summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
-rw-r--r--translations/messages_it_IT.po228
1 files changed, 128 insertions, 100 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po
index 5da8098d..8d407165 100644
--- a/translations/messages_it_IT.po
+++ b/translations/messages_it_IT.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:54\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-23 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-23 01:29\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 01:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-23 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Errore: esiste più d'un comando %(command)s nel documento ma ne è amme
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr "%(command)s: %(description)s"
-#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:410
+#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:416
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr "Comando Ink/Stitch"
@@ -640,54 +640,62 @@ msgstr "raccordo"
msgid "command marker"
msgstr "indicatore di comando"
-#: lib/elements/clone.py:20
+#: lib/elements/clone.py:21
msgid "Clone Object"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:21
+#: lib/elements/clone.py:22
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:24
+#: lib/elements/clone.py:25
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:25
+#: lib/elements/clone.py:26
msgid "* Select the clone"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:26 lib/elements/clone.py:37
+#: lib/elements/clone.py:27 lib/elements/clone.py:38
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:31
+#: lib/elements/clone.py:32
msgid "Clone is not embroiderable"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:32
+#: lib/elements/clone.py:33
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:35
+#: lib/elements/clone.py:36
msgid "Convert the clone into a real element:"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:36
+#: lib/elements/clone.py:37
msgid "* Select the clone."
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:51
+#: lib/elements/clone.py:52
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:57
+#: lib/elements/clone.py:58
msgid "Custom fill angle"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:58
+#: lib/elements/clone.py:59
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr ""
+#: lib/elements/clone.py:68
+msgid "Flip angle"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:69
+msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong."
+msgstr ""
+
#: lib/elements/element.py:202
msgid "Allow lock stitches"
msgstr ""
@@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "Riempimento piccolo"
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:471
+#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:472
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
@@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Espandi"
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:448
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:449
msgid "Inset"
msgstr "Intarsio"
@@ -931,11 +939,11 @@ msgstr "Angolo delle linee dei punti"
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "L'angolo si incrementa in senso anti-orario. Zero è orizzontale. Sono ammessi valori negativi."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:165 lib/elements/fill_stitch.py:460
+#: lib/elements/fill_stitch.py:165 lib/elements/fill_stitch.py:461
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Salta l'ultimo punto in ogni fila"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:461
+#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:462
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità."
@@ -968,83 +976,83 @@ msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere"
#: lib/elements/fill_stitch.py:219
-msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
+msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered.Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:374
+#: lib/elements/fill_stitch.py:375
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:375
+#: lib/elements/fill_stitch.py:376
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "Lunghezza dei punti intorno al contorno della regione di riempimento utilizzata per il passaggio da una sezione all'altra."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:386 lib/elements/stroke.py:116
+#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/stroke.py:124
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:387
+#: lib/elements/fill_stitch.py:388
msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:398
+#: lib/elements/fill_stitch.py:399
msgid "Underlay"
msgstr "Sottostrato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:398 lib/elements/fill_stitch.py:407
-#: lib/elements/fill_stitch.py:430 lib/elements/fill_stitch.py:441
-#: lib/elements/fill_stitch.py:451 lib/elements/fill_stitch.py:463
-#: lib/elements/fill_stitch.py:501
+#: lib/elements/fill_stitch.py:399 lib/elements/fill_stitch.py:408
+#: lib/elements/fill_stitch.py:431 lib/elements/fill_stitch.py:442
+#: lib/elements/fill_stitch.py:452 lib/elements/fill_stitch.py:464
+#: lib/elements/fill_stitch.py:502
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:404
+#: lib/elements/fill_stitch.py:405
msgid "Fill angle"
msgstr "Angolo di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:405
+#: lib/elements/fill_stitch.py:406
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
msgstr "Predefinito: angolo di riempimento + 90 gradi. Inserire una lista separata da virgole per livelli multipli."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:427
+#: lib/elements/fill_stitch.py:428
msgid "Row spacing"
msgstr "Spaziatura tra righe"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:428
+#: lib/elements/fill_stitch.py:429
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:438
+#: lib/elements/fill_stitch.py:439
msgid "Max stitch length"
msgstr "Lunghezza massima punto"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:439
+#: lib/elements/fill_stitch.py:440
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:449
+#: lib/elements/fill_stitch.py:450
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:472
+#: lib/elements/fill_stitch.py:473
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Espande la forma prima della cucitura di riempimento per compensare gli spazi vuoti tra le forme."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:483 lib/elements/fill_stitch.py:497
+#: lib/elements/fill_stitch.py:484 lib/elements/fill_stitch.py:498
msgid "Underpath"
msgstr "Sottofondo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:484 lib/elements/fill_stitch.py:498
+#: lib/elements/fill_stitch.py:485 lib/elements/fill_stitch.py:499
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:715
+#: lib/elements/fill_stitch.py:716
msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
msgstr "Errore durante l'auto-riempimento! C'è un problema con Ink/Stitch."
