summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
-rw-r--r--translations/messages_it_IT.po565
1 files changed, 297 insertions, 268 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po
index c06e046a..0b93cdcc 100644
--- a/translations/messages_it_IT.po
+++ b/translations/messages_it_IT.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-12 01:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 01:48\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-21 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-21 01:46\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-12 01:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-21 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "reticolo esagonale"
msgid "weird one"
msgstr "quello strano"
-#: inkstitch.py:166
+#: inkstitch.py:170
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
msgstr "Ink/Stitch non può leggere i file SVG. Questo accade spesso quando si utilizza un file creato con Adobe Illustrator."
-#: inkstitch.py:169
+#: inkstitch.py:173
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
msgstr "Prova ad importare un file in Inkscape attraverso \"File > Importa...\" (Ctrl+I)"
@@ -1076,126 +1076,126 @@ msgstr "Capovolgimento dell'angolo"
msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong."
msgstr "Inverti l'angolo calcolato automaticamente se sembra sbagliato."
-#: lib/elements/element.py:249 lib/gui/preferences.py:59
+#: lib/elements/element.py:251 lib/gui/preferences.py:59
#: lib/gui/preferences.py:106
msgid "Minimum stitch length"
msgstr "Lunghezza minima del punto"
-#: lib/elements/element.py:250
+#: lib/elements/element.py:252
msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed."
msgstr "Sovrascrivi l'impostazione minima globale della lunghezza del punto. I punti più corti saranno rimossi."
-#: lib/elements/element.py:260 lib/gui/preferences.py:41
+#: lib/elements/element.py:262 lib/gui/preferences.py:41
msgid "Minimum jump stitch length"
msgstr "Lunghezza minima del punto saltato"
-#: lib/elements/element.py:261
+#: lib/elements/element.py:263
msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches."
msgstr "Sovrascrivi l'impostazione globale minima della lunghezza del punto saltato. Le distanze più brevi all'oggetto successivo non avranno punti di blocco."
-#: lib/elements/element.py:271
+#: lib/elements/element.py:273
msgid "Allow lock stitches"
msgstr "Consentire punti di blocco"
-#: lib/elements/element.py:272
+#: lib/elements/element.py:274
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked."
msgstr "Annoda il filo all'inizio e/o alla fine di questo oggetto. Il punto manuale aggiungerà punti di bloccaggio solo se è selezionata la funzione forza punto annodato."
#. options to allow lock stitch before and after objects
-#: lib/elements/element.py:277
+#: lib/elements/element.py:279
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: lib/elements/element.py:277
+#: lib/elements/element.py:279
msgid "Before"
msgstr "Prima"
-#: lib/elements/element.py:277
+#: lib/elements/element.py:279
msgid "After"
msgstr "Dopo"
-#: lib/elements/element.py:277
+#: lib/elements/element.py:279
msgid "Neither"
msgstr "Nessuno dei due"
-#: lib/elements/element.py:286
+#: lib/elements/element.py:288
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr "Forza il punto annodato"
-#: lib/elements/element.py:287
+#: lib/elements/element.py:289
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr "Cucire punti annodato dopo aver cucito questo elemento, anche se la distanza dall'oggetto successivo è inferiore a quella definita dal valore minimo della lunghezza del punto saltato nelle preferenze Ink/Stitch."
-#: lib/elements/element.py:299
+#: lib/elements/element.py:301
msgid "Tack stitch"
msgstr "Imbastitura"
-#: lib/elements/element.py:300
+#: lib/elements/element.py:302
msgid "Tack down stitch type"
msgstr "Tipo di imbastitura"
-#: lib/elements/element.py:310 lib/elements/element.py:356
+#: lib/elements/element.py:312 lib/elements/element.py:358
msgid "Custom path"
msgstr "Percorso personalizzato"
-#: lib/elements/element.py:311
+#: lib/elements/element.py:313
msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element."
msgstr "Inserisci un percorso personalizzato. Per i percorsi svg l'ultimo nodo non verrà ricamato, ma rappresenta il primo punto dell'elemento."
-#: lib/elements/element.py:321 lib/elements/element.py:333
+#: lib/elements/element.py:323 lib/elements/element.py:335
msgid "Scale tack stitch"
msgstr "Scalare l'imbastitura"
-#: lib/elements/element.py:322
+#: lib/elements/element.py:324
msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values."
msgstr "Imposta la lunghezza del punto. Un 1 in un percorso personalizzato equivale a questi valori."
-#: lib/elements/element.py:334
+#: lib/elements/element.py:336
msgid "Scale tack stitch by this percentage."
msgstr "Imposta l'imbastitura in base a questa percentuale."
-#: lib/elements/element.py:345
+#: lib/elements/element.py:347
msgid "Lock stitch"
msgstr "Punto annodato"
-#: lib/elements/element.py:346
+#: lib/elements/element.py:348
msgid "Lock stitch type"
msgstr "Tipo di punto annodato"
-#: lib/elements/element.py:357
+#: lib/elements/element.py:359
msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element."
msgstr "Inserisci un percorso personalizzato. Per i percorsi svg il primo nodo non verrà ricamato, ma rappresenta l'ultimo punto dell'elemento."
