diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_fr_FR.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 76f22ad5..a4e42a9e 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 01:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:21\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 02:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -629,43 +629,43 @@ msgstr "Le paramètre Décalage de sous-couche pour le remplissage de cet objet #: lib/elements/fill_stitch.py:46 msgid "Missing Guideline" -msgstr "" +msgstr "Ligne de guidage manquante" #: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." -msgstr "" +msgstr "Cet objet est paramétré à \"Remplissage Guidé\", mais il n'y a aucune ligne de guidage." #: lib/elements/fill_stitch.py:49 msgid "* Create a stroke object" -msgstr "" +msgstr "Créez une ligne de guidage (objet de trait/contour)" #: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" -msgstr "" +msgstr "* Sélectionnez cet objet et exécutez Extensions > Ink/Stitch > Édition > Sélection vers ligne de guidage" #: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "Disjointed Guide Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de guidage disjointe" #: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." -msgstr "" +msgstr "La ligne de guidage de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La ligne de guidage fonctionne mieux si elle se trouve à l'intérieur de l'élément cible." #: lib/elements/fill_stitch.py:59 msgid "* Move the guide line into the element" -msgstr "" +msgstr "* Déplacer la ligne de guidage à l'intérieur de l'élément" #: lib/elements/fill_stitch.py:64 msgid "Multiple Guide Lines" -msgstr "" +msgstr "Multiples lignes de guidage" #: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." -msgstr "" +msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes de guidage, mais seule la première sera utilisée." #: lib/elements/fill_stitch.py:67 msgid "* Remove all guide lines, except for one." -msgstr "" +msgstr "* Supprimer toutes les lignes de guidage, sauf une." #: lib/elements/fill_stitch.py:72 msgid "Unconnected" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Remplissage: La forme n'est pas valide. Cela peut arriver si la bordure #: lib/elements/fill_stitch.py:90 msgid "FillStitch" -msgstr "" +msgstr "Point de remplissage" #: lib/elements/fill_stitch.py:93 msgid "Automatically routed fill stitching" @@ -697,63 +697,63 @@ msgstr "Auto-remplissage avec des points de broderie" #: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "Fill method" -msgstr "" +msgstr "Méthode de remplissage" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Auto Fill" -msgstr "" +msgstr "Remplissage automatique" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Contour Fill" -msgstr "" +msgstr "Remplissage de contour" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Guided Fill" -msgstr "" +msgstr "Remplissage guidé" #: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Legacy Fill" -msgstr "" +msgstr "Remplissage legacy (ancien)" #: lib/elements/fill_stitch.py:104 msgid "Contour Fill Strategy" -msgstr "" +msgstr "Stratégie de remplissage des contours" #: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "Inner to Outer" -msgstr "" +msgstr "De l'intérieur vers l'extérieur" #: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "Single spiral" -msgstr "" +msgstr "Spirale unique" #: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "Double spiral" -msgstr "" +msgstr "Double spirale" #: lib/elements/fill_stitch.py:110 msgid "Join Style" -msgstr "" +msgstr "Style pour les joints" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rond" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "En onglet" #: lib/elements/fill_stitch.py:111 msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Biseauté" #: lib/elements/fill_stitch.py:116 msgid "Avoid self-crossing" -msgstr "" +msgstr "Éviter l'auto-croisement" #: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Dans le sens des aiguilles d'une montre" #: lib/elements/fill_stitch.py:127 msgid "Angle of lines of stitches" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Sous-couche" #: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391 #: lib/elements/fill_stitch.py:429 msgid "Fill Underlay" -msgstr "" +msgstr "Sous-couche de remplissage" #: lib/elements/fill_stitch.py:332 msgid "Fill angle" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Ajouter des coupures" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25 #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63 msgid "Cancel" -msgstr "Quitter" +msgstr "Annuler" #: lib/extensions/lettering.py:87 lib/extensions/params.py:449 msgid "Apply and Quit" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux éléments à ré-ordonner." #: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21 msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line." -msgstr "" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un objet à marquer comme ligne de guidage." #: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21 msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Points droits pour auto-remplissage satin %d" #: lib/stitches/guided_fill.py:120 msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!" -msgstr "" +msgstr "La ligne de guidage (ou la copie dilatée) se croise toute seule !" #: lib/svg/rendering.py:222 msgid "Stitch Plan" @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Commandes" #: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12 #: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11 msgid "View" -msgstr "Vue" +msgstr "Affichage" #: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3 msgid "Convert Line to Satin" @@ -3807,11 +3807,11 @@ msgstr "Réempiler les objets dans l'ordre de sélection" #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3 msgid "Selection to guide line" -msgstr "" +msgstr "Sélection vers ligne de guidage" #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:9 msgid "Ink/Stitch" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch" #: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3 msgid "Selection to pattern" |
