summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po334
1 files changed, 173 insertions, 161 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index c0136a33..7a3eb66b 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,21 +2,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-29 00:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-29 00:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-29 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1079,60 +1079,60 @@ msgstr "marqueur de commande"
msgid "Please select a layer to include layer commands."
msgstr "Merci de sélectionner un calque pour ajouter des commandes de calque."
-#: lib/elements/clone.py:21
+#: lib/elements/clone.py:22
msgid "Clone Object"
msgstr "Cloner l'objet"
-#: lib/elements/clone.py:22
+#: lib/elements/clone.py:23
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr "Ce document contient un ou plusieurs objets clonés. Ink/Stitch peut fonctionner avec des clones uniques, mais vous êtes limité à la définition de quelques paramètres. "
-#: lib/elements/clone.py:25
+#: lib/elements/clone.py:26
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr "Si vous voulez convertir le clone en un élément réel, suivez ces étapes :"
-#: lib/elements/clone.py:26
+#: lib/elements/clone.py:27
msgid "* Select the clone"
msgstr "* Sélectionner le clone"
-#: lib/elements/clone.py:27 lib/elements/clone.py:38
+#: lib/elements/clone.py:28 lib/elements/clone.py:39
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
msgstr "* Exécutez : Édition > Cloner > Délier le clone (Alt+Shift+D)"
-#: lib/elements/clone.py:32
+#: lib/elements/clone.py:33
msgid "Clone is not embroiderable"
msgstr "Le clone n'est pas brodable"
-#: lib/elements/clone.py:33
+#: lib/elements/clone.py:34
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
msgstr "Ce document contient un ou plusieurs objets clones. Un clone doit être l'enfant direct d'un élément brodable. Ink/Stitch ne peut pas broder des clones de groupes ou d'autres éléments non brodables (textes ou images)."
-#: lib/elements/clone.py:36
+#: lib/elements/clone.py:37
msgid "Convert the clone into a real element:"
msgstr "Convertissez le clone en un élément réel :"
-#: lib/elements/clone.py:37
+#: lib/elements/clone.py:38
msgid "* Select the clone."
msgstr "* Sélectionner le clone."
-#: lib/elements/clone.py:52 inx/inkstitch_select_elements.inx:63
+#: lib/elements/clone.py:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:63
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:64
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
-#: lib/elements/clone.py:58
+#: lib/elements/clone.py:59
msgid "Custom fill angle"
msgstr "Angle de remplissage personnalisé"
-#: lib/elements/clone.py:59
+#: lib/elements/clone.py:60
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr "Ce paramètre appliquera un angle de remplissage personnalisé pour le clone."
-#: lib/elements/clone.py:68
+#: lib/elements/clone.py:69
msgid "Flip angle"
msgstr "Inverser l'angle"
-#: lib/elements/clone.py:69
+#: lib/elements/clone.py:70
msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong."
msgstr "Inverse l'angle calculé automatiquement s'il semble faux."
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées"
#: lib/elements/fill_stitch.py:481 lib/elements/stroke.py:134
-#: lib/extensions/element_info.py:107
+#: lib/extensions/element_info.py:110 lib/extensions/element_info.py:166
msgid "Max stitch length"
msgstr "Longueur de point maximale"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "segment"
msgid "point"
msgstr "point"
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:100
+#: lib/elements/text.py:13 lib/gui/lettering.py:95
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -2431,68 +2431,72 @@ msgstr "Vert"
msgid "%s density"
msgstr "%s densité"
+#: lib/extensions/display_stacking_order.py:55
+msgid "Stacking Order"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr "Cette fonction copie les paramètres de Ink/Stitch du premier élément sélectionné vers le reste de la sélection. Veuillez sélectionner au moins deux éléments."