-#: lib/elements/element.py:367 lib/elements/element.py:379
+#: lib/elements/element.py:369 lib/elements/element.py:381
msgid "Scale lock stitch"
msgstr "Imposta il punto annodato"
-#: lib/elements/element.py:368
+#: lib/elements/element.py:370
msgid "Set length of lock stitches (mm)."
msgstr "Imposta la lunghezza del punto annodato (mm)."
-#: lib/elements/element.py:380
+#: lib/elements/element.py:382
msgid "Scale lock stitch by this percentage."
msgstr "Imposta il punto annodato in base a questa percentuale."
-#: lib/elements/element.py:392
+#: lib/elements/element.py:394
msgid "Trim After"
msgstr "Dopo rifilare"
-#: lib/elements/element.py:393
+#: lib/elements/element.py:395
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr "Aggiungere il comando TRIM/RIFILARE dopo aver cucito questo oggetto."
-#: lib/elements/element.py:402
+#: lib/elements/element.py:404
msgid "Stop After"
msgstr "Dopo fermarsi"
-#: lib/elements/element.py:403
+#: lib/elements/element.py:405
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr "Aggiungi il comando STOP dopo aver cucito questo oggetto."
-#: lib/elements/element.py:687
+#: lib/elements/element.py:700
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
msgstr "Esegui Estensioni > Ink/Stitch > Risoluzione dei problemi > Risoluzione dei problemi oggetti. Questo ti mostrerà la posizione esatta del problema."
@@ -1211,559 +1211,560 @@ msgstr "C'è un oggetto non valido nel documento senza informazione geometriche.
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr "*Esegui estensioni > Ink/Stitch > Risoluzione dei problemi > Pulizia dei documenti..."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:37
+#: lib/elements/fill_stitch.py:36
msgid "Small Fill"
msgstr "Riempimento piccolo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:38
+#: lib/elements/fill_stitch.py:37
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:264
+#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:263
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:45
+#: lib/elements/fill_stitch.py:44
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr "L'espansione del parametro per questo riempimento dell'oggetto non può essere applicato. Ink/Stitch lo ignorerà e utilizzerà invece le dimensioni originali."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:50 lib/elements/fill_stitch.py:701
+#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:700
msgid "Inset"
msgstr "Intarsio"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:51
+#: lib/elements/fill_stitch.py:50
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr "Il parametro dell'inserimento della base per questo oggetto di riempimento non può essere applicato. Ink/Stitch lo ignorerà e utilizzerà invece la dimensione originale."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:55
msgid "Missing Guideline"
msgstr "Linea guida mancante"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:56
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr "Questo oggetto è impostato su \"Riempimento guidato\", ma non ha alcuna linea guida."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:59
+#: lib/elements/fill_stitch.py:58
msgid "* Create a stroke object"
msgstr "* Crea un oggetto tratteggiato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:60
+#: lib/elements/fill_stitch.py:59
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr "* Seleziona questo oggetto ed esegui Estensioni > Ink/Stitch > Modifica > Selezione linea guida"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:65
+#: lib/elements/fill_stitch.py:64
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr "Linea guida disgiunta"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:66
+#: lib/elements/fill_stitch.py:65
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr "La linea guida di questo oggetto non è all'interno dei bordi dell'oggetto. La linea guida funziona meglio se è all'interno dell'elemento di destinazione."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:69
+#: lib/elements/fill_stitch.py:68
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr "* Sposta la linea guida nell'elemento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:27
+#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:26
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr "Molteplici Linee Guida"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:28
+#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:27
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr "Quest'oggetto ha molteplici linee guida, ma solo la prima verrà usata."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/stroke.py:30
+#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:29
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr "* Rimuovere tutte le linee guida, eccetto una."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:82
+#: lib/elements/fill_stitch.py:81
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:83
+#: lib/elements/fill_stitch.py:82
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr "Riempi: questo oggetto è composto da forme non collegate. Ink/Stitch non sa in quale ordine cucirle. Si prega di suddividere questo oggetto in forme separate."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:87 lib/elements/fill_stitch.py:96
-#: lib/elements/fill_stitch.py:141
+#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:140
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr "* Estensioni > Ink/Stitch > Riempi Oggetti > Separa oggetti"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:92
+#: lib/elements/fill_stitch.py:91
msgid "Border crosses itself"
msgstr "Il bordo incrocia se stesso"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:93
+#: lib/elements/fill_stitch.py:92
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
msgstr "Riempi: il bordo si incrocia su se stesso. Questo potrebbe portare a forme non collegate. Si prega di suddividere questo oggetto in forme separate per indicare in quale ordine deve essere cucito."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:101
+#: lib/elements/fill_stitch.py:100
msgid "Fill and Stroke color"
msgstr "Riempi e Colore di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:102
+#: lib/elements/fill_stitch.py:101
msgid "Element has both a fill and a stroke color. It is recommended to use two separate elements instead."
