summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
-rw-r--r--translations/messages_it_IT.po3057
1 files changed, 2223 insertions, 834 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po
index 975f4200..0380230c 100644
--- a/translations/messages_it_IT.po
+++ b/translations/messages_it_IT.po
@@ -2,340 +2,596 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-30 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 00:53\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 02:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it_IT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 299419\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
-"Language: it_IT\n"
-#. name of font in fonts/amita
+#. name of font in fonts/Brockscript
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
-msgid "Amita"
+msgid "Brock Script"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/amita
+#. description of font in fonts/Brockscript
#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
-#, python-format
-msgid "Amita bold. The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
+msgid "Brock Script is a decorative satin column manuscript font of size approximatively 40mm. It can be enlarged up to 250%. It contains 118 glyphs, covering most western european languages needs.More decorative options are hidden in the µ glyph"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/apex_lake
+#. name of font in fonts/abecedaire
#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
-msgid "Apex Lake"
+msgid "Abécédaire AGS"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/apex_lake
+#. description of font in fonts/abecedaire
#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
-msgid "Police de lettrines 59.4 par 57.8mm. Majuscules, chiffres, ! et ?"
+msgid "Abécédaire AGS is a crossstitch font of size 14mm. The font can be scaled down to 75% and up to 200%"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/baumans
+#. name of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
-msgid "Baumans"
+msgid "Amitaclo"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/baumans
+#. description of font in fonts/amitaclo
#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
#, python-format
+msgid "The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/amitaclo_small
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
+msgid "Amitaclo small"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/amitaclo_small
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
+msgid "This font is an altered version of Amitaclo, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Amitaclo font between 25% (for a 7 mm font ) and 55 % (for a 16mm font)."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/apex_lake
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
+msgid "Apex Lake"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/apex_lake
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
+msgid "Apex Lake is a large ornate capital letters font of size approximatively 60mm. It contains 38 glyphs : A-Z,0-9,! and ?. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/aventurina
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
+msgid "Aventurina"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/aventurina
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
+msgid "Aventurina is a script satin font of size approximatively 20mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 150% "
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/baumans_FI
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
+msgid "Baumans FI"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/baumans_FI
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
+#, python-format
msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
+#. name of font in fonts/cherryforinkstitch
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
+msgid "Cherry for inkstitch"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/cherryforinkstitch
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
+msgid "Cherry for inkstitch is a decorative satin column font of size approximatively 40mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 180%. It contains 74 glyphs."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/cherryforkaalleen
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
+msgid "Cherry for Kaalleen"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/cherryforkaalleen
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
+msgid "Cherry for Kaalleen is a large decorative font of size approximatively 75mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 130%"
+msgstr ""
+
#. name of font in fonts/chopin
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
msgid "Chopin Script"
msgstr ""
#. description of font in fonts/chopin
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
#, python-format
msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/coronaviral
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
msgid "Coronaviral"
msgstr ""
#. description of font in fonts/coronaviral
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/dejavufont
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
msgid "Dejavu Serif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/dejavufont
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
#, python-format
msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
msgstr ""
#. name of font in fonts/digory_doodles_bean
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
msgid "Digory Doodles Bean"
msgstr ""
#. description of font in fonts/digory_doodles_bean
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
-msgid "All letteres have mixed satin and bean stitch; The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm"
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
+msgid "All letters have mixed satin and bean stitch. The capital M is 16mm tall. The small x is 7 mm."
msgstr ""
#. name of font in fonts/emilio_20
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:30
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
msgid "Emilio 20"
msgstr ""
#. description of font in fonts/emilio_20
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:32
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
#, python-format
-msgid "Emilio 20 is a font with capital only ans numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
+msgid "Emilio 20 is a font with capital only and numbers. M is 48.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/espresso_dolce
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:34
-msgid "Espresso Dolce"
+#. name of font in fonts/emilio_20_tricolore
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
+msgid "EMILIO 20 TRICOLORE"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/espresso_dolce
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:36
-msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high."
+#. description of font in fonts/emilio_20_tricolore
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
+msgid "Emilio 20 tricolore is a large tricolor fill stitches and satin columns font of size approximately 100mm. It contains 36 glyphs including the numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 120%"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/espresso_KOR
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
+msgid "Espresso KOR"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/espresso_KOR
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
+msgid "The capital M is 16.2 mm high at 100 scale. Every satin has zigzag underlay. x is 11.5 mm high, q is 17.5 mm high, l is 17.2 mm high. The font may be scaled up to 200% and down to 80%"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/espresso_tiny
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
+msgid "Espresso tiny"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/espresso_tiny
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
+msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/excalibur_KOR
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
+msgid "Excalibur KOR"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/excalibur_KOR
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
+msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/fold_inkstitch
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
+msgid "Fold Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/fold_inkstitch
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
+msgid "Fold Ink/Stitch is a large triple and quintuple running stitches capital font of size 100 mm. It contains 40 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 200%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/geneva_rounded
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:38
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
msgstr ""
#. description of font in fonts/geneva_rounded
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:40
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
msgstr ""
#. name of font in fonts/geneva_simple
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:42
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
msgid "Geneva Simple Sans"
msgstr ""
#. description of font in fonts/geneva_simple
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:44
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/kaushan_script
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:46
-msgid "Kaushan Script"
+#. name of font in fonts/glacial_tiny
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
+msgid "Glacial Tiny 60 AGS"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/kaushan_script
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:48
+#. description of font in fonts/glacial_tiny
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
+msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150% "
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/grand_hotel_marif
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
+msgid "Grand Hotel Marif"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/grand_hotel_marif
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
+msgid "Grand Hotel Marif is a script satin font of size approximatively 35 mm. The glyphs cover most Western European languages. The font can be scaled down to 60% and up to 140%."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/grandhotel_small
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:94
+msgid "Grand Hotel small"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/grandhotel_small
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:96
+msgid "This font is an altered version of Grand Hotel, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Grand Hotel font between 25% (for a 9mm font ) and 55 % (for a 20 mm font)."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/infinipicto
