summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
-rw-r--r--translations/messages_fr_FR.po184
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po
index 55d38352..dadbadf1 100644
--- a/translations/messages_fr_FR.po
+++ b/translations/messages_fr_FR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-17 01:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 01:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-21 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-21 01:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-17 01:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-21 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1630,298 +1630,298 @@ msgstr "* Optionnel : Exécutez l'extension Paramètres et cochez la boite \"poi
msgid "Manual stitch along path"
msgstr "Point manuel le long du chemin"
-#: lib/elements/satin_column.py:30
+#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "Too few subpaths"
msgstr "Trop peu de sous-chemins"
-#: lib/elements/satin_column.py:31
+#: lib/elements/satin_column.py:32
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr "Colonne satin: L'objet a trop peu de sous-chemins. Une colonne satin doit avoir au moins deux sous-chemins (les rails)."
-#: lib/elements/satin_column.py:33
+#: lib/elements/satin_column.py:34
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr "Ajouter un autre sous-chemin (sélectionner deux rails et faire Chemin>Combiner)"
-#: lib/elements/satin_column.py:34
+#: lib/elements/satin_column.py:35
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr "Convertir en point droit ou satin simple (Params extension)"
-#: lib/elements/satin_column.py:39
+#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr "Colonne de satin non brodable"
-#: lib/elements/satin_column.py:40
+#: lib/elements/satin_column.py:41
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr "Une colonne satin est constituée de deux rails et d'une ou plusieurs traverses. Cette colonne satin peut avoir une configuration différente."
-#: lib/elements/satin_column.py:42
+#: lib/elements/satin_column.py:43
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr "Assurez-vous que votre colonne satin n'est pas une combinaison de plusieurs colonnes satin."
-#: lib/elements/satin_column.py:43
+#: lib/elements/satin_column.py:44
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr "Allez sur notre site web et lisez à quoi une colonne de satin devrait ressembler: https://inkstitch.org/fr/docs/stitches/satin-column/"
-#: lib/elements/satin_column.py:47
+#: lib/elements/satin_column.py:48
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr "Chaque traverse de direction doit couper chacun des deux rails une fois."
-#: lib/elements/satin_column.py:51
+#: lib/elements/satin_column.py:52
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr "La traverse de direction coupe les rails trop de fois"
-#: lib/elements/satin_column.py:52
+#: lib/elements/satin_column.py:53
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr "Colonne satin: Une traverse de direction coupe un rail plus d'une fois."
-#: lib/elements/satin_column.py:56
+#: lib/elements/satin_column.py:57
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr "La traverse de direction ne coupe pas les rails"
-#: lib/elements/satin_column.py:57
+#: lib/elements/satin_column.py:58
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr "Colonne satin : Une traverse de direction ne coupe pas les deux rails."
-#: lib/elements/satin_column.py:61
+#: lib/elements/satin_column.py:62
msgid "Unequal number of points"
msgstr "Nombre de points inégal"
-#: lib/elements/satin_column.py:62
+#: lib/elements/satin_column.py:63
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr "Colonne satin: Soit il n'y a aucune traverse de direction, soit les rails n'ont pas le même nombre de points."
-#: lib/elements/satin_column.py:64
+#: lib/elements/satin_column.py:65
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr "La façon la plus simple de résoudre ce problème est d'ajouter une ou plusieurs traverses de direction. "
-#: lib/elements/satin_column.py:65
+#: lib/elements/satin_column.py:66
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr "Les traverses de direction contrôlent la direction des points dans les colonnes Satin."
-#: lib/elements/satin_column.py:66
+#: lib/elements/satin_column.py:67
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr "*L'objet étant sélectionné appuyez sur \"P\" pour activer l'outil crayon."
-#: lib/elements/satin_column.py:67
+#: lib/elements/satin_column.py:68
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "*Maintenir la touche \"Majuscule\" enfoncée en traçant la traverse de direction."
-#: lib/elements/satin_column.py:72 lib/elements/satin_column.py:82
+#: lib/elements/satin_column.py:73 lib/elements/satin_column.py:83
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:25
msgid "Satin Column"
msgstr "Colonne Satin"
-#: lib/elements/satin_column.py:78
+#: lib/elements/satin_column.py:79
msgid "Custom satin column"
msgstr "Colonne de satin personnalisée"
-#: lib/elements/satin_column.py:83
+#: lib/elements/satin_column.py:84
msgid "\"E\" Stitch"
msgstr "Point en E"
-#: lib/elements/satin_column.py:87 lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/satin_column.py:88 lib/elements/stroke.py:72
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:17
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: lib/elements/satin_column.py:97 lib/elements/satin_column.py:377
+#: lib/elements/satin_column.py:98 lib/elements/satin_column.py:378
msgid "Maximum stitch length"
msgstr "Longueur maximale du point"
-#: lib/elements/satin_column.py:98
+#: lib/elements/satin_column.py:99
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr "Longueur maximale du point pour couper les points."