msgstr "L'elemento ha sia un colore di riempimento che un colore di tratto. Si consiglia di utilizzare due elementi separati."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:104
+#: lib/elements/fill_stitch.py:103
msgid "* Duplicate the element. Remove stroke color from the first and fill color from the second."
msgstr "* Duplica l'elemento. Rimuovi il colore del tratto dal primo e il colore di riempimento dal secondo."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+#: lib/elements/fill_stitch.py:104
msgid "* Adapt the shape of the second element to compensate for push and pull fabric distortion."
msgstr "* Adattare la forma del secondo elemento per compensare la distorsione del tessuto dovuta a spinta e trazione."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:110
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "No linear gradient color"
msgstr "Nessun colore gradiente lineare"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
msgid "Linear Gradient has no linear gradient color."
msgstr "Il gradiente lineare non ha alcun colore di gradiente lineare."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:113
+#: lib/elements/fill_stitch.py:112
msgid "* Open the Fill and Stroke dialog."
msgstr "* Aprire la finestra Riempi e Colore di riempimento."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:114
+#: lib/elements/fill_stitch.py:113
msgid "* Set a linear gradient as a fill and adapt colors to your liking."
msgstr "* Imposta un gradiente lineare come riempimento e adatta i colori a tuo piacimento."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:119
+#: lib/elements/fill_stitch.py:118
msgid "No stripes to render"
msgstr "Nessuna riga da renderizzare"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:120
+#: lib/elements/fill_stitch.py:119
msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render"
msgstr "Riempimento tartan: non c'è alcuna striscia di riempimento attiva da renderizzare"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:122 lib/elements/fill_stitch.py:132
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:"
msgstr "Clicca Estensioni > Ink/Stitch > Riempi Oggetti > Tartan e regola le impostazioni delle strisce:"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:123
+#: lib/elements/fill_stitch.py:122
msgid "* Check if stripes are active"
msgstr "* Controlla se le righe sono attive"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:124
+#: lib/elements/fill_stitch.py:123
msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor"
msgstr "* Controlla l'impostazione della larghezza minima della striscia e il fattore di scala"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:129
+#: lib/elements/fill_stitch.py:128
msgid "No customized pattern"
msgstr "Nessun pattern personalizzato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:130
+#: lib/elements/fill_stitch.py:129
msgid "Tartan fill: Using default pattern"
msgstr "Riempimento tartan: Utilizzo del pattern predefinito"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:133
+#: lib/elements/fill_stitch.py:132
msgid "* Customize your pattern"
msgstr "* Personalizza il tuo pattern"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:138
+#: lib/elements/fill_stitch.py:137
msgid "This shape is invalid"
msgstr "Questa forma non è valida"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:139
+#: lib/elements/fill_stitch.py:138
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr "Riempimento: questa forma non può essere cucita. Prova a ripararla con l'estensione \"Separa oggetti\"."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:147
+#: lib/elements/fill_stitch.py:146
msgid "FillStitch"
msgstr "Punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:150
+#: lib/elements/fill_stitch.py:149
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:154
+#: lib/elements/fill_stitch.py:153
msgid "Auto Fill"
msgstr "Riempimento automatico"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:154 inx/inkstitch_select_elements.inx:56
msgid "Circular Fill"
msgstr "Riempimento circolare"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:57
msgid "Contour Fill"
msgstr "Riempimento contorno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
+#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:58
msgid "Guided Fill"
msgstr "Riempimento guidato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
+#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:59
msgid "Linear Gradient Fill"
msgstr "Riempimento gradiente lineare"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:60
+#: lib/elements/fill_stitch.py:158 inx/inkstitch_select_elements.inx:60
msgid "Meander Fill"
msgstr "Riempimento a zigzag"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:160 inx/inkstitch_select_elements.inx:61
+#: lib/elements/fill_stitch.py:159 inx/inkstitch_select_elements.inx:61
msgid "Tartan Fill"
msgstr "Riempimento a tartan"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:161 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:203
+#: lib/elements/fill_stitch.py:160 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:203
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:62
msgid "Legacy Fill"
msgstr "Riempimento legacy"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:165
+#: lib/elements/fill_stitch.py:164
msgid "Fill method"
msgstr "Metodo di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:174
+#: lib/elements/fill_stitch.py:173
msgid "Guided Fill Strategy"
msgstr "Strategia di riempimento guidata"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:175
+#: lib/elements/fill_stitch.py:174
msgid "Copy"
msgstr "Copiare"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:175
+#: lib/elements/fill_stitch.py:174
msgid "Parallel Offset"
msgstr "Offset parallelo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:176
+#: lib/elements/fill_stitch.py:175
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
msgstr "Copia (predefinita) riempirà la forma con copie spostate della linea. Offset parallelo assicurerà che ogni linea sia sempre a una distanza coerente dalla sua vicina. Possono essere introdotti angoli acuti."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:183