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:98
+msgid "InfiniPicto"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/infinipicto
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:100
+msgid "InfiniPicto is a fun font of size approximatively 70 mm containing only the 26 A-Z glyph. Each letter is a pictogram of an object whose name begins with that very letter..... in French"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/kaushan_script_MAM
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:102
+msgid "Kaushan Script MAM"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/kaushan_script_MAM
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:104
#, python-format
msgid "The capital M is 29 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 200%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/learning_curve
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:50
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:106
msgid "Learning curve"
msgstr ""
#. description of font in fonts/learning_curve
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:52
-msgid "Cursive italique en point triple pour des minuscules de 6 à 14mm"
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:108
+msgid "Small running stitch script font of size approximatively 12 mm. It can be reduced down to 90% and enlarged up to 200%"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/lobster
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:54
-msgid "Lobster Two"
+#. name of font in fonts/lobster_AGS
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
+msgid "Lobster AGS"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/lobster
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:56
+#. description of font in fonts/lobster_AGS
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
#, python-format
-msgid "Lobster Two Bold Italic. The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
+msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/magnolia_ script
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:58
-msgid "Magnolia Script"
+#. name of font in fonts/magnolia_ KOR
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:114
+msgid "Magnolia KOR"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/magnolia_ script
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:60
-msgid "The Capital M is a bit less than 2 cm high. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
+#. description of font in fonts/magnolia_ KOR
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:116
+msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/manuskript_gotisch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:62
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:118
msgid "Manuskript Gothisch"
msgstr ""
#. description of font in fonts/manuskript_gotisch
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:64
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:120
#, python-format
msgid "The capital M is 35 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 140%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
+#. name of font in fonts/marcelusSC_FI
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:122
+msgid "MarcellusSC-FI"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/marcelusSC_FI
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:124
+#, python-format
+msgid "MarcellusSC-FI is a small capital font of size 36 mm. It contains 107 glyphs covering most Western European languages. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200% or 500% using satin split"
+msgstr ""
+
#. name of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:66
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:126
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch Font Medio"
#. description of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:68
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:128
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr "Font di base adatto per caratteri di medie dimensioni. L'em maiuscolo è largo 1,5 cm a scala 100%. Può essere ridotto al 75% o ampliato al 150%. Ogni satinato ha un contorno sul livello inferiore."
-#. name of font in fonts/romanaugusa
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:70
-msgid "Romanaugusa"
+#. name of font in fonts/monicha
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:130
+msgid "MONICHA"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/romanaugusa
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:72
+#. description of font in fonts/monicha
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:132
+msgid "Monicha is a script satin font of size approximatively 20mm. In addition to the glyphs covering most Western European languages it contains additional ornemental letters with swashes. These ornemental letters should be used with caution to avoid overlays. In particular do not use two ornemental letters in a row. Please consult the documentation for information on how to access the ornemental letters. The font can not be scaled down but can be scaled up to 150%. "
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/namskout_AGS
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:134
+msgid "Namskout"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/namskout_AGS
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:136
+msgid "Namskout is a large applique font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/pacificlo
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:138
+msgid "Pacificlo"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/pacificlo
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:140
+msgid "Pacificlo is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 80% and enlarged up to 140%. It contains 120 glyphs, covering most Western European Languages needs. "
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/pacificlo_tiny
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:142
+msgid "Pacificlo tiny"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/pacificlo_tiny
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:144
+msgid "This font is an altered version of Pacificlo, to allow a greater scaling down. Both thin thread (60) and thin needle (60) are mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Pacificlo font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font)."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/roman_ags
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:146
+msgid "Roman AGS"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/roman_ags
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:148
#, python-format
-msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
+msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
-#. name of font in fonts/romanaugusa_bicolor
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:74
-msgid "Romanaugusa bicolor"
+#. name of font in fonts/roman_ags_bicolor
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:150
+msgid "Roman bicolor AGS"
msgstr ""
-#. description of font in fonts/romanaugusa_bicolor
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:76
+#. description of font in fonts/roman_ags_bicolor
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:152
#, python-format
msgid "Based on Latin Modern Roman 10 Bold italic. A font with capital letters with 2 colors. Very easy to use with letters from Romanaugusa. The capital M is 42.5 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 70% or up to 130%. Every satin has zigzag underlay"
msgstr ""
#. name of font in fonts/sacramarif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:78
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:154
msgid "Sacramarif"
msgstr ""
#. description of font in fonts/sacramarif
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:80
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:156
msgid "Based on Sacramento. Very small font with runstitch. It can be scaled from 80% to 150%"
msgstr ""
#. name of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:158
msgid "Ink/Stitch Small Font"
msgstr "Ink/Stitch Font Piccolo"
#. description of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:160
#, python-format
msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
msgstr "Un font adatto per caratteri piccoli. L'em maiuscolo è largo 0.5 cm al 100%. Può essere ampliato fino a 300%."
+#. name of font in fonts/sortefaxXL
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:162
+msgid "Sortefax XL Initials"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/sortefaxXL
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:164
+msgid " Sortefax is a very large satin stitch Capital font of size 150mm. It can be reduced down to 75% and enlarged up to 200% It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; ) to obtain a framed Capital or Number. Warning: for a few large letters you will need to manually enlarge the frame"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/sortefax_medium
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:166
+msgid "Sortefax Medium Initials"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/sortefax_medium
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:168
+msgid "Sortefax Medium Initials is a satin stitch Capital font of size 90 mm. It can be reduced down to 70% and enlarged up to 200%. It contains the 37 glyphs :ampersand, A-Z and 0-9. In addition the ten glyphs (){}[],;.: are used to store frames. Type any letter followed by any frame (e.g. A( or B; or 7, ) to obtain a framed Capital or Number. Some manual arranging of the frame around the letter may be required"
+msgstr ""
+
#. name of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:86
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:170
msgid "TT Directors"
msgstr "TT Direttori"
#. description of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:88
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:172
msgid "A font suited for directing"
msgstr "Un font adatto a dare direzione"
#. name of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:90
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:174
msgid "TT Masters"
msgstr "TT Masters"
#. description of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:92
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:176
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Un font adatto a chi batte forte sui tasti :)"
-#: inkstitch.py:61
+#: inkstitch.py:71
msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator."
msgstr ""
-#: inkstitch.py:64
+#: inkstitch.py:74
msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)"
msgstr ""
-#: inkstitch.py:75
-msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
-msgstr "Ink/Stitch ha verificato un errore inaspettato."
+#: inkstitch.py:85
+msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch."