-#: lib/extensions/element_info.py:46 inx/inkstitch_select_elements.inx:15
+#: lib/extensions/element_info.py:47 inx/inkstitch_select_elements.inx:15
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: lib/extensions/element_info.py:52
+#: lib/extensions/element_info.py:53
msgid "Fill Method"
msgstr "Méthode de remplissage"
-#: lib/extensions/element_info.py:59
+#: lib/extensions/element_info.py:60
msgid "Satin Method"
msgstr "Méthode Satin"
-#: lib/extensions/element_info.py:66
+#: lib/extensions/element_info.py:67
msgid "Stroke Method"
msgstr "Méthode du trait"
-#: lib/extensions/element_info.py:71 lib/extensions/element_info.py:130
+#: lib/extensions/element_info.py:72 lib/extensions/element_info.py:134
msgid "Dimensions (mm)"
msgstr "Dimensions (mm)"
-#: lib/extensions/element_info.py:95 lib/extensions/element_info.py:154
+#: lib/extensions/element_info.py:98 lib/extensions/element_info.py:158
#: lib/extensions/zip.py:137
msgid "Stitches"
msgstr "Points"
-#: lib/extensions/element_info.py:99
+#: lib/extensions/element_info.py:102
msgid "Small stitches (removed)"
msgstr "Points courts (supprimés)"
-#: lib/extensions/element_info.py:103 lib/extensions/element_info.py:142
+#: lib/extensions/element_info.py:106 lib/extensions/element_info.py:146
msgid "Jumps"
msgstr "Sauts"
-#: lib/extensions/element_info.py:111
+#: lib/extensions/element_info.py:114 lib/extensions/element_info.py:162
msgid "Min stitch length"
msgstr "Longueur minimum du point"
-#: lib/extensions/element_info.py:126
+#: lib/extensions/element_info.py:130
msgid "All Selected Elements"
msgstr "Tous les éléments sélectionnés"
-#: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/zip.py:138
+#: lib/extensions/element_info.py:138 lib/extensions/zip.py:138
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: lib/extensions/element_info.py:138
+#: lib/extensions/element_info.py:142
msgid "Color Changes"
msgstr "Changement de couleurs"
-#: lib/extensions/element_info.py:146
+#: lib/extensions/element_info.py:150
msgid "Trims"
msgstr "Coupes"
-#: lib/extensions/element_info.py:150
+#: lib/extensions/element_info.py:154
msgid "Stops"
msgstr "Stops"
-#: lib/extensions/element_info.py:158
+#: lib/extensions/element_info.py:170
msgid "Filter stitches smaller than (mm)"
msgstr "Filtrer les points plus petits que (mm)"
@@ -2564,120 +2568,11 @@ msgstr "Merci de choisir au moins deux éléments pour convertir le saut en poin
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à ajouter."
-#: lib/extensions/lettering.py:51
-msgid "Font"
-msgstr "Police"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:60
-msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
-msgstr "Filtre des fontes selon leur taille (mm). 0 pour obtenir toutes les fontes."
-
-#: lib/extensions/lettering.py:62
-msgid "Glyphs"
-msgstr "Glyphes"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:64
-msgid "Filter fonts by available glyphs."
-msgstr "Filtre les fontes selon la disponibilité des glyphes."
-
-#: lib/extensions/lettering.py:71
-msgid "Filter fonts by category."
-msgstr "Filtre les fontes par catégories."
-
-#: lib/extensions/lettering.py:80
-msgid "Font Filter"
-msgstr "Filtre de fontes"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/gui/test_swatches.py:33
-#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
-#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15
-#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
-#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7
-#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:7
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:88
-msgid "Stitch lines of text back and forth"
-msgstr "Brode les lignes de texte en aller-retour"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:91
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:91
-msgid "after each line"
-msgstr "après chaque ligne"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:91
-msgid "after each word"
-msgstr "après chaque mot"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:91
-msgid "after each letter"
-msgstr "après chaque lettre"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:92
-msgid "Add trim command"
-msgstr "Ajouter une commande de coupe"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:95
-msgid "Use command symbols"
-msgstr "Utiliser des symboles de commandes"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:97
-msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
-msgstr "Utilises les symboles de commande si coché. Sinon insère les commandes de coupe en tant que paramètres."
-
-#: lib/extensions/lettering.py:105 lib/extensions/params.py:497
-#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
-#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
-#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:109 lib/extensions/params.py:505
-msgid "Apply and Quit"
-msgstr "Appliquer et Quitter"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:288
-msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
-msgstr "Cette police n'a pas de variante de police disponible. Veuillez mettre à jour ou supprimer la police."
-
-#. The user has chosen to scale the text by some percentage
-#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
-#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:349
-#, python-format
-msgid "Text scale %s%%"
-msgstr "Échelle du texte %s%%"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:360
-#, python-format
-msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
-"%s"
-msgstr "Erreur : Le texte ne peut pas être appliqué au document.\n"
-"%s"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:447 lib/extensions/zip.py:136
-#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:461
-msgid "Add trims"
-msgstr "Ajouter coupes"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:467 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
-msgid "Scale"
-msgstr "Échelle"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:524
+#: lib/extensions/lettering.py:43
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "Veuillez ne sélectionner qu’un seul bloc de texte."
-#: lib/extensions/lettering.py:535 lib/extensions/lettering.py:545
+#: lib/extensions/lettering.py:54 lib/extensions/lettering.py:64
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Lettrage Ink/Stitch"
@@ -2776,10 +2671,21 @@ msgstr "Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cli
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »"
+#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
+#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
+#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
+#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
#: lib/extensions/params.py:502
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Utiliser les derniers paramètres"
+#: lib/extensions/params.py:505 lib/gui/lettering.py:104
+msgid "Apply and Quit"
+msgstr "Appliquer et Quitter"
+
#: lib/extensions/params.py:786
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Paramètres de broderie"
@@ -2838,7 +2744,7 @@ msgstr "Pointeur invalide"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:106 lib/extensions/troubleshoot.py:155
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:111 lib/extensions/troubleshoot.py:157
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:23 inx/inkstitch_element_info.inx:10
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:39
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:77 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:12
@@ -2846,39 +2752,39 @@ msgstr "Description"
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Résolution de problèmes"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:118 lib/extensions/troubleshoot.py:162
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:120 lib/extensions/troubleshoot.py:164
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:124 lib/extensions/troubleshoot.py:166
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:126 lib/extensions/troubleshoot.py:168
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:130
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:132
msgid "Type Warnings"
msgstr "Avertissements sur le type"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:163
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
msgstr "Problèmes qui empêcheront la broderie de la forme."