+#: lib/elements/fill_stitch.py:182
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr "Strategia di riempimento del contorno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:184
+#: lib/elements/fill_stitch.py:183
msgid "Inner to Outer"
msgstr "Dall'Interno all'Esterno"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:184
+#: lib/elements/fill_stitch.py:183
msgid "Single spiral"
msgstr "Spirale singola"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:184
+#: lib/elements/fill_stitch.py:183
msgid "Double spiral"
msgstr "Doppia spirale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:189
+#: lib/elements/fill_stitch.py:188
msgid "Join Style"
msgstr "Unisci per stile"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:190 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:21
+#: lib/elements/fill_stitch.py:189 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:21
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:38
msgid "Round"
msgstr "Rotondo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:190
+#: lib/elements/fill_stitch.py:189
msgid "Mitered"
msgstr "Giunzione ad angolo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:190
+#: lib/elements/fill_stitch.py:189
msgid "Beveled"
msgstr "Smussato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:196
+#: lib/elements/fill_stitch.py:195
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr "Evita l'auto-attraversamento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:205
+#: lib/elements/fill_stitch.py:204
msgid "Clockwise"
msgstr "Senso orario"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:210
+#: lib/elements/fill_stitch.py:209
msgid "Meander Pattern"
msgstr "Pattern a Zigzag"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:217
+#: lib/elements/fill_stitch.py:216
msgid "Meander pattern angle"
msgstr "Angolo del pattern a zigzag"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:227
+#: lib/elements/fill_stitch.py:226
msgid "Meander pattern scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:228
+#: lib/elements/fill_stitch.py:227
msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. "
msgstr "Percentuale per allungare o comprimere il pattern dello zigzag. Puoi scalare orizzontalmente e verticalmente individualmente specificando due percentuali separate da uno spazio."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:238
+#: lib/elements/fill_stitch.py:237
msgid "Clip path"
msgstr "Percorso di ritaglio"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:239
+#: lib/elements/fill_stitch.py:238
msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used."
msgstr "Vincola la cucitura alla forma. Utile quando si usano uniformità e espansione."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:248
+#: lib/elements/fill_stitch.py:247
msgid "Smoothness"
msgstr "Uniformità"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:250
+#: lib/elements/fill_stitch.py:249
msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too."
msgstr "Uniforma il percorso del punto. L'uniformità limita quanto il percorso del punto levigato può deviare dal percorso originale. Prova numeri bassi come 0,2. Suggerimento: potrebbe essere necessaria anche una tolleranza del punto filza inferiore."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:265
+#: lib/elements/fill_stitch.py:264
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead."
msgstr "Espandi la forma prima di riempire le cuciture, per compensare gli spazi vuoti tra le forme. I valori negativi invece contraggono."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:282
+#: lib/elements/fill_stitch.py:281
msgid "Gap Filling"
msgstr "Riempimento del buco"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:283
+#: lib/elements/fill_stitch.py:282
msgid "Add extra rows to compensate for gaps between sections caused by distortion.Rows are always added in pairs, so this number will be rounded up to the nearest multiple of 2."
msgstr "Aggiungere righe extra per compensare gli spazi vuoti tra le sezioni causati dalla distorsione. Le righe vengono sempre aggiunte in coppia, quindi questo numero verrà arrotondato al multiplo più vicino di 2."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:295 lib/elements/fill_stitch.py:308
+#: lib/elements/fill_stitch.py:294 lib/elements/fill_stitch.py:307
#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:35
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Angolo delle linee dei punti"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:296
+#: lib/elements/fill_stitch.py:295
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "L'angolo si incrementa in senso anti-orario. Zero è orizzontale. Sono ammessi valori negativi."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36
msgid "Relative to the tartan stripe direction."
msgstr "Rispetto alla direzione delle strisce del tartan."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:321
+#: lib/elements/fill_stitch.py:320
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:323
+#: lib/elements/fill_stitch.py:322
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "La lunghezza di ogni punto di una riga. I punti più corti potrebbero essere usati all'inizio o alla fine della riga."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:339
+#: lib/elements/fill_stitch.py:338
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Spaziatura tra le righe"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:340
+#: lib/elements/fill_stitch.py:339
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Distanza tra righe di cucitura."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:357 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24
+#: lib/elements/fill_stitch.py:356 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24
msgid "End row spacing"
msgstr "Distanza tra le righe finali"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:358
+#: lib/elements/fill_stitch.py:357
msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end."
