summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
-rw-r--r--translations/messages_it_IT.po544
1 files changed, 289 insertions, 255 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po
index 5544dcbc..6b2eb81f 100644
--- a/translations/messages_it_IT.po
+++ b/translations/messages_it_IT.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 01:27\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-21 01:28\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "If you'd like to help please\n"
"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
msgstr ""
-#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:728
+#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:737
msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
msgstr ""
@@ -700,77 +700,77 @@ msgstr ""
msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:241
+#: lib/elements/element.py:240
msgid "Allow lock stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:242
+#: lib/elements/element.py:241
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
msgstr ""
#. options to allow lock stitch before and after objects
-#: lib/elements/element.py:246
+#: lib/elements/element.py:245
msgid "Both"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:246
+#: lib/elements/element.py:245
msgid "Before"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:246
+#: lib/elements/element.py:245
msgid "After"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:246
+#: lib/elements/element.py:245
msgid "Neither"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:255
+#: lib/elements/element.py:254
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
msgid "Force lock stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:256
+#: lib/elements/element.py:255
msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:267
+#: lib/elements/element.py:266
msgid "Random seed"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:268
+#: lib/elements/element.py:267
msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:316
+#: lib/elements/element.py:315
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr "L'oggetto %(id)s ha un attributo vuoto. Cancella questo oggetto dal tuo documento."
-#: lib/elements/element.py:374
+#: lib/elements/element.py:373
msgid "Trim After"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:375
+#: lib/elements/element.py:374
msgid "Add a TRIM command after stitching this object."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:384
+#: lib/elements/element.py:383
msgid "Stop After"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:385
+#: lib/elements/element.py:384
msgid "Add a STOP command after stitching this object."
msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs
#. doesn't intersect both rails."
-#: lib/elements/element.py:421
+#: lib/elements/element.py:499
msgid "Failed on "
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:423
+#: lib/elements/element.py:501
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position."
msgstr ""
@@ -786,305 +786,305 @@ msgstr ""
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:28
+#: lib/elements/fill_stitch.py:29
msgid "Small Fill"
msgstr "Riempimento piccolo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:29
+#: lib/elements/fill_stitch.py:30
msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
msgstr "Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:35 lib/elements/fill_stitch.py:476
+#: lib/elements/fill_stitch.py:36 lib/elements/fill_stitch.py:477
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:37
msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:453
+#: lib/elements/fill_stitch.py:42 lib/elements/fill_stitch.py:454
msgid "Inset"
msgstr "Intarsio"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:42
+#: lib/elements/fill_stitch.py:43
msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:47
+#: lib/elements/fill_stitch.py:48
msgid "Missing Guideline"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:48
+#: lib/elements/fill_stitch.py:49
msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:50
+#: lib/elements/fill_stitch.py:51
msgid "* Create a stroke object"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:51
+#: lib/elements/fill_stitch.py:52
msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:56
+#: lib/elements/fill_stitch.py:57
msgid "Disjointed Guide Line"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:58
msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:60
+#: lib/elements/fill_stitch.py:61
msgid "* Move the guide line into the element"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36
+#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36
msgid "Multiple Guide Lines"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:37
+#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:37
msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:39
+#: lib/elements/fill_stitch.py:69 lib/elements/stroke.py:39
msgid "* Remove all guide lines, except for one."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:73
+#: lib/elements/fill_stitch.py:74
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:74
+#: lib/elements/fill_stitch.py:75
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:78 lib/elements/fill_stitch.py:87
-#: lib/elements/fill_stitch.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:79 lib/elements/fill_stitch.py:88
+#: lib/elements/fill_stitch.py:96
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:83
+#: lib/elements/fill_stitch.py:84
msgid "Border crosses itself"
msgstr "Il bordo incrocia se stesso"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:84
+#: lib/elements/fill_stitch.py:85
msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:92
+#: lib/elements/fill_stitch.py:93
msgid "This shape is invalid"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:93
+#: lib/elements/fill_stitch.py:94
msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:100
+#: lib/elements/fill_stitch.py:101
msgid "FillStitch"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:103
+#: lib/elements/fill_stitch.py:104
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:108
+#: lib/elements/fill_stitch.py:109
msgid "Fill method"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:109
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
msgid "Auto Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:109
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
msgid "Contour Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:109
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
msgid "Guided Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:109
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