+msgstr ""
+
+#: inkstitch.py:86
+msgid "If you'd like to help please\n"
+"- copy the entire error message below\n"
+"- save your SVG file and\n"
+"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues"
+msgstr ""
-#: inkstitch.py:76
-msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:"
-msgstr "Se ti piacerebbe aiutare, puoi inviare un problema a https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues e includere l'intera descrizione dell'errore quì sotto:"
+#: inkstitch.py:90
+msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file."
+msgstr ""
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:24
+#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4
msgid "Fill stitch starting position"
msgstr "Posizione di partenza del punto di riempimento"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:27
+#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5
msgid "Fill stitch ending position"
msgstr "Posizione finale del punto di riempimento"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
+#. command attached to an object
+#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6
+msgid "Ripple stitch target position"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
+#. command attached to an object
+#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7
+msgid "Auto-route running stitch starting position"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:30
+#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8
+msgid "Auto-route running stitch ending position"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
+#. command attached to an object
+#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9
msgid "Auto-route satin stitch starting position"
msgstr "Posizione di partenza del riempimento satinato in modalità percorso automatico"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:33
+#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10
msgid "Auto-route satin stitch ending position"
msgstr "Posizione di arrivo del riempimento satinato in modalità percorso automatico"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:36
+#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11
msgid "Stop (pause machine) after sewing this object"
msgstr "Ferma (metti in pausa) la macchina dopo aver ricamato questo oggetto"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:39
+#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12
msgid "Trim thread after sewing this object"
msgstr "Taglia il filo dopo aver ricamato questo oggetto"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:42
+#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13
msgid "Ignore this object (do not stitch)"
msgstr "Ignora questo oggetto (non ricamare)"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command attached to an object
-#: lib/commands.py:45
+#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_object_commands.inx:14
msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)"
msgstr "Punto di taglio del ricamo satinato (da usare con il comando \"Taglia Colonna Satinata\")"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command that affects a layer
-#: lib/commands.py:49
+#: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7
msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)"
msgstr "Ignora livello (non ricamare alcun oggetto del livello selezionato)"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command that affects entire document
-#: lib/commands.py:52
+#: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:7
msgid "Origin for exported embroidery files"
msgstr "Punto di origine per file di ricamo da esportare"
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command that affects entire document
-#: lib/commands.py:55
+#: lib/commands.py:63 inx/inkstitch_global_commands.inx:9
msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")."
msgstr "Posizione di destinazione per i comandi Stop (anche: \"Posizione fuori quadro\")."
-#: lib/commands.py:213
+#: lib/commands.py:223
#, python-format
msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one."
msgstr "Errore: esiste più d'un comando %(command)s nel documento ma ne è ammesso solo uno. Per favore rimuovili tutti meno uno."
@@ -345,208 +601,108 @@ msgstr "Errore: esiste più d'un comando %(command)s nel documento ma ne è amme
#. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate
#. translation
#. string.
-#: lib/commands.py:220
+#: lib/commands.py:230
#, python-format
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr "%(command)s: %(description)s"
-#: lib/commands.py:285 lib/commands.py:398
+#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:410
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr "Comando Ink/Stitch"
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
-#: lib/commands.py:311
+#: lib/commands.py:320
msgid "connector"
msgstr "raccordo"
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
-#: lib/commands.py:327
+#: lib/commands.py:339
msgid "command marker"
msgstr "indicatore di comando"
-#: lib/elements/auto_fill.py:22
-msgid "Small Fill"
-msgstr "Riempimento piccolo"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:23
-msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
-msgstr "Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:29 lib/elements/auto_fill.py:145
-msgid "Expand"
-msgstr "Espandi"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:30
-msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:35 lib/elements/auto_fill.py:122
-msgid "Inset"
-msgstr "Intarsio"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:36
-msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:41
-msgid "AutoFill"
-msgstr "Riempimento automatico"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:44
-msgid "Automatically routed fill stitching"
-msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:64
-msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
-msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:65
-msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
-msgstr "Lunghezza dei punti intorno al contorno della regione di riempimento utilizzata per il passaggio da una sezione all'altra."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:73
-msgid "Underlay"
-msgstr "Sottostrato"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:73 lib/elements/auto_fill.py:82
-#: lib/elements/auto_fill.py:104 lib/elements/auto_fill.py:115
-#: lib/elements/auto_fill.py:125 lib/elements/auto_fill.py:137
-#: lib/elements/auto_fill.py:171
-msgid "AutoFill Underlay"
-msgstr "Riempi automaticamente il sottostrato"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:79
-msgid "Fill angle"
-msgstr "Angolo di riempimento"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:80
-msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
-msgstr "Predefinito: angolo di riempimento + 90 gradi. Inserire una lista separata da virgole per livelli multipli."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:101
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Spaziatura tra righe"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:102
-msgid "default: 3x fill row spacing"
-msgstr "predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:112
-msgid "Max stitch length"
-msgstr "Lunghezza massima punto"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:113
-msgid "default: equal to fill max stitch length"
-msgstr "predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:123
-msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
-msgstr "Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:134 lib/elements/fill.py:74
-msgid "Skip last stitch in each row"
-msgstr "Salta l'ultimo punto in ogni fila"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:135 lib/elements/fill.py:75
-msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
-msgstr "L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:146
-msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
-msgstr "Espande la forma prima della cucitura di riempimento per compensare gli spazi vuoti tra le forme."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:155 lib/elements/auto_fill.py:167
-msgid "Underpath"
-msgstr "Sottofondo"
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:156 lib/elements/auto_fill.py:168
-msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
-msgstr "Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato."
-
-#: lib/elements/auto_fill.py:254
-msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
-msgstr "Errore durante l'auto-riempimento! C'è un problema con Ink/Stitch."
-
-#. this message is followed by a URL:
-#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
-#: lib/elements/auto_fill.py:257
-msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
-msgstr "Se vuoi contribuire a migliorare Ink/Stitch, copia questo messaggio in una nuova issue a questo link: "
-
-#: lib/elements/clone.py:27
+#: lib/elements/clone.py:20
msgid "Clone Object"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:28
+#: lib/elements/clone.py:21
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:31
+#: lib/elements/clone.py:24
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:32
+#: lib/elements/clone.py:25
msgid "* Select the clone"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:33 lib/elements/clone.py:44
+#: lib/elements/clone.py:26 lib/elements/clone.py:37
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:38
+#: lib/elements/clone.py:31
msgid "Clone is not embroiderable"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:39
+#: lib/elements/clone.py:32
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:42
+#: lib/elements/clone.py:35
msgid "Convert the clone into a real element:"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:43
+#: lib/elements/clone.py:36
msgid "* Select the clone."