-#: lib/elements/satin_column.py:107
+#: lib/elements/satin_column.py:108
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr "Pourcentage de la diminution aléatoire de la largeur du satin"
-#: lib/elements/satin_column.py:108
+#: lib/elements/satin_column.py:109
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr "réduire la largeur du satin d'au plus ce pourcentage. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:117
+#: lib/elements/satin_column.py:118
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr "Pourcentage maximum d'augmentation aléatoire de la largeur du satin"
-#: lib/elements/satin_column.py:118
+#: lib/elements/satin_column.py:119
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr "élargir le satin d'au plus ce pourcentage. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:127
+#: lib/elements/satin_column.py:128
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr "Pourcentage aléatoire pour l'espacement zigzag"
-#: lib/elements/satin_column.py:128
+#: lib/elements/satin_column.py:129
msgid "Amount of random jitter added to stitch length."
msgstr "Quantité d'aléatoire ajoutée à la longueur du point."
-#: lib/elements/satin_column.py:136
+#: lib/elements/satin_column.py:137
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr "Découpage totalement aléatoire des points"
-#: lib/elements/satin_column.py:137
+#: lib/elements/satin_column.py:138
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr "Contrôle si le découpage des points est totalement aléatoire (ce qui peut modifier le nombre de points) ou s'il reste centré."
-#: lib/elements/satin_column.py:144
+#: lib/elements/satin_column.py:145
msgid "Minimum length for random-phase split."
msgstr "Longueur minimum du point si découpage totalement aléatoire."
-#: lib/elements/satin_column.py:145
+#: lib/elements/satin_column.py:146
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr "Par défaut, prend la valeur de la longueur maximum du point. Une valeur inférieure permet une meilleure transition entre les points découpés et les points non découpés."
-#: lib/elements/satin_column.py:154
+#: lib/elements/satin_column.py:155
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr "Déplacement aléatoire pour le découpage des points"
-#: lib/elements/satin_column.py:155
+#: lib/elements/satin_column.py:156
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr "Rend la longueur du point aléatoire si le découpage totalement aléatoire des points est activé. Sinon, le déplacement aléatoire du découpage se fait autour de sa position normale."
-#: lib/elements/satin_column.py:162
+#: lib/elements/satin_column.py:163
msgid "Short stitch inset"
msgstr "Décalage des points courts"
-#: lib/elements/satin_column.py:163
+#: lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
msgstr "Les points dans les zones à forte densité seront raccourcis de cette quantité."
-#: lib/elements/satin_column.py:173
+#: lib/elements/satin_column.py:174
msgid "Short stitch distance"
msgstr "Distance des points courts"
-#: lib/elements/satin_column.py:174
+#: lib/elements/satin_column.py:175
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
msgstr "Faire des points courts si la distance entre les crêtes est inférieure à cette valeur."
-#: lib/elements/satin_column.py:188 lib/elements/stroke.py:148
+#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/stroke.py:148
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)"
-#: lib/elements/satin_column.py:189
+#: lib/elements/satin_column.py:190
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr "Distance entre les crêtes des zigzags. C'est le double de millimètres par point que ce qu'utilisent la plupart des machines à coudre."
-#: lib/elements/satin_column.py:201
+#: lib/elements/satin_column.py:202
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr "Pourcentage de compensation d'étirement"
-#: lib/elements/satin_column.py:202
+#: lib/elements/satin_column.py:203
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr "Compensation d'étirement supplémentaire qui varie comme un pourcentage de la largeur du point. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:216
+#: lib/elements/satin_column.py:217
msgid "Pull compensation"
msgstr "Compensation d'étirement"
-#: lib/elements/satin_column.py:217
+#: lib/elements/satin_column.py:218
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr "Les points satin serrent le tissu, ce qui entraîne une colonne plus étroite que celle que vous dessinez dans Inkscape. Ce paramètre étend le point depuis le centre vers l’extérieur de la colonne satinée. Deux valeurs séparées par un espace peuvent être utilisées pour un effet asymétrique."
-#: lib/elements/satin_column.py:234
+#: lib/elements/satin_column.py:235
msgid "Reverse one rail"
msgstr "Inverser un des rails"
-#: lib/elements/satin_column.py:235
+#: lib/elements/satin_column.py:236
msgid "Enabling this may help if your satin renders very strangely."
msgstr "Cocher ceci peut aider si votre satin à l'air étrange."