msgid "Legacy Fill"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:114
+#: lib/elements/fill_stitch.py:115
msgid "Guided Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:115
+#: lib/elements/fill_stitch.py:116
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:115
+#: lib/elements/fill_stitch.py:116
msgid "Parallel Offset"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:116
+#: lib/elements/fill_stitch.py:117
msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:123
+#: lib/elements/fill_stitch.py:124
msgid "Contour Fill Strategy"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:124
+#: lib/elements/fill_stitch.py:125
msgid "Inner to Outer"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:124
+#: lib/elements/fill_stitch.py:125
msgid "Single spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:124
+#: lib/elements/fill_stitch.py:125
msgid "Double spiral"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:129
+#: lib/elements/fill_stitch.py:130
msgid "Join Style"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:130
+#: lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Round"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:130
+#: lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Mitered"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:130
+#: lib/elements/fill_stitch.py:131
msgid "Beveled"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:135
+#: lib/elements/fill_stitch.py:136
msgid "Avoid self-crossing"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:140
+#: lib/elements/fill_stitch.py:141
msgid "Clockwise"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:146
+#: lib/elements/fill_stitch.py:147
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Angolo delle linee dei punti"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:147
+#: lib/elements/fill_stitch.py:148
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "L'angolo si incrementa in senso anti-orario. Zero è orizzontale. Sono ammessi valori negativi."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:165 lib/elements/fill_stitch.py:465
+#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:466
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Salta l'ultimo punto in ogni fila"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:166 lib/elements/fill_stitch.py:466
+#: lib/elements/fill_stitch.py:167 lib/elements/fill_stitch.py:467
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:179
+#: lib/elements/fill_stitch.py:180
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:180
+#: lib/elements/fill_stitch.py:181
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "L'opzione di inversione può facilitare l'instradamento del percorso di cucitura. Quando è abilitata, l'ago va da destra a sinistra invece che da sinistra a destra."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:191
+#: lib/elements/fill_stitch.py:192
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Spaziatura tra le righe"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:192
+#: lib/elements/fill_stitch.py:193
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Distanza tra righe di cucitura."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:206
+#: lib/elements/fill_stitch.py:207
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:207
+#: lib/elements/fill_stitch.py:208
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "La lunghezza di ogni punto di una riga. I punti più corti potrebbero essere usati all'inizio o alla fine della riga."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:218
+#: lib/elements/fill_stitch.py:219
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:219
+#: lib/elements/fill_stitch.py:220
msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:377
+#: lib/elements/fill_stitch.py:378
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:378
+#: lib/elements/fill_stitch.py:379
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
msgstr "Lunghezza dei punti intorno al contorno della regione di riempimento utilizzata per il passaggio da una sezione all'altra."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:136
+#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:136
msgid "Running stitch tolerance"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:390
+#: lib/elements/fill_stitch.py:391
msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:401
+#: lib/elements/fill_stitch.py:402
msgid "Underlay"
msgstr "Sottostrato"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:401 lib/elements/fill_stitch.py:410
-#: lib/elements/fill_stitch.py:435 lib/elements/fill_stitch.py:446
-#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/fill_stitch.py:468
-#: lib/elements/fill_stitch.py:506
+#: lib/elements/fill_stitch.py:402 lib/elements/fill_stitch.py:411
+#: lib/elements/fill_stitch.py:436 lib/elements/fill_stitch.py:447
+#: lib/elements/fill_stitch.py:457 lib/elements/fill_stitch.py:469
+#: lib/elements/fill_stitch.py:507
msgid "Fill Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:407
+#: lib/elements/fill_stitch.py:408
msgid "Fill angle"
msgstr "Angolo di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:408
+#: lib/elements/fill_stitch.py:409
msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill_stitch.py:432
+#: lib/elements/fill_stitch.py:433
msgid "Row spacing"
msgstr "Spaziatura tra righe"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:433
+#: lib/elements/fill_stitch.py:434
msgid "default: 3x fill row spacing"
msgstr "predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:443
+#: lib/elements/fill_stitch.py:444
msgid "Max stitch length"
msgstr "Lunghezza massima punto"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:444
+#: lib/elements/fill_stitch.py:445
msgid "default: equal to fill max stitch length"
msgstr "predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:454
+#: lib/elements/fill_stitch.py:455
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:477
+#: lib/elements/fill_stitch.py:478
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
msgstr "Espande la forma prima della cucitura di riempimento per compensare gli spazi vuoti tra le forme."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:488 lib/elements/fill_stitch.py:502
+#: lib/elements/fill_stitch.py:489 lib/elements/fill_stitch.py:503
msgid "Underpath"
msgstr "Sottofondo"
-#: lib/elements/fill_stitch.py:489 lib/elements/fill_stitch.py:503
+#: lib/elements/fill_stitch.py:490 lib/elements/fill_stitch.py:504
msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
msgstr "Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato."