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:58
+#: lib/elements/clone.py:51
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:64
+#: lib/elements/clone.py:57
msgid "Custom fill angle"
msgstr ""
-#: lib/elements/clone.py:65
+#: lib/elements/clone.py:58
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:225
+#: lib/elements/element.py:202
msgid "Allow lock stitches"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:226
+#: lib/elements/element.py:203
msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches."
msgstr ""
#. options to allow lock stitch before and after objects
-#: lib/elements/element.py:230
+#: lib/elements/element.py:207
msgid "Both"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:230
+#: lib/elements/element.py:207
msgid "Before"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:230
+#: lib/elements/element.py:207
msgid "After"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:230
+#: lib/elements/element.py:207
msgid "Neither"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:272
+#: lib/elements/element.py:216
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3
+msgid "Force lock stitches"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:217
+msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:261
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr "L'oggetto %(id)s ha un attributo vuoto. Cancella questo oggetto dal tuo documento."
@@ -554,7 +710,7 @@ msgstr "L'oggetto %(id)s ha un attributo vuoto. Cancella questo oggetto dal tuo
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
#. intersect both rails."
-#: lib/elements/element.py:358
+#: lib/elements/element.py:354
msgid "error:"
msgstr "errore:"
@@ -570,78 +726,275 @@ msgstr ""
msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..."
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:22
+#: lib/elements/fill_stitch.py:27
+msgid "Small Fill"
+msgstr "Riempimento piccolo"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:28
+msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead."
+msgstr "Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:34 lib/elements/fill_stitch.py:399
+msgid "Expand"
+msgstr "Espandi"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:35
+msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:376
+msgid "Inset"
+msgstr "Intarsio"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:41
+msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:46
+msgid "Missing Guideline"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:47
+msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:49
+msgid "* Create a stroke object"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:50
+msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:55
+msgid "Disjointed Guide Line"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:56
+msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:59
+msgid "* Move the guide line into the element"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:64
+msgid "Multiple Guide Lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:65
+msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:67
+msgid "* Remove all guide lines, except for one."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:72
msgid "Unconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: lib/elements/fill.py:23
+#: lib/elements/fill_stitch.py:73
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr "Riempimento: questo oggetto è composto da forme non collegate. Questo non è permesso in quanto Ink/Stich non può sapere l'ordine con cui devono essere cucite. Scomponi l'oggetto."
-#: lib/elements/fill.py:27 lib/elements/fill.py:35
+#: lib/elements/fill_stitch.py:77 lib/elements/fill_stitch.py:85
msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:32
+#: lib/elements/fill_stitch.py:82
msgid "Border crosses itself"
msgstr "Il bordo incrocia se stesso"
-#: lib/elements/fill.py:33
+#: lib/elements/fill_stitch.py:83
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
msgstr "Riempimento: forma non valida. Può accadere se i bordi incrociano se stessi."
-#: lib/elements/fill.py:40
-msgid "Fill"
-msgstr "Riempi"
+#: lib/elements/fill_stitch.py:90
+msgid "FillStitch"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:93
+msgid "Automatically routed fill stitching"
+msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:98
+msgid "Fill method"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+msgid "Auto Fill"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+msgid "Contour Fill"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+msgid "Guided Fill"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:99
+msgid "Legacy Fill"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:104
+msgid "Contour Fill Strategy"
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:47
-msgid "Manually routed fill stitching"
-msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente"
+#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+msgid "Inner to Outer"
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:48
-msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
-msgstr "AutoFill è il metodo di default per generare cuciture di riempimento."
+#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+msgid "Single spiral"
+msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:57
+#: lib/elements/fill_stitch.py:105
+msgid "Double spiral"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:110
+msgid "Join Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:111
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:116
+msgid "Avoid self-crossing"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:121
+msgid "Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:127
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Angolo delle linee dei punti"
-#: lib/elements/fill.py:58
+#: lib/elements/fill_stitch.py:128
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "L'angolo si incrementa in senso anti-orario. Zero è orizzontale. Sono ammessi valori negativi."
-#: lib/elements/fill.py:85
+#: lib/elements/fill_stitch.py:146 lib/elements/fill_stitch.py:388
+msgid "Skip last stitch in each row"
+msgstr "Salta l'ultimo punto in ogni fila"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:147 lib/elements/fill_stitch.py:389
+msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
+msgstr "L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:160
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)"
-#: lib/elements/fill.py:86
+#: lib/elements/fill_stitch.py:161
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "L'opzione di inversione può facilitare l'instradamento del percorso di cucitura. Quando è abilitata, l'ago va da destra a sinistra invece che da sinistra a destra."
-#: lib/elements/fill.py:95
+#: lib/elements/fill_stitch.py:172
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Spaziatura tra le righe"
-#: lib/elements/fill.py:96
+#: lib/elements/fill_stitch.py:173
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Distanza tra righe di cucitura."
-#: lib/elements/fill.py:109
+#: lib/elements/fill_stitch.py:187
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento"
-#: lib/elements/fill.py:110
+#: lib/elements/fill_stitch.py:188
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "La lunghezza di ogni punto di una riga. I punti più corti potrebbero essere usati all'inizio o alla fine della riga."
-#: lib/elements/fill.py:119
+#: lib/elements/fill_stitch.py:199
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere"
-#: lib/elements/fill.py:120
+#: lib/elements/fill_stitch.py:200
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr "Questa impostazione determina quante righe ci saranno dalla cucitura prima di arrivare alla stessa colonna."
+#: lib/elements/fill_stitch.py:315
+msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
+msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:316
+msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
+msgstr "Lunghezza dei punti intorno al contorno della regione di riempimento utilizzata per il passaggio da una sezione all'altra."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:326
+msgid "Underlay"
+msgstr "Sottostrato"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:326 lib/elements/fill_stitch.py:335
+#: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:369
+#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/fill_stitch.py:391
+#: lib/elements/fill_stitch.py:429
+msgid "Fill Underlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:332
+msgid "Fill angle"
+msgstr "Angolo di riempimento"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:333
+msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers."