msgstr "Aumenta o diminuisce la spaziatura tra le righe verso la fine."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:372
+#: lib/elements/fill_stitch.py:371
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:373 lib/elements/satin_column.py:215
+#: lib/elements/fill_stitch.py:372 lib/elements/satin_column.py:215
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr "Lunghezza del ciclo in base al quale le righe di punti successive vengono sfalsate. Sono consentiti valori frazionari e possono avere diagonali meno visibili rispetto ai valori interi."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713
+#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/fill_stitch.py:712
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Salta l'ultimo punto in ogni fila"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/fill_stitch.py:714
+#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/fill_stitch.py:713
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:405
+#: lib/elements/fill_stitch.py:404
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:406
+#: lib/elements/fill_stitch.py:405
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "L'opzione di inversione può facilitare l'instradamento del percorso di cucitura. Quando è abilitata, l'ago va da destra a sinistra invece che da sinistra a destra."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:418
+#: lib/elements/fill_stitch.py:417
msgid "Reverse fill"
msgstr "Riempimento inverso"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:419
+#: lib/elements/fill_stitch.py:418
msgid "Reverses fill path."
msgstr "Percorso di riempimento inverso."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:430
+#: lib/elements/fill_stitch.py:429
msgid "Stop at ending point"
msgstr "Fermarsi al punto finale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:431
+#: lib/elements/fill_stitch.py:430
msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot."
msgstr "Se questa opzione è disabilitata, il punto finale verrà utilizzato solo per definire una direzione generale per trovare un percorso ai punti. Quando è abilitata, l'ultima sezione terminerà nel punto definito."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725
+#: lib/elements/fill_stitch.py:442 lib/elements/fill_stitch.py:724
msgid "Underpath"
msgstr "Sottofondo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:444 lib/elements/fill_stitch.py:726
+#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:725
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/satin_column.py:364
-#: lib/elements/stroke.py:121
+#: lib/elements/fill_stitch.py:455 lib/elements/satin_column.py:364
+#: lib/elements/stroke.py:120
msgid "Running stitch length"
msgstr "Lunghezza progressiva dei punti"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:457
+#: lib/elements/fill_stitch.py:456
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill."
msgstr "Lunghezza dei punti attorno al contorno della regione di riempimento utilizzata quando ci si sposta da una sezione all'altra. Utilizzata anche per il riempimento a zigzag e circolare."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:375
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473 lib/elements/satin_column.py:375
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr "Tolleranza del punto filza"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:475 lib/elements/satin_column.py:376
+#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/satin_column.py:376
msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches."
msgstr "Determina il grado di impegno con cui Ink/Stitch cerca di evitare di cucire all'esterno della forma. I numeri più bassi hanno meno probabilità di cucire all'esterno della forma, ma richiedono più punti."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:147
+#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:146
msgid "Randomize stitch length"
msgstr "Lunghezza del punto casuale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/stroke.py:148
+#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:147
msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:510 lib/elements/stroke.py:160
+#: lib/elements/fill_stitch.py:509 lib/elements/stroke.py:159
msgid "Random stitch length jitter"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:511 lib/elements/stroke.py:161
+#: lib/elements/fill_stitch.py:510 lib/elements/stroke.py:160
msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/elements/satin_column.py:500
-#: lib/elements/stroke.py:83
+#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/satin_column.py:500
+#: lib/elements/stroke.py:82
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:33
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:35
msgid "Repeats"
msgstr "Ripetizioni"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:527 lib/elements/stroke.py:84
+#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/elements/stroke.py:83
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:36
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "Definisce quante volte percorre avanti e indietro il percorso."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/stroke.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:537 lib/elements/stroke.py:94
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Numero di ripetizioni del punto a fagiolo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:539 lib/elements/stroke.py:96
+#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/stroke.py:95
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n"
"A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:554 lib/elements/satin_column.py:250
-#: lib/elements/stroke.py:186
+#: lib/elements/fill_stitch.py:553 lib/elements/satin_column.py:250
+#: lib/elements/stroke.py:185
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:555 lib/elements/stroke.py:187
+#: lib/elements/fill_stitch.py:554 lib/elements/stroke.py:186
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "Lunghezza dei punti nel modo zig-zag."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:567