-#: lib/elements/fill_stitch.py:720
+#: lib/elements/fill_stitch.py:729
msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch."
msgstr ""
#. this message is followed by a URL:
#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/fill_stitch.py:723
+#: lib/elements/fill_stitch.py:732
msgid "If you'd like to help please\n"
"- copy the entire error message below\n"
"- save your SVG file and\n"
@@ -1155,284 +1155,284 @@ msgstr "* Opzionale: esegui l'estensione \"Parametri\" e abilita \"cucitura manu
msgid "Manual stitch along path"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:27
+#: lib/elements/satin_column.py:28
msgid "Too few subpaths"
msgstr "Numero insufficiente di sotto-percorsi"
-#: lib/elements/satin_column.py:28
+#: lib/elements/satin_column.py:29
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr "Colonna raso: l'oggetto ha un numero di sotto-percorsi insufficiente. Una colonna raso deve avere almeno due sotto-percorsi (i binari)."
-#: lib/elements/satin_column.py:30
+#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr "* Aggiungi un altro sotto-percorso (seleziona due binari ed esegui Percorso > Combina)"
-#: lib/elements/satin_column.py:31
+#: lib/elements/satin_column.py:32
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr "* Converti in cucitura progressiva o raso semplice (estensione Parametri)"
-#: lib/elements/satin_column.py:36
+#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Unequal number of points"
msgstr "Numero di punti sbilanciato"
-#: lib/elements/satin_column.py:37
+#: lib/elements/satin_column.py:38
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr "Colonna raso: non ci sono guide e i binari hanno un numero di punti diverso."
-#: lib/elements/satin_column.py:39
+#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr "Il modo più semplice per risolvere questo problema è aggiungere una o più guide. "
-#: lib/elements/satin_column.py:40
+#: lib/elements/satin_column.py:41
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr "Le guide controllano la direzione di cucitura nelle colonne raso."
-#: lib/elements/satin_column.py:41
+#: lib/elements/satin_column.py:42
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr "* Con l'oggetto selezionato premere \"P\" per attivare lo strumento matita."
-#: lib/elements/satin_column.py:42
+#: lib/elements/satin_column.py:43
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "* Tenere premuto \"Shift\" mentre si disegna la guida."
-#: lib/elements/satin_column.py:47
+#: lib/elements/satin_column.py:48
msgid "Not stitchable satin column"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:48
+#: lib/elements/satin_column.py:49
msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:50
+#: lib/elements/satin_column.py:51
msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:51
+#: lib/elements/satin_column.py:52
msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:55
+#: lib/elements/satin_column.py:56
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr "Ogni guida dovrebbe incrociare i binari almeno una volta."
-#: lib/elements/satin_column.py:59
+#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr "La guida non incrocia i binari"
-#: lib/elements/satin_column.py:60
+#: lib/elements/satin_column.py:61
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr "Colonna raso: una guida non incrocia entrambi i binari."
-#: lib/elements/satin_column.py:64
+#: lib/elements/satin_column.py:65
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:65
+#: lib/elements/satin_column.py:66
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr "Colonna raso: una guida incrocia un binario più di una volta."