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/fill_stitch.py:718
+#: lib/elements/fill_stitch.py:719
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "Se vuoi contribuire a migliorare Ink/Stitch, copia questo messaggio in una nuova issue a questo link: "
@@ -1248,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "Do short stitches if the distance between stitches is smaller than this."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:126 lib/elements/stroke.py:129
+#: lib/elements/satin_column.py:126 lib/elements/stroke.py:137
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)"
@@ -1294,7 +1302,7 @@ msgstr "Base passaggio centrale"
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Base passaggio centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:187 lib/elements/stroke.py:82
+#: lib/elements/satin_column.py:187 lib/elements/stroke.py:90
msgid "Repeats"
msgstr "Ripetizioni"
@@ -1344,180 +1352,192 @@ msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines"
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:43
-msgid "Stroke"
+msgid "Small ZigZag"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:44
+msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units."
msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:46
+msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:51
+msgid "Stroke"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:54
msgid "Running stitch along paths"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:60 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
+#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
msgid "Method"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:64
+#: lib/elements/stroke.py:72
msgid "Running Stitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:64
+#: lib/elements/stroke.py:72
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:71
+#: lib/elements/stroke.py:79
msgid "Manual stitch placement"
msgstr "Piazzamento manuale dei punti"
-#: lib/elements/stroke.py:72
+#: lib/elements/stroke.py:80
msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:83
+#: lib/elements/stroke.py:91
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "Definisce quante volte percorre avanti e indietro il percorso."
-#: lib/elements/stroke.py:93
+#: lib/elements/stroke.py:101
msgid "Bean stitch number of repeats"
msgstr "Numero di ripetizioni del punto a fagiolo"
-#: lib/elements/stroke.py:94
+#: lib/elements/stroke.py:102
msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:105
+#: lib/elements/stroke.py:113
msgid "Running stitch length"
msgstr "Lunghezza progressiva dei punti"
-#: lib/elements/stroke.py:106
+#: lib/elements/stroke.py:114
msgid "Length of stitches in running stitch mode."
msgstr "Lunghezza dei punti in modalità cucitura progressiva."
-#: lib/elements/stroke.py:117
+#: lib/elements/stroke.py:125
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:130
+#: lib/elements/stroke.py:138
msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
msgstr "Lunghezza dei punti nel modo zig-zag."