+#: lib/elements/fill_stitch.py:566
msgid "Zig-zag width"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:568
+#: lib/elements/fill_stitch.py:567
msgid "Width of the zig-zag line."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42
+#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42
msgid "Rows per tartan thread"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:582 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
+#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44
msgid "Consecutive rows of the same color"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:593
+#: lib/elements/fill_stitch.py:592
msgid "Herringbone width"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:594
+#: lib/elements/fill_stitch.py:593
msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:606 lib/elements/satin_column.py:278
-#: lib/elements/stroke.py:199
+#: lib/elements/fill_stitch.py:605 lib/elements/satin_column.py:278
+#: lib/elements/stroke.py:198
msgid "Pull compensation"
msgstr "Compensazione tiraggio"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:607
+#: lib/elements/fill_stitch.py:606
msgid "Fill stitch can pull the fabric together, resulting in a shape narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each row of stitches outward from the center of the row by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:611 lib/elements/satin_column.py:282
+#: lib/elements/fill_stitch.py:610 lib/elements/satin_column.py:282
#: lib/elements/satin_column.py:445 lib/elements/satin_column.py:539
-#: lib/elements/stroke.py:202
+#: lib/elements/stroke.py:201
msgid "mm (each side)"
msgstr "mm (per lato)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:622 lib/elements/satin_column.py:263
+#: lib/elements/fill_stitch.py:621 lib/elements/satin_column.py:263
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:623
+#: lib/elements/fill_stitch.py:622
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of row width. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:626 lib/elements/satin_column.py:132
+#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/satin_column.py:132
#: lib/elements/satin_column.py:142 lib/elements/satin_column.py:266
#: lib/elements/satin_column.py:460 lib/elements/satin_column.py:559
msgid "% (each side)"
msgstr "% (per lato)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:647 lib/elements/fill_stitch.py:656
-#: lib/elements/fill_stitch.py:683 lib/elements/fill_stitch.py:694
-#: lib/elements/fill_stitch.py:704 lib/elements/fill_stitch.py:716
-#: lib/elements/fill_stitch.py:729
+#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/elements/fill_stitch.py:655
+#: lib/elements/fill_stitch.py:682 lib/elements/fill_stitch.py:693
+#: lib/elements/fill_stitch.py:703 lib/elements/fill_stitch.py:715
+#: lib/elements/fill_stitch.py:728
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:647 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
+#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 inx/inkstitch_select_elements.inx:64
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66
msgid "Underlay"
msgstr "Sottostrato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:653
+#: lib/elements/fill_stitch.py:652
msgid "Fill angle"
msgstr "Angolo di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:654
+#: lib/elements/fill_stitch.py:653
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr "Predefinito: angolo di riempimento + 90 gradi. Per molteplici strati, inserire una lista di valori separati da spazi."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:680 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
+#: lib/elements/fill_stitch.py:679 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77
msgid "Row spacing"
msgstr "Spaziatura tra righe"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:681
+#: lib/elements/fill_stitch.py:680
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:691 lib/elements/stroke.py:172
+#: lib/elements/fill_stitch.py:690 lib/elements/stroke.py:171
#: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/element_info.py:190
msgid "Max stitch length"
msgstr "Lunghezza massima punto"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:692
+#: lib/elements/fill_stitch.py:691
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:702
+#: lib/elements/fill_stitch.py:701
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:581
-#: lib/elements/stroke.py:451 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61
+#: lib/elements/fill_stitch.py:736 lib/elements/satin_column.py:581
+#: lib/elements/stroke.py:450 lib/gui/satin_multicolor/colorize_panel.py:61
#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:59
msgid "Random seed"
msgstr "Seme casuale"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:738 lib/elements/satin_column.py:582
-#: lib/elements/stroke.py:452
+#: lib/elements/fill_stitch.py:737 lib/elements/satin_column.py:582
+#: lib/elements/stroke.py:451
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr "Usa un seme specifico per ottenere attributi casuali. Se vuoto, usa l'ID dell'elemento."
@@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:35
+#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:34
msgid "Too few subpaths"
msgstr "Numero insufficiente di sotto-percorsi"
@@ -1941,8 +1942,8 @@ msgstr ""
msgid "Zig-zag"
msgstr "Zigzag"
-#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:73
-#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:20
+#: lib/elements/satin_column.py:119 lib/elements/stroke.py:72
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
@@ -2055,27 +2056,27 @@ msgstr "Compensazione di trazione aggiuntiva che varia in percentuale rispetto a
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an asymmetric effect."
msgstr "I punti raso uniscono il tessuto, dando origine a una colonna più stretta di quella che disegni in Inkscape. Questa impostazione espande ogni coppia di penetrazioni dell'ago verso l'esterno dal centro della colonna a punto raso di una lunghezza fissa. Si possono usare due valori separati da uno spazio per un effetto asimmetrico."