-#: lib/elements/satin_column.py:69
+#: lib/elements/satin_column.py:70
msgid "Satin Column"
msgstr "Colonna in raso"
-#: lib/elements/satin_column.py:75
+#: lib/elements/satin_column.py:76
msgid "Custom satin column"
msgstr "Colonna in raso personalizzata"
-#: lib/elements/satin_column.py:81
+#: lib/elements/satin_column.py:82
msgid "\"E\" stitch"
msgstr "Punto \"E\""
-#: lib/elements/satin_column.py:87 lib/elements/satin_column.py:344
+#: lib/elements/satin_column.py:88 lib/elements/satin_column.py:345
msgid "Maximum stitch length"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:88
+#: lib/elements/satin_column.py:89
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:95
+#: lib/elements/satin_column.py:96
msgid "Random percentage of satin width decrease"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:96
+#: lib/elements/satin_column.py:97
msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:105
+#: lib/elements/satin_column.py:106
msgid "Random percentage of satin width increase"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:106
+#: lib/elements/satin_column.py:107
msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:115
+#: lib/elements/satin_column.py:116
msgid "Random zig-zag spacing percentage"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:116
+#: lib/elements/satin_column.py:117
msgid "Amount of random jitter added to stitch length."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:124
+#: lib/elements/satin_column.py:125
msgid "Random phase for split stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:125
+#: lib/elements/satin_column.py:126
msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:132
+#: lib/elements/satin_column.py:133
msgid "Minimum length for random-phase split."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:133
+#: lib/elements/satin_column.py:134
msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:142
+#: lib/elements/satin_column.py:143
msgid "Random jitter for split stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:143
+#: lib/elements/satin_column.py:144
msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:150
+#: lib/elements/satin_column.py:151
msgid "Short stitch inset"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:151
+#: lib/elements/satin_column.py:152
msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:159
+#: lib/elements/satin_column.py:160
msgid "Short stitch distance"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:160
+#: lib/elements/satin_column.py:161
msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/stroke.py:149
+#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/stroke.py:149
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)"
-#: lib/elements/satin_column.py:173
+#: lib/elements/satin_column.py:174
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:184
+#: lib/elements/satin_column.py:185
msgid "Pull compensation percentage"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:185
+#: lib/elements/satin_column.py:186
msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:198
+#: lib/elements/satin_column.py:199
msgid "Pull compensation"
msgstr "Compensazione tiraggio"
-#: lib/elements/satin_column.py:199
+#: lib/elements/satin_column.py:200
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:215
+#: lib/elements/satin_column.py:216
msgid "Swap rails"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:216
+#: lib/elements/satin_column.py:217
msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:224
+#: lib/elements/satin_column.py:225
msgid "Contour underlay"
msgstr "Sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/satin_column.py:224 lib/elements/satin_column.py:231
-#: lib/elements/satin_column.py:239 lib/elements/satin_column.py:252
+#: lib/elements/satin_column.py:225 lib/elements/satin_column.py:232
+#: lib/elements/satin_column.py:240 lib/elements/satin_column.py:253
msgid "Contour Underlay"
msgstr "Sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/satin_column.py:231 lib/elements/satin_column.py:268
+#: lib/elements/satin_column.py:232 lib/elements/satin_column.py:269
msgid "Stitch length"
msgstr "Lunghezza del punto"
-#: lib/elements/satin_column.py:237
+#: lib/elements/satin_column.py:238
msgid "Inset distance (fixed)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:238
+#: lib/elements/satin_column.py:239
msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:249
+#: lib/elements/satin_column.py:250
msgid "Inset distance (proportional)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:250
+#: lib/elements/satin_column.py:251
msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:261
+#: lib/elements/satin_column.py:262
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "Base passaggio centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:261 lib/elements/satin_column.py:268
-#: lib/elements/satin_column.py:277 lib/elements/satin_column.py:287
+#: lib/elements/satin_column.py:262 lib/elements/satin_column.py:269
+#: lib/elements/satin_column.py:278 lib/elements/satin_column.py:288
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Base passaggio centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/stroke.py:101
+#: lib/elements/satin_column.py:275 lib/elements/stroke.py:101
msgid "Repeats"
msgstr "Ripetizioni"
-#: lib/elements/satin_column.py:275
+#: lib/elements/satin_column.py:276
msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:285
+#: lib/elements/satin_column.py:286
msgid "Position"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:286
+#: lib/elements/satin_column.py:287
#, python-format
msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:294
+#: lib/elements/satin_column.py:295
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "Base zig-zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/satin_column.py:303
-#: lib/elements/satin_column.py:314 lib/elements/satin_column.py:334
-#: lib/elements/satin_column.py:347
+#: lib/elements/satin_column.py:295 lib/elements/satin_column.py:304
+#: lib/elements/satin_column.py:315 lib/elements/satin_column.py:335
+#: lib/elements/satin_column.py:348
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "Base zig-zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:300
+#: lib/elements/satin_column.py:301
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Spazio del zig-zag (da picco a picco)"
-#: lib/elements/satin_column.py:301
+#: lib/elements/satin_column.py:302
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "Distanza dei picchi del zig-zag."
