diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 388 |
1 files changed, 354 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 4cabb05c..1885a21e 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-11 22:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-12 03:11\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 20:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 13:55\n" "Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,36 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" "Language: fr_FR\n" +#. command attached to an object +#: lib/commands.py:11 +msgid "Fill stitch starting position" +msgstr "" + +#. command attached to an object +#: lib/commands.py:14 +msgid "Fill stitch ending position" +msgstr "" + +#. command attached to an object +#: lib/commands.py:17 +msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" +msgstr "" + +#. command attached to an object +#: lib/commands.py:20 +msgid "Trim thread after sewing this object" +msgstr "" + +#. command attached to an object +#: lib/commands.py:23 +msgid "Ignore this object (do not stitch)" +msgstr "" + +#. command that affects entire layer +#: lib/commands.py:26 +msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" +msgstr "" + #: lib/elements/auto_fill.py:11 msgid "Auto-Fill" msgstr "Remplissage automatique" @@ -140,6 +170,11 @@ msgstr "Décaler les rangs autant de fois avant de répéter" msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." msgstr "" +#: lib/elements/fill.py:112 +#, python-format +msgid "shape %s is so small that it cannot be filled with stitches. Please make it bigger or delete it." +msgstr "" + #: lib/elements/satin_column.py:10 msgid "Satin Column" msgstr "Colonne Satin" @@ -298,26 +333,18 @@ msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "Détection d'une définition obsolète de point droit ! Il semble que vous utilisez une largeur inférieure à 0,5 unités pour indiquer un point droit, qui est obsolète. Au lieu de cela, veuillez configurer votre tracé avec des pointillés. N’importe quel genre de trait fonctionne." -#: lib/extensions/base.py:108 +#: lib/extensions/base.py:113 msgid "No embroiderable paths selected." msgstr "Aucun chemin brodable sélectionné." -#: lib/extensions/base.py:110 +#: lib/extensions/base.py:115 msgid "No embroiderable paths found in document." msgstr "Aucun chemin brodable trouvé dans le document." -#: lib/extensions/base.py:111 +#: lib/extensions/base.py:116 msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths." msgstr "Astuce: utilisez Chemin -> Objet en chemin pour convertir les non-chemins." -#: lib/extensions/commands.py:125 -msgid "Please select one or more objects to which to attach commands." -msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs objets pour y attacher des commandes." - -#: lib/extensions/commands.py:133 -msgid "Please choose one or more commands to attach." -msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à attacher." - #: lib/extensions/convert_to_satin.py:28 msgid "Please select at least one line to convert to a satin column." msgstr "" @@ -386,6 +413,32 @@ msgstr "Installation terminée" msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer" msgstr "Ink/Stitch installeur d'extensions" +#: lib/extensions/layer_commands.py:29 +msgid "Please choose one or more commands to add." +msgstr "" + +#: lib/extensions/layer_commands.py:41 lib/extensions/object_commands.py:80 +msgid "Ink/Stitch Command" +msgstr "" + +#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to +#: lib/extensions/object_commands.py:36 +msgid "connector" +msgstr "" + +#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command) +#: lib/extensions/object_commands.py:95 +msgid "command marker" +msgstr "" + +#: lib/extensions/object_commands.py:106 +msgid "Please select one or more objects to which to attach commands." +msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs objets pour y attacher des commandes." + +#: lib/extensions/object_commands.py:114 +msgid "Please choose one or more commands to attach." +msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à attacher." + #: lib/extensions/params.py:244 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Ces paramètres seront appliqués à 1 objet." @@ -449,29 +502,29 @@ msgstr "Utiliser les derniers paramètres" msgid "Apply and Quit" msgstr "Appliquer et Quitter" -#: lib/extensions/params.py:436 +#: lib/extensions/params.py:439 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/extensions/params.py:454 +#: lib/extensions/params.py:458 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/extensions/params.py:507 +#: lib/extensions/params.py:511 msgid "Please enter or select a preset name first." msgstr "Veuillez entrer ou sélectionner un nom prédéfini en premier." -#: lib/extensions/params.py:507 lib/extensions/params.py:513 -#: lib/extensions/params.py:541 +#: lib/extensions/params.py:511 lib/extensions/params.py:517 +#: lib/extensions/params.py:545 msgid "Preset" msgstr "Préréglage" -#: lib/extensions/params.py:513 +#: lib/extensions/params.py:517 #, python-format msgid "Preset \"%s\" not found." msgstr "Le préréglage \"%s\" n'a pas été trouvé." -#: lib/extensions/params.py:541 +#: lib/extensions/params.py:545 #, python-format msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" msgstr "Le préréglage \"%s\" existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom ou appuyez sur \"Écraser\"" @@ -493,7 +546,7 @@ msgstr "Un aperçu avant impression a été ouvert dans votre navigateur web. C msgid "Ink/Stitch Print" msgstr "Imprimer Ink/Stitch" -#: lib/extensions/simulate.py:24 +#: lib/extensions/simulate.py:29 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Simulation de broderie" @@ -501,51 +554,66 @@ msgstr "Simulation de broderie" msgid "No embroidery file formats selected." msgstr "Aucun format de fichier broderie sélectionné." -#: lib/simulator.py:34 +#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to +#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions" +#. menu. +#: lib/inx/utils.py:43 +msgid "Generate INX files" +msgstr "" + +#: lib/simulator.py:40 msgid "Speed up" msgstr "" -#: lib/simulator.py:34 +#: lib/simulator.py:40 msgid "Press + or arrow up to speed up" msgstr "" -#: lib/simulator.py:35 +#: lib/simulator.py:41 msgid "Slow down" msgstr "" -#: lib/simulator.py:35 +#: lib/simulator.py:41 msgid "Press - or arrow down to slow down" msgstr "" -#: lib/simulator.py:36 +#: lib/simulator.py:42 msgid "Pause" msgstr "" -#: lib/simulator.py:36 +#: lib/simulator.py:42 msgid "Press P to pause the animation" msgstr "" -#: lib/simulator.py:37 +#: lib/simulator.py:43 msgid "Restart" msgstr "" -#: lib/simulator.py:37 +#: lib/simulator.py:43 msgid "Press R to restart the animation" msgstr "" -#: lib/simulator.py:38 +#: lib/simulator.py:44 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/simulator.py:38 +#: lib/simulator.py:44 msgid "Press Q to close the simulation window" msgstr "" -#: lib/stitches/auto_fill.py:167 +#: lib/simulator.py:169 +msgid "Stitch # " +msgstr "" + +#: lib/simulator.py:172 +msgid "Stitch #" +msgstr "" + +#: lib/stitches/auto_fill.py:168 msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected." msgstr "Impossible de remplir automatiquement. Cela arrive le plus souvent parce que votre forme est composée de plusieurs sections qui ne sont pas connectées." -#: lib/stitches/auto_fill.py:392 +#: lib/stitches/auto_fill.py:393 msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github." msgstr "Erreur inattendue lors de la génération des points de remplissage. Veuillez envoyer votre fichier SVG à lexelby@github." @@ -725,7 +793,7 @@ msgstr "Signature du client" msgid "Ink/Stitch Print Preview" msgstr "Aperçu avant impression" -#: print/templates/ui.html:4 +#: print/templates/ui.html:4 templates/print.inx:3 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -821,3 +889,255 @@ msgstr "Appliquer à tous" msgid "Realistic" msgstr "Réaliste" +#. description for pyembroidery file format: pec +#. description for pyembroidery file format: pes +#. description for pyembroidery file format: phb +#. description for pyembroidery file format: phc +#: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:56 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:58 +msgid "Brother Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: exp +#: pyembroidery-format-descriptions.py:6 +msgid "Melco Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: dst +#. description for pyembroidery file format: tbf +#: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48 +msgid "Tajima Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: jef +#. description for pyembroidery file format: sew +#. description for pyembroidery file format: jpx +#: pyembroidery-format-descriptions.py:10 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:20 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:74 +msgid "Janome Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: vp3 +#. description for pyembroidery file format: ksm +#. description for pyembroidery file format: max +#. description for pyembroidery file format: pcd +#. description for pyembroidery file format: pcq +#. description for pyembroidery file format: pcm +#. description for pyembroidery file format: pcs +#: pyembroidery-format-descriptions.py:12 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:50 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:62 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:66 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:68 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:70 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:72 +msgid "Pfaff Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: svg +#: pyembroidery-format-descriptions.py:14 +msgid "Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: csv +#: pyembroidery-format-descriptions.py:16 +msgid "Comma-separated values" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: xxx +#: pyembroidery-format-descriptions.py:18 +msgid "Singer Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: u01 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:22 +msgid "Barudan Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: shv +#: pyembroidery-format-descriptions.py:24 +msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: 10o +#. description for pyembroidery file format: 100 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:26 +#: pyembroidery-format-descriptions.py:28 +msgid "Toyota Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: bro +#: pyembroidery-format-descriptions.py:30 +msgid "Bits & Volts Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: dat +#: pyembroidery-format-descriptions.py:32 +msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: dsb +#: pyembroidery-format-descriptions.py:34 +msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: dsz +#: pyembroidery-format-descriptions.py:36 +msgid "ZSK USA Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: emd +#: pyembroidery-format-descriptions.py:38 +msgid "Elna Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: exy +#: pyembroidery-format-descriptions.py:40 +msgid "Eltac Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: fxy +#: pyembroidery-format-descriptions.py:42 +msgid "Fortron Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: gt +#: pyembroidery-format-descriptions.py:44 +msgid "Gold Thread Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: inb +#: pyembroidery-format-descriptions.py:46 +msgid "Inbro Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: tap +#: pyembroidery-format-descriptions.py:52 +msgid "Happy Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: stx +#: pyembroidery-format-descriptions.py:54 +msgid "Data Stitch Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: new +#: pyembroidery-format-descriptions.py:60 +msgid "Ameco Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: mit +#: pyembroidery-format-descriptions.py:64 +msgid "Mitsubishi Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: stc +#: pyembroidery-format-descriptions.py:76 +msgid "Gunold Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: zxy +#: pyembroidery-format-descriptions.py:78 +msgid "ZSK TC Embroidery Format" +msgstr "" + +#. description for pyembroidery file format: pmv +#: pyembroidery-format-descriptions.py:80 +msgid "Brother Stitch Format" +msgstr "" + +#: templates/convert_to_satin.inx:3 +msgid "Convert Line to Satin" +msgstr "" + +#: templates/convert_to_satin.inx:12 templates/embroider.inx:23 +#: templates/flip.inx:12 templates/install.inx:12 +#: templates/layer_commands.inx:16 templates/object_commands.inx:14 +#: templates/params.inx:12 templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12 +msgid "English" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:3 +msgid "Embroider" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:7 +msgid "Collapse length (mm)" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:7 +msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:8 +msgid "Hide other layers" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:8 +msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible." +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:9 +msgid "Output file format" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:14 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:17 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: templates/embroider.inx:17 +msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory." +msgstr "" + +#: templates/flip.inx:3 +msgid "Flip Satin Columns" +msgstr "" + +#: templates/input.inx:11 +#, python-format +msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: templates/install.inx:3 +msgid "Install add-ons for Inkscape" +msgstr "" + +#: templates/layer_commands.inx:3 +msgid "Add Layer Commands" +msgstr "" + +#: templates/layer_commands.inx:7 +msgid "Commands will be added to the currently-selected layer." +msgstr "" + +#: templates/object_commands.inx:3 +msgid "Attach Commands" +msgstr "" + +#: templates/output.inx:11 +#, python-format +msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch" +msgstr "" + +#: templates/params.inx:3 +msgid "Params" +msgstr "" + +#: templates/simulate.inx:3 +msgid "Simulate" +msgstr "" + +#: templates/zip.inx:10 +msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)" +msgstr "" + +#: templates/zip.inx:11 +msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" +msgstr "" + |