-#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:341
+#: lib/elements/satin_column.py:293 lib/elements/stroke.py:340
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:342
+#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/stroke.py:341
msgid "Don't reverse"
msgstr "Non invertire"
-#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:343
+#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/stroke.py:342
msgid "Reverse first rail"
msgstr "Invertire il primo binario"
-#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:344
+#: lib/elements/satin_column.py:296 lib/elements/stroke.py:343
msgid "Reverse second rail"
msgstr "Invertire il secondo binario"
-#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:345
+#: lib/elements/satin_column.py:297 lib/elements/stroke.py:344
msgid "Reverse both rails"
msgstr "Invertire entrambi i binari"
-#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:351
+#: lib/elements/satin_column.py:303 lib/elements/stroke.py:350
msgid "Reverse rails"
msgstr "Invertire i binari"
@@ -2136,7 +2137,7 @@ msgid "Stitch length"
msgstr "Lunghezza del punto"
#: lib/elements/satin_column.py:425 lib/elements/satin_column.py:482
-#: lib/elements/stroke.py:133
+#: lib/elements/stroke.py:132
msgid "Stitch tolerance"
msgstr "Tolleranza del punto"
@@ -2221,237 +2222,239 @@ msgstr ""
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:36
+#: lib/elements/stroke.py:35
msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:38
+#: lib/elements/stroke.py:37
msgid "* Convert to stroke: select the element and open the parameter dialog. Enable running stitch along path."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:39
+#: lib/elements/stroke.py:38
msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:45 lib/extensions/params.py:607
+#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:607
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12
msgid "Stroke"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:48 lib/extensions/params.py:280
+#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:280
msgid "Running stitch along paths"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:66
+#: lib/elements/stroke.py:65
msgid "Running Stitch / Bean Stitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:67 lib/lettering/categories.py:26
+#: lib/elements/stroke.py:66 lib/lettering/categories.py:26
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:57
msgid "Ripple Stitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:23
+#: lib/elements/stroke.py:67 inx/inkstitch_select_elements.inx:23
msgid "ZigZag Stitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:69 inx/inkstitch_select_elements.inx:24
+#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:24
msgid "Manual Stitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:109
+#: lib/elements/stroke.py:108
msgid "Manual stitch placement"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:110
+#: lib/elements/stroke.py:109
msgid "No extra stitches will be added to the original ripple pattern and the running stitch length value will be ignored."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:122
+#: lib/elements/stroke.py:121
#: lib/sew_stack/stitch_layers/running_stitch/running_stitch_layer.py:21
msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:134
+#: lib/elements/stroke.py:133
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:173
+#: lib/elements/stroke.py:172
msgid "Split stitches longer than this."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:200
+#: lib/elements/stroke.py:199
msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:213
+#: lib/elements/stroke.py:212
msgid "Number of lines"
msgstr "Numero di linee"
-#: lib/elements/stroke.py:214
+#: lib/elements/stroke.py:213
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr "Numero di linee dall'inizio alla fine"
-#: lib/elements/stroke.py:225
+#: lib/elements/stroke.py:224
msgid "Minimum line distance"
msgstr "Distanza minima tra le linee"
-#: lib/elements/stroke.py:226
+#: lib/elements/stroke.py:225
msgid "Overrides the number of lines setting."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:239
+#: lib/elements/stroke.py:238
msgid "Line count / Minimum line distance"
msgstr "Numero di linee / Distanza minima tra le linee"
-#: lib/elements/stroke.py:240
+#: lib/elements/stroke.py:239
msgid "Render at rungs"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:241
+#: lib/elements/stroke.py:240
msgid "Adaptive + minimum line distance"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:246
+#: lib/elements/stroke.py:245
msgid "Pattern position"
msgstr "Posizione del motivo"
-#: lib/elements/stroke.py:247
+#: lib/elements/stroke.py:246
msgid "Pattern position for satin guided ripples."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:258
+#: lib/elements/stroke.py:257
msgid "Stagger lines this many times before repeating"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:259
+#: lib/elements/stroke.py:258
msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:272
+#: lib/elements/stroke.py:271
msgid "Skip first lines"
msgstr "Salta le prime linee"
-#: lib/elements/stroke.py:273
+#: lib/elements/stroke.py:272
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr "Salta questo numero di linee all'inizio."
-#: lib/elements/stroke.py:284
+#: lib/elements/stroke.py:283
msgid "Skip last lines"
msgstr "Salta le ultime linee"
-#: lib/elements/stroke.py:285
+#: lib/elements/stroke.py:284
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr "Salta questo numero di linee alla fine"
-#: lib/elements/stroke.py:296
+#: lib/elements/stroke.py:295
msgid "Flip every second line"
msgstr "Inverti una linea ogni due"
-#: lib/elements/stroke.py:297
+#: lib/elements/stroke.py:296
msgid "Linear ripple: wether to flip the pattern every second line or not."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:307
+#: lib/elements/stroke.py:306
msgid "Line distance exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:308
+#: lib/elements/stroke.py:307
msgid "Increase density towards one side."
msgstr "Aumenta la densità verso un lato."
-#: lib/elements/stroke.py:319
+#: lib/elements/stroke.py:318
msgid "Flip exponent"
msgstr "Inverti l'esponente"
-#: lib/elements/stroke.py:320
+#: lib/elements/stroke.py:319
msgid "Reverse exponent effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:331
+#: lib/elements/stroke.py:330
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
-#: lib/elements/stroke.py:332
+#: lib/elements/stroke.py:331
msgid "Flip start and end point"
msgstr "Inverti il punto iniziale e finale"
-#: lib/elements/stroke.py:352
+#: lib/elements/stroke.py:351
msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:364
+#: lib/elements/stroke.py:363
msgid "Grid size"
msgstr "Dimensione griglia"
-#: lib/elements/stroke.py:365
+#: lib/elements/stroke.py:364
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:377
+#: lib/elements/stroke.py:376
msgid "Stitch grid first"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:378
+#: lib/elements/stroke.py:377
msgid "Reverse the stitch paths, so that the grid will be stitched first"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:389
+#: lib/elements/stroke.py:388
msgid "Scale axis"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:390
+#: lib/elements/stroke.py:389
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:394 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:159
-#: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
+#: lib/elements/stroke.py:393 lib/gui/edit_json/settings_panel.py:159
+#: print/templates/ui.html:180 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:32
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: lib/elements/stroke.py:402
+#: lib/elements/stroke.py:401
msgid "Starting scale"
msgstr "Scala di partenza"
-#: lib/elements/stroke.py:403
+#: lib/elements/stroke.py:402
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr "Quanto dovrebbe essere grande la prima copia della riga, in percentuale."