-#: lib/elements/satin_column.py:245
+#: lib/elements/satin_column.py:246
msgid "Swap rails"
msgstr "Echanger les rails"
-#: lib/elements/satin_column.py:246
+#: lib/elements/satin_column.py:247
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr "Échange les deux rails de la colonne satin, ce qui affecte le côté de fin de broderie ainsi que tous les paramètres asymétriques"
-#: lib/elements/satin_column.py:255
+#: lib/elements/satin_column.py:256
msgid "Contour underlay"
msgstr "Sous-couche de contour"
-#: lib/elements/satin_column.py:255 lib/elements/satin_column.py:262
-#: lib/elements/satin_column.py:270 lib/elements/satin_column.py:285
+#: lib/elements/satin_column.py:256 lib/elements/satin_column.py:263
+#: lib/elements/satin_column.py:271 lib/elements/satin_column.py:286
msgid "Contour Underlay"
msgstr "Sous-couche de Contour"
-#: lib/elements/satin_column.py:262 lib/elements/satin_column.py:301
+#: lib/elements/satin_column.py:263 lib/elements/satin_column.py:302
msgid "Stitch length"
msgstr "Longueur de point"
-#: lib/elements/satin_column.py:268
+#: lib/elements/satin_column.py:269
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr "Décalage (fixe)"
-#: lib/elements/satin_column.py:269
+#: lib/elements/satin_column.py:270
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Rétrécir le contour, pour empêcher que la sous-couche ne se voit autour de la colonne satin."
-#: lib/elements/satin_column.py:282
+#: lib/elements/satin_column.py:283
msgid "Inset distance (proportional)"
msgstr "Décalage (proportionnel)"
-#: lib/elements/satin_column.py:283
+#: lib/elements/satin_column.py:284
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Rétrécir le contour proportionnellement à la largeur de la colonne pour empêcher que la sous-couche ne se voit autour de la colonne satin."
-#: lib/elements/satin_column.py:294
+#: lib/elements/satin_column.py:295
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "Sous-couche centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/satin_column.py:301
-#: lib/elements/satin_column.py:310 lib/elements/satin_column.py:320
+#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/satin_column.py:302
+#: lib/elements/satin_column.py:311 lib/elements/satin_column.py:321
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Sous-couche centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:307 lib/elements/stroke.py:82
+#: lib/elements/satin_column.py:308 lib/elements/stroke.py:82
msgid "Repeats"
msgstr "Répétitions"
-#: lib/elements/satin_column.py:308
+#: lib/elements/satin_column.py:309
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr "Pour un nombre impair de répétitions, ceci renversa la direction de broderie de la colonne satin, la broderie commençant et terminant au point de départ."
-#: lib/elements/satin_column.py:318
+#: lib/elements/satin_column.py:319
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: lib/elements/satin_column.py:319
+#: lib/elements/satin_column.py:320
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr "Position de la sous-couche entre les rails. A 0% la sous couche est le long du premier rail, à 50% centrée, à 100% le long du second rail."
-#: lib/elements/satin_column.py:327
+#: lib/elements/satin_column.py:328
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "Sous-couche Zig-Zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:327 lib/elements/satin_column.py:336
-#: lib/elements/satin_column.py:347 lib/elements/satin_column.py:367
-#: lib/elements/satin_column.py:380
+#: lib/elements/satin_column.py:328 lib/elements/satin_column.py:337
+#: lib/elements/satin_column.py:348 lib/elements/satin_column.py:368
+#: lib/elements/satin_column.py:381
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "Sous-couche Zig-Zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:333
+#: lib/elements/satin_column.py:334
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)"
-#: lib/elements/satin_column.py:334
+#: lib/elements/satin_column.py:335
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "Distance entre les crêtes des zig-zags."
-#: lib/elements/satin_column.py:344
+#: lib/elements/satin_column.py:345
msgid "Inset amount (fixed)"
msgstr "Décalage (fixe)"
-#: lib/elements/satin_column.py:345 lib/elements/satin_column.py:365
+#: lib/elements/satin_column.py:346 lib/elements/satin_column.py:366
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "par défaut: la moitié du décalage du contour de la sous-couche"
-#: lib/elements/satin_column.py:364
+#: lib/elements/satin_column.py:365
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr "Décalage (proportionnel)"
-#: lib/elements/satin_column.py:378
+#: lib/elements/satin_column.py:379
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr "Découper le point en plusieurs si sa longueur dépasse la longueur maximale définie"
@@ -2792,46 +2792,46 @@ msgstr "Erreur d’écriture pour %(path)s: %(error)s"
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr "Le fichier n'existe pas et ne peut être ouvert. Veuillez corriger le chemin du fichier et réessayer.\\r%s"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:211
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:34 lib/stitch_plan/lock_stitch.py:212
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:203
msgid "Half Stitch"
msgstr "Demi point"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:212
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:204
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:213
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:205
msgid "Back and forth"
msgstr "Avant/Arrièrre"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:214
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:206
msgid "Bowtie"
msgstr "Noeud papillon"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:215
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:207
msgid "Cross"
msgstr "Croix"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:216
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:208
msgid "Star"
msgstr "Étoile"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217 inx/inkstitch_break_apart.inx:18
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:209 inx/inkstitch_break_apart.inx:18
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:218
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:210
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219
+#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:211
msgid "Zig-zag"
msgstr "Zigzag"
-#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:220
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisé"
-
#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr "Aucun d'élément brodable est sélectionné. Veuillez exécuter Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Dépistage d'objets au cas où vous auriez attendu un résultat brodable."