+msgstr "Predefinito: angolo di riempimento + 90 gradi. Inserire una lista separata da virgole per livelli multipli."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:355
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Spaziatura tra righe"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:356
+msgid "default: 3x fill row spacing"
+msgstr "predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:366
+msgid "Max stitch length"
+msgstr "Lunghezza massima punto"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:367
+msgid "default: equal to fill max stitch length"
+msgstr "predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:377
+msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
+msgstr "Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:400
+msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
+msgstr "Espande la forma prima della cucitura di riempimento per compensare gli spazi vuoti tra le forme."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:411 lib/elements/fill_stitch.py:425
+msgid "Underpath"
+msgstr "Sottofondo"
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:412 lib/elements/fill_stitch.py:426
+msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance."
+msgstr "Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato."
+
+#: lib/elements/fill_stitch.py:629
+msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch."
+msgstr "Errore durante l'auto-riempimento! C'è un problema con Ink/Stitch."
+
+#. this message is followed by a URL:
+#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new
+#: lib/elements/fill_stitch.py:632
+msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
+msgstr "Se vuoi contribuire a migliorare Ink/Stitch, copia questo messaggio in una nuova issue a questo link: "
+
#: lib/elements/image.py:13
msgid "Image"
msgstr ""
@@ -658,247 +1011,375 @@ msgstr ""
msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
msgstr ""
-#: lib/elements/polyline.py:17
-msgid "Polyline Object"
+#: lib/elements/marker.py:14
+msgid "Marker Element"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/marker.py:15
+msgid "This element will not be embroidered. It will be applied to objects in the same group. Objects in sub-groups will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/marker.py:18
+msgid "Turn back to normal embroidery element mode, remove the marker:"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/marker.py:19
+msgid "* Open the Fill and Stroke panel (Objects > Fill and Stroke)"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/marker.py:20
+msgid "* Go to the Stroke style tab"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/marker.py:21
+msgid "* Under \"Markers\" choose the first (empty) option in the first dropdown list."
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:18
+msgid "Polyline Object"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/polyline.py:19
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
msgstr "Questo oggetto è una polilinea SVG. Ink/Stitch può lavorare con queste forme ma non è possibile modificarle in Inkscape. Per poterle modificare bisogna convertirle in un percorso di cucitura manuale."
-#: lib/elements/polyline.py:22 lib/elements/satin_column.py:25
+#: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:27
msgid "* Select this object."
msgstr "* Seleziona questo oggetto."
-#: lib/elements/polyline.py:23
+#: lib/elements/polyline.py:24
msgid "* Do Path > Object to Path."
msgstr "* Crea percorso > Oggetto a percorso."
-#: lib/elements/polyline.py:24
+#: lib/elements/polyline.py:25
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
msgstr "* Opzionale: esegui l'estensione \"Parametri\" e abilita \"cucitura manuale\"."
-#: lib/elements/polyline.py:44
+#: lib/elements/polyline.py:45
msgid "Manual stitch along path"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:22
+#: lib/elements/satin_column.py:24
msgid "Satin column has fill"
msgstr "La colonna raso non è vuota"
-#: lib/elements/satin_column.py:23
+#: lib/elements/satin_column.py:25
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
msgstr "Colonna raso: l'oggetto dovrebbe essere vuoto ma non lo è"
-#: lib/elements/satin_column.py:26
+#: lib/elements/satin_column.py:28
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
msgstr "* Apri il pannello \"Riempi e traccia\""
-#: lib/elements/satin_column.py:27
+#: lib/elements/satin_column.py:29
msgid "* Open the Fill tab"
msgstr "* Apri la scheda Riempimento"
-#: lib/elements/satin_column.py:28
+#: lib/elements/satin_column.py:30
msgid "* Disable the Fill"
msgstr "* Disabilita il riempimento"
-#: lib/elements/satin_column.py:29
+#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
msgstr "* Alternativa: apri i paramentri e trasforma questo percorso in traccia per disabilitare la modalità \"Colonna raso\""
-#: lib/elements/satin_column.py:34
+#: lib/elements/satin_column.py:36
msgid "Too few subpaths"
msgstr "Numero insufficiente di sotto-percorsi"
-#: lib/elements/satin_column.py:35
+#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr "Colonna raso: l'oggetto ha un numero di sotto-percorsi insufficiente. Una colonna raso deve avere almeno due sotto-percorsi (i binari)."
-#: lib/elements/satin_column.py:37
+#: lib/elements/satin_column.py:39
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr "* Aggiungi un altro sotto-percorso (seleziona due binari ed esegui Percorso > Combina)"
-#: lib/elements/satin_column.py:38
+#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr "* Converti in cucitura progressiva o raso semplice (estensione Parametri)"
-#: lib/elements/satin_column.py:43
+#: lib/elements/satin_column.py:45
msgid "Unequal number of points"
msgstr "Numero di punti sbilanciato"
-#: lib/elements/satin_column.py:44
+#: lib/elements/satin_column.py:46
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr "Colonna raso: non ci sono guide e i binari hanno un numero di punti diverso."
-#: lib/elements/satin_column.py:46
+#: lib/elements/satin_column.py:48
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr "Il modo più semplice per risolvere questo problema è aggiungere una o più guide. "
-#: lib/elements/satin_column.py:47
+#: lib/elements/satin_column.py:49
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr "Le guide controllano la direzione di cucitura nelle colonne raso."
-#: lib/elements/satin_column.py:48
+#: lib/elements/satin_column.py:50
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr "* Con l'oggetto selezionato premere \"P\" per attivare lo strumento matita."
-#: lib/elements/satin_column.py:49
+#: lib/elements/satin_column.py:51
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "* Tenere premuto \"Shift\" mentre si disegna la guida."
-#: lib/elements/satin_column.py:53
+#: lib/elements/satin_column.py:56
+msgid "Not stitchable satin column"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:57
+msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:59
+msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:60
+msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:64
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr "Ogni guida dovrebbe incrociare i binari almeno una volta."
-#: lib/elements/satin_column.py:57
+#: lib/elements/satin_column.py:68
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr "La guida non incrocia i binari"
-#: lib/elements/satin_column.py:58
+#: lib/elements/satin_column.py:69
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr "Colonna raso: una guida non incrocia entrambi i binari."