-#: lib/elements/stroke.py:142
+#: lib/elements/stroke.py:150
msgid "Number of lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:143
+#: lib/elements/stroke.py:151
msgid "Number of lines from start to finish"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:159
+#: lib/elements/stroke.py:167
msgid "Skip first lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:160
+#: lib/elements/stroke.py:168
msgid "Skip this number of lines at the beginning."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:171
+#: lib/elements/stroke.py:179
msgid "Skip last lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:172
+#: lib/elements/stroke.py:180
msgid "Skip this number of lines at the end"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:195
+#: lib/elements/stroke.py:203
msgid "Line distance exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:196
+#: lib/elements/stroke.py:204
msgid "Increase density towards one side."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:207
+#: lib/elements/stroke.py:215
msgid "Flip exponent"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:208
+#: lib/elements/stroke.py:216
msgid "Reverse exponent effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:219
+#: lib/elements/stroke.py:227
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:220
+#: lib/elements/stroke.py:228
msgid "Flip start and end point"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:231
+#: lib/elements/stroke.py:239
msgid "Grid size"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:232
+#: lib/elements/stroke.py:240
msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:244
+#: lib/elements/stroke.py:252
msgid "Scale axis"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:245
+#: lib/elements/stroke.py:253
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:249 print/templates/ui.html:181
+#: lib/elements/stroke.py:257 print/templates/ui.html:181
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: lib/elements/stroke.py:257
+#: lib/elements/stroke.py:265
msgid "Starting scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:258
+#: lib/elements/stroke.py:266
msgid "How big the first copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:258 lib/elements/stroke.py:269
+#: lib/elements/stroke.py:266 lib/elements/stroke.py:277
msgid "Used only for ripple stitch with a guide line."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:268
+#: lib/elements/stroke.py:276
msgid "Ending scale"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:269
+#: lib/elements/stroke.py:277
msgid "How big the last copy of the line should be, in percent."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:279
+#: lib/elements/stroke.py:287
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:280
+#: lib/elements/stroke.py:288
msgid "Rotate satin guided ripple stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:291
+#: lib/elements/stroke.py:299
msgid "Join style"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:292
+#: lib/elements/stroke.py:300
msgid "Join style for non circular ripples."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:295
+#: lib/elements/stroke.py:303
msgid "flat"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:295
+#: lib/elements/stroke.py:303
msgid "point"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:374
+#: lib/elements/stroke.py:382
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr "Rilevata vecchia impostazione del punto corrente!\n"
"Sembra che tu stia utilizzando un tratto più piccolo di 0,5 unità per indicare un punto corrente, che è depracato. Invece, il tratto può essere impostato a tratteggio per indicare un punto corrente. Qualsiasi tipo di tratteggio andrà bene."
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:78
+#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:79
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -1688,6 +1708,10 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
+#: lib/extensions/gradient_blocks.py:25 lib/extensions/gradient_blocks.py:33
+msgid "Please select at least one object with a gradient fill."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/input.py:18
msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist"
msgstr ""
@@ -1709,7 +1733,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Seleziona uno o più comandi da aggiungere."
-#: lib/extensions/lettering.py:37 lib/extensions/lettering.py:473
+#: lib/extensions/lettering.py:37 lib/extensions/lettering.py:478
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Caratteri Ink/Stitch"
@@ -1730,11 +1754,11 @@ msgstr "Opzioni"
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "Cucire le linee di testo avanti e indietro"
-#: lib/extensions/lettering.py:74
-msgid "Add trims"
-msgstr "Aggiungi tagli"
+#: lib/extensions/lettering.py:75
+msgid "Add trim after"
+msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:442
+#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:442
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
@@ -1743,33 +1767,33 @@ msgstr "Aggiungi tagli"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: lib/extensions/lettering.py:87 lib/extensions/params.py:450
+#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:450
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Applica ed esci"
-#: lib/extensions/lettering.py:243
+#: lib/extensions/lettering.py:249
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:311
+#: lib/extensions/lettering.py:310
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "Scala del testo %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:320
+#: lib/extensions/lettering.py:321
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:463
+#: lib/extensions/lettering.py:468
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "Selezionare solo un blocco di testo."
-#: lib/extensions/lettering.py:466
+#: lib/extensions/lettering.py:471
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
msgstr "Hai selezionato degli oggetti che non sono stati creati dalla estensione Caratteri. Si provi a liberare la tua selezione o selezionare oggetti diversi prima di avviare Caratteri di nuovo."
@@ -2098,7 +2122,7 @@ msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
msgstr ""
-#: lib/lettering/font.py:163
+#: lib/lettering/font.py:164
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
@@ -3112,7 +3136,7 @@ msgstr ""
msgid "Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10
msgid "Tools: Fill"
msgstr ""
@@ -3399,6 +3423,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Aggiungi comandi"
+#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3
+msgid "Convert to gradient blocks"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
msgstr ""