
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:53
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr "Filtre des fontes selon leur taille (mm). 0 pour obtenir toutes les fontes."
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:59
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:55
msgid "Glyphs"
msgstr "Glyphes"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:61
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:57
msgid "Filter fonts by available glyphs."
msgstr "Filtre les fontes selon la disponibilité des glyphes."
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:68
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:64
msgid "Filter fonts by category."
msgstr "Filtre les fontes par catégories."
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:72
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:68
msgid "Font Filter"
msgstr "Filtre de fontes"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:87
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:83
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "Broder les lignes de texte en aller-retour"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:92
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:88
msgid "Sort multicolor fonts. Unifies tartan patterns."
msgstr "Tri les fontes multicolore. Uniformise les motifs tartan."
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90
msgid "after each line"
msgstr "après chaque ligne"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90
msgid "after each word"
msgstr "après chaque mot"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90
msgid "after each letter"
msgstr "après chaque lettre"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:95
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:91
msgid "Add trim command"
msgstr "Ajouter une commande de coupe"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:98
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:94
msgid "Use command symbols"
msgstr "Utiliser des symboles de commandes"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:100
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:96
msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
msgstr "Utilises les symboles de commande si coché. Sinon insère les commandes de coupe en tant que paramètres."
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:105
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:101
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:115
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:111
msgid "Add trims"
msgstr "Ajouter coupes"
@@ -3228,7 +3340,8 @@ msgstr "Ajouter coupes"
msgid "Font Sampling"
msgstr "Test de police"
-#: lib/gui/lettering_font_sample.py:31 lib/gui/simulator/view_panel.py:122
+#: lib/gui/edit_json/main_panel.py:63 lib/gui/lettering_font_sample.py:31
+#: lib/gui/lettering_kerning.py:56 lib/gui/simulator/view_panel.py:122
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
#: inx/inkstitch_png_realistic.inx:14 inx/inkstitch_png_simple.inx:14
@@ -3247,7 +3360,7 @@ msgstr "Echelle (%)"
msgid "Max. line width"
msgstr "Largeur du texte"
-#: lib/gui/lettering/option_panel.py:90 lib/gui/lettering_font_sample.py:48
+#: lib/gui/lettering/option_panel.py:86 lib/gui/lettering_font_sample.py:48
msgid "Color sort"
msgstr "Tri des couleurs"
@@ -3272,6 +3385,26 @@ msgstr "La liste des glyphes de cette fonte ne semble pas à jour.\n\n"
msgid "Found duplicated glyphs in font file: {duplicated_glyphs}"
msgstr "Il y a des glyphes dupliqués dans ce fichier de fonte : {duplicated_glyphs}"
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:23 lib/gui/lettering_kerning.py:64
+msgid "Text before"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:26 lib/gui/lettering_kerning.py:67
+msgid "Text after"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/lettering_kerning.py:105
+msgid "Feature to verify or update kerning information for an existing font."
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/lettering_kerning.py:119 lib/gui/lettering_kerning.py:120
+msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#kerning-tool"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/edit_json/main_panel.py:280 lib/gui/lettering_kerning.py:215
+msgid "Could not read json file."
+msgstr ""
+
#: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
msgid "Preferences"
@@ -3764,7 +3897,7 @@ msgstr "Supprimer la bande"
msgid "Generate Swatches"
msgstr "Générer des échantillons"
-#: lib/gui/lettering/main_panel.py:46 lib/gui/lettering/option_panel.py:119
+#: lib/gui/lettering/main_panel.py:46 lib/gui/lettering/option_panel.py:115
#: lib/gui/test_swatches.py:33 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:7 inx/inkstitch_break_apart.inx:8
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
@@ -4781,7 +4914,7 @@ msgstr "Cette extension tente de créer un chemin de broderie unique qui parcour
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:122
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:22
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:19
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:15
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:14
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:69 inx/inkstitch_outline.inx:28
#: inx/inkstitch_redwork.inx:26 inx/inkstitch_remove_duplicated_points.inx:24
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:45 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:15
@@ -6027,16 +6160,25 @@ msgid "Define a directory with custom fonts for the lettering tool"
msgstr "Définit un répertoire pour les fontes personnes de l'outil de lettrage"
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:27
+#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:38
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:33
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:30
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:26
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:25
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:80
msgid "Font Management"
msgstr "Gestion des polices"
+#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:3
+msgid "Edit JSON"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_edit_json.inx:9
+msgid "Feature to verify or update the font information file for an existing font"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:9
msgid "Inserts all glyphs of a specified font into the document"
msgstr "Insert tous les glyphes d'une fonte à specifier dans le document"
@@ -6086,14 +6228,9 @@ msgid "Font info"
msgstr "Information sur la fonte"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:9
msgid "SVG Font File"
msgstr "Fichier svg de la police"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots clés"
-
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Default Glyph"
msgstr "Glyphe par défaut"
@@ -6107,18 +6244,10 @@ msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
msgstr "Désactivez si vous avez défini manuellement l'agencement des colonnes satin."
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71
-msgid "Reversible"
-msgstr "Réversible"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:71
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
msgstr "Si désactivé, la broderie en aller-retour ne sera pas possible pour cette police."
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
-msgid "Sortable"
-msgstr "Triable"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74
msgid "If disabled color sorting will be disabled for this font. Color sorting needs color_sort_index indicators within the font."
msgstr "Si désactivé, le tri des couleurs sera désactivé pour cette fonte. Nécessite la présence des indicateurs color_sort_index dans la fonte."
@@ -6134,22 +6263,6 @@ msgstr "Lors du tri des couleurs, combine les éléments avec ces indices de cou
msgid "Force letter case"
msgstr "Forcer la casse"
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:79
-msgid "Upper"
-msgstr "Majuscule"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:80
-msgid "Lower"
-msgstr "Minuscule"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:85
-msgid "Min Scale"
-msgstr "Échelle minimum"
-
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:86
-msgid "Max Scale"
-msgstr "Échelle maximum"
-
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:91
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:92
msgid "Kerning"
@@ -6252,19 +6365,19 @@ msgstr "Ajoute un indice de coloration pour les éléments spécifier afin de dÃ
msgid "Update Glyphlist"
msgstr "Mettre à jour la liste des glyphes"
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:10
-msgid "JSON File"
-msgstr "Fichier json"
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:9
+msgid "Font Folder"
+msgstr ""
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:13
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:12
msgid "Updates the glyphlist in the json file."
msgstr "Mets à jour la liste de glyphes dans le fichier json."
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:16
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:15
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#update-glyph-list"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#update-glyph-list"
-#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:23
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:22
msgid "Updates the glyphlist in the json file"
msgstr "Mets à jour la liste des glyphes dans le fichier json"