-#: lib/elements/satin_column.py:62
+#: lib/elements/satin_column.py:73
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:63
+#: lib/elements/satin_column.py:74
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr "Colonna raso: una guida incrocia un binario più di una volta."
-#: lib/elements/satin_column.py:67
+#: lib/elements/satin_column.py:78
msgid "Satin Column"
msgstr "Colonna in raso"
-#: lib/elements/satin_column.py:73
+#: lib/elements/satin_column.py:84
msgid "Custom satin column"
msgstr "Colonna in raso personalizzata"
-#: lib/elements/satin_column.py:79
+#: lib/elements/satin_column.py:90
msgid "\"E\" stitch"
msgstr "Punto \"E\""
-#: lib/elements/satin_column.py:89 lib/elements/stroke.py:61
+#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:204
+msgid "Maximum stitch length"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:97
+msgid "Maximum stitch length for split stitches."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:180
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)"
-#: lib/elements/satin_column.py:90
+#: lib/elements/satin_column.py:109
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr "La distanza tra i picchi del zig-zag."
-#: lib/elements/satin_column.py:101
+#: lib/elements/satin_column.py:120
msgid "Pull compensation"
msgstr "Compensazione tiraggio"
-#: lib/elements/satin_column.py:102
+#: lib/elements/satin_column.py:121
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr "I punti raso avvicinano il tessuto, con il risultato che la colonna è più stretta di quella disegnata. Questa impostazione allarga ogni coppia di inserimenti dell'ago verso l'esterno rispetto al centro della colonna raso."
-#: lib/elements/satin_column.py:114
+#: lib/elements/satin_column.py:133
msgid "Contour underlay"
msgstr "Sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/satin_column.py:121
-#: lib/elements/satin_column.py:130
+#: lib/elements/satin_column.py:133 lib/elements/satin_column.py:140
+#: lib/elements/satin_column.py:149
msgid "Contour Underlay"
msgstr "Sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/satin_column.py:121 lib/elements/satin_column.py:145
+#: lib/elements/satin_column.py:140 lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Stitch length"
msgstr "Lunghezza del punto"
-#: lib/elements/satin_column.py:127
+#: lib/elements/satin_column.py:146
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr "Offset interno del sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/satin_column.py:128
+#: lib/elements/satin_column.py:147
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "Stringere i bordi per evitare che la base fuoriesca dai limiti della colonna raso."
-#: lib/elements/satin_column.py:138
+#: lib/elements/satin_column.py:157
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "Base passaggio centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:138 lib/elements/satin_column.py:145
+#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "Base passaggio centrale"
-#: lib/elements/satin_column.py:150
+#: lib/elements/satin_column.py:169
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "Base zig-zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:150 lib/elements/satin_column.py:159
-#: lib/elements/satin_column.py:170
+#: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/satin_column.py:178
+#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/satin_column.py:207
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "Base zig-zag"
-#: lib/elements/satin_column.py:156
+#: lib/elements/satin_column.py:175
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "Spazio del zig-zag (da picco a picco)"
-#: lib/elements/satin_column.py:157
+#: lib/elements/satin_column.py:176
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "Distanza dei picchi del zig-zag."
-#: lib/elements/satin_column.py:167
+#: lib/elements/satin_column.py:186
msgid "Inset amount"
msgstr "Quantità di inserimento"
-#: lib/elements/satin_column.py:168
+#: lib/elements/satin_column.py:187
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "default: metà dell'inserimento di sottostrato del contorno"
-#: lib/elements/stroke.py:20
+#: lib/elements/satin_column.py:205
+msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:26
+msgid "Ignore skip"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:27
+msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:29
+msgid "* Reduce values of Skip first and last lines or"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:30
+msgid "* Increase number of lines accordinly in the params dialog."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:35
msgid "Stroke"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:23
+#: lib/elements/stroke.py:38
msgid "Running stitch along paths"
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:37
-msgid "Running stitch length"
-msgstr "Lunghezza progressiva dei punti"
+#: lib/elements/stroke.py:52 inx/inkstitch_break_apart.inx:17
+msgid "Method"
+msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:38
-msgid "Length of stitches in running stitch mode."
-msgstr "Lunghezza dei punti in modalità cucitura progressiva."
+#: lib/elements/stroke.py:56
+msgid "Running Stitch"
+msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:49
-msgid "Bean stitch number of repeats"
-msgstr "Numero di ripetizioni del punto a fagiolo"
+#: lib/elements/stroke.py:56
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:50
-msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
-msgstr "Ripassare ogni punto questo numero di volte. Il valore 1 comporta un triplo passaggio (avanti, indietro, avanti). Il valore 2 comporta 5 passaggi e così via. Si applica solo alla modalità di cucito progressiva."
+#: lib/elements/stroke.py:63
+msgid "Manual stitch placement"
+msgstr "Piazzamento manuale dei punti"
-#: lib/elements/stroke.py:62
-msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
-msgstr "Lunghezza dei punti nel modo zig-zag."
+#: lib/elements/stroke.py:64
+msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored."
+msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:73
+#: lib/elements/stroke.py:74
msgid "Repeats"
msgstr "Ripetizioni"
-#: lib/elements/stroke.py:74
+#: lib/elements/stroke.py:75
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "Definisce quante volte percorre avanti e indietro il percorso."
-#: lib/elements/stroke.py:107
-msgid "Manual stitch placement"
-msgstr "Piazzamento manuale dei punti"
+#: lib/elements/stroke.py:85
+msgid "Bean stitch number of repeats"
+msgstr "Numero di ripetizioni del punto a fagiolo"
+
+#: lib/elements/stroke.py:86
+msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch."
+msgstr "Ripassare ogni punto questo numero di volte. Il valore 1 comporta un triplo passaggio (avanti, indietro, avanti). Il valore 2 comporta 5 passaggi e così via. Si applica solo alla modalità di cucito progressiva."
+
+#: lib/elements/stroke.py:97
+msgid "Running stitch length"
+msgstr "Lunghezza progressiva dei punti"
+
+#: lib/elements/stroke.py:98
+msgid "Length of stitches in running stitch mode."
+msgstr "Lunghezza dei punti in modalità cucitura progressiva."
#: lib/elements/stroke.py:108
-msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
-msgstr "Cuci ogni nodo del percorso. La lunghezza del punto e lo spazio nel zig-zag sono ignorati."