-#: lib/elements/satin_column.py:311
+#: lib/elements/satin_column.py:312
msgid "Inset amount (fixed)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:312 lib/elements/satin_column.py:332
+#: lib/elements/satin_column.py:313 lib/elements/satin_column.py:333
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "default: metà dell'inserimento di sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/satin_column.py:331
+#: lib/elements/satin_column.py:332
msgid "Inset amount (proportional)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:345
+#: lib/elements/satin_column.py:346
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
msgstr "Rilevata vecchia impostazione del punto corrente!\n"
"Sembra che tu stia utilizzando un tratto più piccolo di 0,5 unità per indicare un punto corrente, che è depracato. Invece, il tratto può essere impostato a tratteggio per indicare un punto corrente. Qualsiasi tipo di tratteggio andrà bene."
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:79
+#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:80
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -1699,15 +1699,15 @@ msgid "Please select at least one satin column."
msgstr ""
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
-#: lib/extensions/base.py:127
+#: lib/extensions/base.py:136
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
msgstr "Ink/Stitch non riesce a lavorare con nessuno degli oggetti selezionati."
-#: lib/extensions/base.py:129
+#: lib/extensions/base.py:138
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
msgstr "In tutto il documento non ci sono oggetti con cui Ink/Stitch sia in grado di lavorare."
-#: lib/extensions/base.py:131
+#: lib/extensions/base.py:140
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
msgstr ""
@@ -1847,50 +1847,50 @@ msgstr ""
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Seleziona uno o più comandi da aggiungere."
-#: lib/extensions/lettering.py:37 lib/extensions/lettering.py:478
+#: lib/extensions/lettering.py:38 lib/extensions/lettering.py:481
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Caratteri Ink/Stitch"
-#: lib/extensions/lettering.py:47
+#: lib/extensions/lettering.py:48
msgid "Font"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:56
+#: lib/extensions/lettering.py:57
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
+#: lib/extensions/lettering.py:67 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: lib/extensions/lettering.py:71
+#: lib/extensions/lettering.py:72
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "Cucire le linee di testo avanti e indietro"
-#: lib/extensions/lettering.py:74
+#: lib/extensions/lettering.py:75
msgid "Never"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:74
+#: lib/extensions/lettering.py:75
msgid "after each line"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:74
+#: lib/extensions/lettering.py:75
msgid "after each word"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:74
+#: lib/extensions/lettering.py:75
msgid "after each letter"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:75
+#: lib/extensions/lettering.py:76
msgid "Add trim command"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:466
+#: lib/extensions/lettering.py:85 lib/extensions/params.py:467
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
@@ -1899,33 +1899,33 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:474
+#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:475
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Applica ed esci"
-#: lib/extensions/lettering.py:249
+#: lib/extensions/lettering.py:250
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:310
+#: lib/extensions/lettering.py:311
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "Scala del testo %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:321
+#: lib/extensions/lettering.py:322
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:468
+#: lib/extensions/lettering.py:471
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "Selezionare solo un blocco di testo."
-#: lib/extensions/lettering.py:471
+#: lib/extensions/lettering.py:474
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
msgstr "Hai selezionato degli oggetti che non sono stati creati dalla estensione Caratteri. Si provi a liberare la tua selezione o selezionare oggetti diversi prima di avviare Caratteri di nuovo."