-#: lib/elements/stroke.py:403 lib/elements/stroke.py:415
+#: lib/elements/stroke.py:402 lib/elements/stroke.py:414
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr "Utilizzabile solo per punti ondulati con linea guida."
-#: lib/elements/stroke.py:414
+#: lib/elements/stroke.py:413
msgid "Ending scale"
msgstr "Scala finale"
-#: lib/elements/stroke.py:415
+#: lib/elements/stroke.py:414
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr "Quanto grande essere l'ultima copia della riga, in percentuale."
-#: lib/elements/stroke.py:426 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43
+#: lib/elements/stroke.py:425 lib/gui/tartan/customize_panel.py:43
#: inx/inkstitch_transform_elements.inx:10
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: lib/elements/stroke.py:427
+#: lib/elements/stroke.py:426
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr "Ruota i punti ondulati guidati dal raso"
-#: lib/elements/stroke.py:438
+#: lib/elements/stroke.py:437 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:20
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:37
msgid "Join style"
msgstr "Unisci lo stile"
-#: lib/elements/stroke.py:439
+#: lib/elements/stroke.py:438
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr "Unisci lo stile per increspature non circolari."
-#: lib/elements/stroke.py:442
+#: lib/elements/stroke.py:441
msgid "flat"
msgstr "piatto"
-#: lib/elements/stroke.py:442
+#: lib/elements/stroke.py:441
msgid "point"
msgstr "punto"
@@ -2871,11 +2874,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
msgstr "Il valore massimo è inferiore al valore minimo."
-#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:51
+#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:53
msgid "Please specify a font file."
msgstr ""
-#: lib/extensions/letters_to_font.py:37
+#: lib/extensions/letters_to_font.py:38
msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
msgstr ""
@@ -3300,11 +3303,11 @@ msgstr "Applica"
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:26
#: inx/inkstitch_install.inx:14 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:14
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42 inx/inkstitch_jump_to_trim.inx:27
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:27
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:43
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:25
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:11
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:22
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:135
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:143
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:12
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:11
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:60 inx/inkstitch_outline.inx:25
@@ -3334,7 +3337,7 @@ msgid "Feature to verify or update font information for an existing font."
msgstr ""
#: lib/gui/edit_json/help_panel.py:33 lib/gui/edit_json/help_panel.py:34
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:141
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:149
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#edit-json"
msgstr ""
@@ -5316,11 +5319,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_density_map.inx:29 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14
#: inx/inkstitch_fill_to_satin.inx:27 inx/inkstitch_install.inx:18
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:17
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:33
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:49
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:37
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:16
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:33
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:139
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:147
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:22
#: inx/inkstitch_lettering_set_color_sort_index.inx:19
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:75 inx/inkstitch_outline.inx:28
@@ -6639,15 +6642,15 @@ msgstr ""
msgid "Keep holes"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:19
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:19 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:36
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:22
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:22 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:39
msgid "Mitre"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:23
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:23 inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:40
msgid "Bevel"
msgstr ""
@@ -6655,23 +6658,40 @@ msgstr ""
msgid "Mitre limit"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:28
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:30
+msgid "Embossing"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:31
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:33
+#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:10
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:34
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:44
msgid "This extension generates a knockdown fill area with a specified offset around selected elements."
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:29
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:45
msgid "* Select elements of any kind"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:30
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:46
msgid "* Open this extension and apply with desired settings"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:31
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:47
msgid "* Adapt fill settings in the params dialog"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:34
+#: inx/inkstitch_knockdown_fill.inx:50
msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#knockdown-fill"
msgstr ""
@@ -6892,6 +6912,7 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:118
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:126
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:134
msgid "Force"
msgstr ""
@@ -6919,15 +6940,27 @@ msgstr ""
msgid "Space character width (default: 20)"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:134
+msgid "Overwrite letter spacing information from font file."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:136
+msgid "Letter spacing (px)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:136
+msgid "Letter spacing (default: 100)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:144
msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool."
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:137
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:145
msgid "The generated file can be updated with Extensions > Ink/Stitch > Font Management > Edit JSON."
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:140
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:148
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#generate-json"
msgstr ""
@@ -8113,10 +8146,6 @@ msgstr ""
msgid "Line Pattern"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:10
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
#: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:11
msgid "Sawtooth"
msgstr ""