+msgid "Number of lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:109
+msgid "Number of lines from start to finish"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:120
+msgid "Skip first lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:121
+msgid "Skip this number of lines at the beginning."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:132
+msgid "Skip last lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:133
+msgid "Skip this number of lines at the end"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:144
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:145
+msgid "Flip outer to inner"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:156
+msgid "Grid distance"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:157
+msgid "Render as grid. Works only with satin type ripple stitches."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:168
+msgid "Line distance exponent"
+msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:142
+#: lib/elements/stroke.py:169
+msgid "Increse density towards one side."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/stroke.py:181
+msgid "Length of stitches in zig-zag mode."
+msgstr "Lunghezza dei punti nel modo zig-zag."
+
+#: lib/elements/stroke.py:252
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr "Rilevata vecchia impostazione del punto corrente!\n"
"Sembra che tu stia utilizzando un tratto più piccolo di 0,5 unità per indicare un punto corrente, che è depracato. Invece, il tratto può essere impostato a tratteggio per indicare un punto corrente. Qualsiasi tipo di tratteggio andrà bene."
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:75
+#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:78
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -914,6 +1395,36 @@ msgstr ""
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
msgstr ""
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:38
+msgid "File not found."
+msgstr "File non trovato."
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:41
+msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
+"Please choose a threadlist file to import."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:51
+msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
+msgstr "Non è stato trovato nessun colore combaciante."
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:53
+msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
+msgstr "Si provi ad importare come \"altra lista di fili\" e specificare una palette di colori in basso."
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:55
+msgid "Please chose an other color palette for your design."
+msgstr "Si selezioni un'altra palette di colori per il tuo design."
+
+#. auto-route running stitch columns extension
+#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:47
+msgid "Please select one or more stroke elements."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/auto_run.py:62
+msgid "Please select at least one stroke element."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr "Assicurarsi che almeno un comando di avvio e di fine siano collegati alla colonna raso selezionata."
@@ -928,15 +1439,15 @@ msgid "Please select at least one satin column."
msgstr ""
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
-#: lib/extensions/base.py:123
+#: lib/extensions/base.py:127
msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
msgstr "Ink/Stitch non riesce a lavorare con nessuno degli oggetti selezionati."
-#: lib/extensions/base.py:125
+#: lib/extensions/base.py:129
msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
msgstr "In tutto il documento non ci sono oggetti con cui Ink/Stitch sia in grado di lavorare."
-#: lib/extensions/base.py:127
+#: lib/extensions/base.py:131
msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects"
msgstr ""
@@ -959,7 +1470,7 @@ msgstr "Seleziona almeno una linea per convertirla in una colonna raso."
msgid "Only simple lines may be converted to satin columns."
msgstr "Solo linee semplici possono essere convertite in colonne raso."
-#: lib/extensions/convert_to_satin.py:134
+#: lib/extensions/convert_to_satin.py:137
msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again."
msgstr ""
@@ -980,7 +1491,16 @@ msgstr "Selezionare una o più colonne raso da tagliare."
msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first."
msgstr "questa colonna raso non ha un commando \"punto di taglio colonna raso\" collegato. Usare l'estensione \"Collega comandi\" e collegare il il comando \"Punto di taglio colonna raso\"."
-#: lib/extensions/duplicate_params.py:19
+#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:158
+msgid "Cutwork Group"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:166
+#, python-format
+msgid "Needle #%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr ""
@@ -988,33 +1508,29 @@ msgstr ""
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr "Selezionare una o più colonne raso da ribaltare."
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:33
-msgid "File not found."
-msgstr "File non trovato."
-
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:36
-msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
-"Please choose a threadlist file to import."
+#: lib/extensions/generate_palette.py:31
+msgid "Please specify a name for your color palette."
msgstr ""
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:46
-msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
-msgstr "Non è stato trovato nessun colore combaciante."
+#: lib/extensions/generate_palette.py:36
+msgid "Unkown directory path."
+msgstr ""
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:48
-msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
-msgstr "Si provi ad importare come \"altra lista di fili\" e specificare una palette di colori in basso."
+#: lib/extensions/generate_palette.py:41
+msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please enter the path manually."
+msgstr ""
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:50
-msgid "Please chose an other color palette for your design."
-msgstr "Si selezioni un'altra palette di colori per il tuo design."
+#: lib/extensions/generate_palette.py:47
+msgid "No element selected.\n\n"
+"Please select at least one text element with a fill color."
+msgstr ""
-#: lib/extensions/input.py:71
-#, python-format
-msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
+#: lib/extensions/generate_palette.py:53
+msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
+#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
msgid "File does not exist."
msgstr ""
@@ -1030,60 +1546,66 @@ msgstr ""
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "Seleziona uno o più comandi da aggiungere."
-#: lib/extensions/lettering.py:41 lib/extensions/lettering.py:418
+#: lib/extensions/lettering.py:44 lib/extensions/lettering.py:424
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "Caratteri Ink/Stitch"
-#: lib/extensions/lettering.py:51
+#: lib/extensions/lettering.py:54
msgid "Font"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:63
+#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: lib/extensions/lettering.py:68
+#: lib/extensions/lettering.py:71
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "Cucire le linee di testo avanti e indietro"
-#: lib/extensions/lettering.py:71
+#: lib/extensions/lettering.py:74
msgid "Add trims"
msgstr "Aggiungi tagli"
-#: lib/extensions/lettering.py:80 lib/extensions/params.py:359
+#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:442
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
-#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
-#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
+#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
+#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25
#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:366
+#: lib/extensions/lettering.py:87 lib/extensions/params.py:450
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Applica ed esci"
-#: lib/extensions/lettering.py:151
+#: lib/extensions/lettering.py:154
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
msgstr "Nessun font disponibile! Provare ad installare nuovamente Ink/Stitch."
-#: lib/extensions/lettering.py:222
+#: lib/extensions/lettering.py:225
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr ""
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:264
+#: lib/extensions/lettering.py:267
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "Scala del testo %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:408
+#: lib/extensions/lettering.py:276
+#, python-format
+msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering.py:414
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "Selezionare solo un blocco di testo."
-#: lib/extensions/lettering.py:411
+#: lib/extensions/lettering.py:417
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
msgstr "Hai selezionato degli oggetti che non sono stati creati dalla estensione Caratteri. Si provi a liberare la tua selezione o selezionare oggetti diversi prima di avviare Caratteri di nuovo."