@@ -1969,54 +1969,54 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:251
+#: lib/extensions/params.py:252
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "Queste impostazioni saranno applicate ad un oggetto."
-#: lib/extensions/params.py:253
+#: lib/extensions/params.py:254
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "Queste impostazioni saranno applicate agli oggetti %d."
-#: lib/extensions/params.py:258
+#: lib/extensions/params.py:259
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "Alcuni parametri hanno valori diversi tra gli oggetti. Selezionare un valore dalla lista a discesa o inserirne uno."
-#: lib/extensions/params.py:263
+#: lib/extensions/params.py:264
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "Disabilitando questa scheda saranno disabilitate le schede seguenti: %d ."
-#: lib/extensions/params.py:267
+#: lib/extensions/params.py:268
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "Disabilitando questa scheda saranno disabilitate le schede seguenti."
-#: lib/extensions/params.py:271
+#: lib/extensions/params.py:272
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "Abilitando questa scheda sarà disabilitata %s e viceversa."
-#: lib/extensions/params.py:325
+#: lib/extensions/params.py:326
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Oggetti Inkscape"
-#: lib/extensions/params.py:390
+#: lib/extensions/params.py:391
msgid "Re-roll"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:420
+#: lib/extensions/params.py:421
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Clicca per fare in modo che questo parametro venga salvato quando si premere \"Applica ed esci\""
-#: lib/extensions/params.py:430
+#: lib/extensions/params.py:431
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Questo parametro sarà salvato quando verrà premuto \"Applica ed esci\""
-#: lib/extensions/params.py:448
+#: lib/extensions/params.py:449
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parametri di ricamo"
-#: lib/extensions/params.py:471
+#: lib/extensions/params.py:472
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Utilizza le ultime impostazioni"
@@ -2168,96 +2168,96 @@ msgstr "La configurazione \"%s\" è già esistente. Utilizzare un nome diverso o
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
msgid "STITCH"
msgstr "CUCIRE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
msgid "JUMP"
msgstr "SALTARE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
msgid "TRIM"
msgstr "TAGLIARE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
msgid "STOP"
msgstr "FERMARE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr "CAMBIO COLORE"
-#: lib/gui/simulator.py:50
+#: lib/gui/simulator.py:52
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr "Rallentare (freccia giù)"
-#: lib/gui/simulator.py:53
+#: lib/gui/simulator.py:55
msgid "Speed up (arrow up)"
msgstr "Accelerare (freccia su)"
-#: lib/gui/simulator.py:56
+#: lib/gui/simulator.py:58
msgid "Go on step backward (-)"
msgstr "Vai al passo indietro (-)"
-#: lib/gui/simulator.py:59
+#: lib/gui/simulator.py:61
msgid "Go on step forward (+)"
msgstr "Vai al passo avanti (+)"
-#: lib/gui/simulator.py:62
+#: lib/gui/simulator.py:64
msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
msgstr "Inverti direzione (freccia sinistra | freccia destra)"
-#: lib/gui/simulator.py:63 lib/gui/simulator.py:239 lib/gui/simulator.py:246
+#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/gui/simulator.py:65
+#: lib/gui/simulator.py:67
msgid "Pause (P)"
msgstr "Pausa (P)"
-#: lib/gui/simulator.py:66
+#: lib/gui/simulator.py:68
msgid "Restart"
msgstr "Riavviare"
-#: lib/gui/simulator.py:68
+#: lib/gui/simulator.py:70
msgid "Restart (R)"
msgstr "Riavviare (R)"
-#: lib/gui/simulator.py:69
+#: lib/gui/simulator.py:71
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/gui/simulator.py:71
+#: lib/gui/simulator.py:73
msgid "Display needle penetration point (O)"
msgstr "Visualizza il punti di entrata dell'ago (O)"
-#: lib/gui/simulator.py:72
+#: lib/gui/simulator.py:74
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: lib/gui/simulator.py:74
+#: lib/gui/simulator.py:76
msgid "Quit (Q)"
msgstr "Esci (Q)"
-#: lib/gui/simulator.py:186
+#: lib/gui/simulator.py:188
#, python-format
msgid "Speed: %d stitches/sec"
msgstr "Velocità: %d punti/s"
-#: lib/gui/simulator.py:242 lib/gui/simulator.py:270
+#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272
msgid "Start"
msgstr "Avvio"
-#: lib/gui/simulator.py:816 lib/gui/simulator.py:826
+#: lib/gui/simulator.py:832 lib/gui/simulator.py:842
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: lib/gui/simulator.py:857
+#: lib/gui/simulator.py:873
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr "Simulazione di ricamo"
@@ -2266,14 +2266,14 @@ msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
msgstr ""
-#: lib/lettering/font.py:164
+#: lib/lettering/font.py:167
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
#. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by
#. the user's system automatically.
