summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
-rw-r--r--translations/messages_it_IT.po138
1 files changed, 123 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po
index 1a88c929..363f8ff5 100644
--- a/translations/messages_it_IT.po
+++ b/translations/messages_it_IT.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-16 01:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 01:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-17 01:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-16 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-17 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "TT Masters"
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Un font adatto a chi batte forte sui tasti :)"
-#: inkstitch.py:61
+#: inkstitch.py:66
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
msgstr ""
-#: inkstitch.py:64
+#: inkstitch.py:69
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
msgstr ""
-#: inkstitch.py:75
+#: inkstitch.py:80
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
msgstr "Ink/Stitch ha verificato un errore inaspettato."
-#: inkstitch.py:76
+#: inkstitch.py:81
msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
msgstr "Se ti piacerebbe aiutare, puoi inviare un problema a https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues e includere l'intera descrizione dell'errore quì sotto:"
@@ -1226,17 +1226,17 @@ msgstr "Puntatore non valido"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:143
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Risoluzione problemi"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:150
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:154
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -1244,23 +1244,23 @@ msgstr "Avvertimenti"
msgid "Type Warnings"
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:151
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:160
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:164
msgid "Object Type Warnings"
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:161
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:177
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:181
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr "Potrebbe accadere che un oggetto contenga più di un errore, ma ci sarà comunque un solo puntatore per oggetto. Eseguire questa funzione un'altra volta, se si verificano ulteriori errori. Rimuovere i puntatori cancellando il livello chiamato \"Risoluzione problemi\" attraverso il pannello degli oggetti (Oggetto -> Oggetti...)."
@@ -2230,6 +2230,14 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr "Colonne raso con instradamento automatico"
+#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
+msgid "Trim jump stitches"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
+msgid "Preserve order of satin columns"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13 inx/inkstitch_cut_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_flip.inx:10
@@ -2244,6 +2252,10 @@ msgstr ""
msgid "Fill Tools"
msgstr "Strumenti di Riempimento"
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:17
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
msgid "Simple"
msgstr ""
@@ -2256,6 +2268,30 @@ msgstr ""
msgid "Cleanup Document"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
+msgid "Remove Small Fill Areas"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
+msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
+msgid "Fill area threshold (px²)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
+msgid "Remove Small strokes"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
+msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
+msgid "Stroke threshold (px)"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr "Converti linea in raso"
@@ -2264,6 +2300,14 @@ msgstr "Converti linea in raso"
msgid "Convert Satin to Stroke"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
+msgid "Keep satin column"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
+msgid "Do not delete original satin column."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr "Taglia colonna raso"
@@ -2290,6 +2334,14 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
+msgid "Collapse length (mm)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
+msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr "Ribalta i binari della colonna raso"
@@ -2312,6 +2364,10 @@ msgstr "Importa Lista di Fili"
msgid "Choose file"
msgstr "Scegliere file"
+#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:7
+msgid "Choose method"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:8
msgid "Import Ink/Stitch threadlist"
msgstr ""
@@ -2320,6 +2376,10 @@ msgstr ""
msgid "Import other threadlist*"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:11
+msgid "*Choose color palette"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_install.inx:10
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
msgid "Thread Color Management"
@@ -3146,6 +3206,26 @@ msgstr ""
msgid "Remove embroidery settings"
msgstr "Rimuovi impostazioni di ricamo"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
+msgid "Remove Params"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
+msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
+msgid "Remove Commands"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
+msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10
+msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
msgid "Re-stack objects in order of selection"
msgstr ""
@@ -3162,6 +3242,34 @@ msgstr ""
msgid "Stitch Plan Preview"
msgstr "Anteprima del Piano di Punto"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
+msgid "Move stitch plan beside the canvas"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
+msgid "Design layer visibity"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
+msgid "Lower opacity"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
+msgid "Needle points"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
+msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
msgid "Troubleshoot Objects"
msgstr "Oggetti per la risoluzione dei problemi"