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:167
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:169
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
msgstr "Ce sont des problèmes qui n'empêcheront pas la forme d'être brodée. Vous devriez envisager de corriger l'avertissement, mais si vous ne le faites pas, Ink/Stitch fera de son mieux pour traiter l'objet."
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:172
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:174
msgid "Object Type Warnings"
msgstr "Avertissements sur les types d'objets"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:173
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:175
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
msgstr "Ces objets peuvent ne pas fonctionner correctement avec Ink/Stitch. Suivez les instructions pour corriger le comportement indésirable."
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:186
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:188
msgid "Possible solutions"
msgstr "Solutions possibles"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:191
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:193
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr "Il est possible qu'un objet contienne plus d'une erreur, même s'il n'y a qu'un conseil par objet. Relancer cette fonction quand il y a plus d'erreurs. Enlever les conseils en supprimant le calque \"Résolution de problèmes\" dans le dialogue objets (Objet -> Objets...)."
@@ -2902,6 +2808,12 @@ msgstr "Détails du dessin"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
+#: lib/extensions/zip.py:136 lib/gui/lettering.py:442
+#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
#: lib/extensions/zip.py:140
msgid "Thread Order"
msgstr "Ordre des fils"
@@ -2950,6 +2862,98 @@ msgstr "Plus d'information sur notre site web :"
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info"
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot#element-info"
+#: lib/gui/lettering.py:46
+msgid "Font"
+msgstr "Police"
+
+#: lib/gui/lettering.py:55
+msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
+msgstr "Filtre des fontes selon leur taille (mm). 0 pour obtenir toutes les fontes."
+
+#: lib/gui/lettering.py:57
+msgid "Glyphs"
+msgstr "Glyphes"
+
+#: lib/gui/lettering.py:59
+msgid "Filter fonts by available glyphs."
+msgstr "Filtre les fontes selon la disponibilité des glyphes."
+
+#: lib/gui/lettering.py:66
+msgid "Filter fonts by category."
+msgstr "Filtre les fontes par catégories."
+
+#: lib/gui/lettering.py:75
+msgid "Font Filter"
+msgstr "Filtre de fontes"
+
+#: lib/gui/lettering.py:78 lib/gui/test_swatches.py:33
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15
+#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7
+#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:7
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: lib/gui/lettering.py:83
+msgid "Stitch lines of text back and forth"
+msgstr "Brode les lignes de texte en aller-retour"
+
+#: lib/gui/lettering.py:86
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: lib/gui/lettering.py:86
+msgid "after each line"
+msgstr "après chaque ligne"
+
+#: lib/gui/lettering.py:86
+msgid "after each word"
+msgstr "après chaque mot"
+
+#: lib/gui/lettering.py:86
+msgid "after each letter"
+msgstr "après chaque lettre"
+
+#: lib/gui/lettering.py:87
+msgid "Add trim command"
+msgstr "Ajouter une commande de coupe"
+
+#: lib/gui/lettering.py:90
+msgid "Use command symbols"
+msgstr "Utiliser des symboles de commandes"
+
+#: lib/gui/lettering.py:92
+msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
+msgstr "Utilises les symboles de commande si coché. Sinon insère les commandes de coupe en tant que paramètres."
+
+#: lib/gui/lettering.py:283
+msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
+msgstr "Cette police n'a pas de variante de police disponible. Veuillez mettre à jour ou supprimer la police."
+
+#. The user has chosen to scale the text by some percentage
+#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
+#. make sure to double it (%%).
+#: lib/gui/lettering.py:344
+#, python-format
+msgid "Text scale %s%%"
+msgstr "Échelle du texte %s%%"
+
+#: lib/gui/lettering.py:355
+#, python-format
+msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
+"%s"
+msgstr "Erreur : Le texte ne peut pas être appliqué au document.\n"
+"%s"
+
+#: lib/gui/lettering.py:456
+msgid "Add trims"
+msgstr "Ajouter coupes"
+
+#: lib/gui/lettering.py:462 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
+msgid "Scale"
+msgstr "Échelle"
+
#: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
msgid "Preferences"
@@ -4496,12 +4500,12 @@ msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/cutwork/"
msgid "Density Map"
msgstr "Carte de densité"
-#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_embroider.inx:14
-#: inx/inkstitch_print.inx:10 inx/inkstitch_simulator.inx:10
-#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
+#: inx/inkstitch_density_map.inx:10 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:10
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
+#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10
-msgid "Visualise and Export"
-msgstr "Visualiser et exporter"
+msgid "Visualize and Export"
+msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:14
msgid "Red markers"
@@ -4543,6 +4547,14 @@ msgstr "Baisser l'opacité"
msgid "Indicator size"
msgstr "Taille des marqueurs"
+#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:3
+msgid "Display stacking order"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
msgstr "Dupliquer les paramètres"