-#: lib/output.py:108
+#: lib/output.py:113
#, python-format
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr "Errore scrivendo in %(path)s: %(error)s"
@@ -2283,34 +2283,34 @@ msgstr "Errore scrivendo in %(path)s: %(error)s"
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr ""
-#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
+#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:27
msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
msgstr ""
-#: lib/stitches/auto_run.py:135 lib/stitches/auto_satin.py:347
+#: lib/stitches/auto_run.py:140 lib/stitches/auto_satin.py:348
msgid "Auto-Route"
msgstr ""
-#: lib/stitches/auto_run.py:261
+#: lib/stitches/auto_run.py:270
#, python-format
msgid "AutoRun %d"
msgstr ""
-#: lib/stitches/auto_run.py:263
+#: lib/stitches/auto_run.py:272
#, python-format
msgid "AutoRun Underpath %d"
msgstr ""
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:518
+#: lib/stitches/auto_satin.py:521
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr "AutoRaso %d"
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:521
+#: lib/stitches/auto_satin.py:524
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr "Punto progressivo AutoRase %d"
@@ -2969,6 +2969,10 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:117
+msgid "clear stitch plan cache"
+msgstr ""
+
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
msgid "color changes"
msgstr ""
@@ -2985,6 +2989,22 @@ msgstr ""
msgid "cursor"
msgstr ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:73
+msgid "Default minimum jump stitch length"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:89
+msgid "Default minimum stitch length"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:127
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:48
+msgid "Drop stitches smaller than this value."
+msgstr ""
+
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
msgid "Function"
msgstr ""
@@ -3021,6 +3041,10 @@ msgstr "Installazione completata"
msgid "Installation Failed"
msgstr "L'installazione non è riuscita"
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:29
+msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
+msgstr ""
+
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
msgid "Jump to next command"
msgstr ""
@@ -3033,6 +3057,14 @@ msgstr ""
msgid "jumps"
msgstr ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:27
+msgid "Minimum jump stitch length"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:46
+msgid "Minimum stitch length"
+msgstr ""
+
#. name for this keyboard key: -
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
msgid "Minus"
@@ -3086,6 +3118,11 @@ msgstr ""
msgid "Rendering stitch-plan..."
msgstr ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:39
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:58
+msgid "set as default"
+msgstr ""
+
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
@@ -3116,14 +3153,27 @@ msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:105
+msgid "Stitch plan cache size"
+msgstr ""
+
#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
msgid "stops"
msgstr ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:107
+msgid "The greater the number, the more stitch plans can be cached, speeding up stitch plan calculation. Default: 100"
+msgstr ""
+
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
msgid "Try again"
msgstr ""
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:75
+#: electron/src/renderer/components/Preferences.vue:91
+msgid "Used for new SVGs."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
msgstr ""
@@ -3501,26 +3551,6 @@ msgstr ""
msgid "Embroider"
msgstr "Ricamatrice"
-#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
-msgid "Collapse length (mm)"
-msgstr ""
-
-#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
-msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
-msgstr ""
-
-#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:20
-msgid "Minimal stitch length (mm)"
-msgstr ""
-
-#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:20
-msgid "Drop stitches smaller than this value."
-msgstr ""
-
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24
msgid "Fill to Stroke"
msgstr ""
@@ -4709,6 +4739,10 @@ msgstr ""
msgid "Params"
msgstr "Parametri"
+#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_print.inx:3
msgid "PDF Export"
msgstr ""