@@ -1091,10 +1613,18 @@ msgstr "Hai selezionato degli oggetti che non sono stati creati dalla estensione
msgid "Please specify the directory of your custom fonts."
msgstr ""
+#: lib/extensions/lettering_force_lock_stitches.py:29
+msgid "The maximum value is smaller than the minimum value."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:41
msgid "Please specify a font file."
msgstr ""
+#: lib/extensions/letters_to_font.py:35
+msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/object_commands.py:21
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr "Selezionare uno o più oggetti a cui collegare comandi."
@@ -1103,53 +1633,69 @@ msgstr "Selezionare uno o più oggetti a cui collegare comandi."
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr "Selezionare uno o più comandi da collegare."
-#: lib/extensions/params.py:208
+#: lib/extensions/palette_split_text.py:20
+msgid "Please select one or more text elements to split lines."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/params.py:228
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "Queste impostazioni saranno applicate ad un oggetto."
-#: lib/extensions/params.py:210
+#: lib/extensions/params.py:230
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "Queste impostazioni saranno applicate agli oggetti %d."
-#: lib/extensions/params.py:213
+#: lib/extensions/params.py:235
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "Alcuni parametri hanno valori diversi tra gli oggetti. Selezionare un valore dalla lista a discesa o inserirne uno."
-#: lib/extensions/params.py:217
+#: lib/extensions/params.py:240
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "Disabilitando questa scheda saranno disabilitate le schede seguenti: %d ."
-#: lib/extensions/params.py:219
+#: lib/extensions/params.py:244
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "Disabilitando questa scheda saranno disabilitate le schede seguenti."
-#: lib/extensions/params.py:222
+#: lib/extensions/params.py:248
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "Abilitando questa scheda sarà disabilitata %s e viceversa."
-#: lib/extensions/params.py:252
+#: lib/extensions/params.py:302
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Oggetti Inkscape"
-#: lib/extensions/params.py:313
+#: lib/extensions/params.py:391
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Clicca per fare in modo che questo parametro venga salvato quando si premere \"Applica ed esci\""
-#: lib/extensions/params.py:321
+#: lib/extensions/params.py:401
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "Questo parametro sarà salvato quando verrà premuto \"Applica ed esci\""
-#: lib/extensions/params.py:342
+#: lib/extensions/params.py:424
msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parametri di ricamo"
-#: lib/extensions/params.py:363
+#: lib/extensions/params.py:447
msgid "Use Last Settings"
msgstr "Utilizza le ultime impostazioni"
+#: lib/extensions/reorder.py:20
+msgid "Please select at least two elements to reorder."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/selection_to_guide_line.py:21
+msgid "Please select at least one object to be marked as a guide line."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
+msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/troubleshoot.py:45
msgid "All selected shapes are valid! "
msgstr ""
@@ -1162,21 +1708,22 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Pointer"
msgstr "Puntatore non valido"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:77 templates/lettering_generate_json.xml:26
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:77
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:143
-#: templates/cleanup.xml:17 templates/remove_embroidery_settings.xml:16
-#: templates/troubleshoot.xml:10
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16
+#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Risoluzione problemi"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:150
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:154
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -1184,23 +1731,27 @@ msgstr "Avvertimenti"
msgid "Type Warnings"
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:151
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:155
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:160
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:164
msgid "Object Type Warnings"
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:161
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:165
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:177
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:178
+msgid "Possible solutions"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:183
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr "Potrebbe accadere che un oggetto contenga più di un errore, ma ci sarà comunque un solo puntatore per oggetto. Eseguire questa funzione un'altra volta, se si verificano ulteriori errori. Rimuovere i puntatori cancellando il livello chiamato \"Risoluzione problemi\" attraverso il pannello degli oggetti (Oggetto -> Oggetti...)."
@@ -1220,7 +1771,7 @@ msgstr "Dettagli del Design"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: lib/extensions/zip.py:103
+#: lib/extensions/zip.py:103 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
@@ -1278,31 +1829,31 @@ msgstr "Configurazione \"%s\" non trovata."
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr "La configurazione \"%s\" è già esistente. Utilizzare un nome diverso o premere \"Sovrascrivi\""
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140
+#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
+#. command label at bottom of simulator window
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:142
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
+msgid "STITCH"
+msgstr "CUCIRE"
+
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145
msgid "JUMP"
msgstr "SALTARE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148
msgid "TRIM"
msgstr "TAGLIARE"
-#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
-#. command label at bottom of simulator window
-#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:14
-#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137
-msgid "STITCH"
-msgstr "CUCIRE"
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
+msgid "STOP"
+msgstr "FERMARE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:16
-#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149
+#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr "CAMBIO COLORE"
-#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:18
-#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146
-msgid "STOP"
-msgstr "FERMARE"
-
#: lib/gui/simulator.py:50
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr "Rallentare (freccia giù)"
@@ -1378,14 +1929,7 @@ msgid "Cannot load simulator.\n"
"Close Params to get full error message."
msgstr ""
-#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to
-#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions"
-#. menu.
-#: lib/inx/utils.py:86
-msgid "Generate INX files"
-msgstr "Genera file INX"
-
-#: lib/lettering/font.py:158
+#: lib/lettering/font.py:162
#, python-format
msgid "The font '%s' has no variants."
msgstr ""
@@ -1397,24 +1941,47 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr "Errore scrivendo in %(path)s: %(error)s"
-#: lib/stitches/auto_satin.py:659
-msgid "Auto-Satin"
-msgstr "Auto-raso"
+#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73
+#, python-format
+msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
+msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
+msgstr ""
+
+#: lib/stitches/auto_run.py:135 lib/stitches/auto_satin.py:345
+msgid "Auto-Route"
+msgstr ""
+
+#: lib/stitches/auto_run.py:257
+#, python-format
+msgid "AutoRun %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/stitches/auto_run.py:259
+#, python-format
+msgid "AutoRun Underpath %d"
+msgstr ""
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:706
+#: lib/stitches/auto_satin.py:516
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr "AutoRaso %d"
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:709
+#: lib/stitches/auto_satin.py:519
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr "Punto progressivo AutoRase %d"
+#: lib/stitches/guided_fill.py:120
+msgid "Guide line (or offset copy) is self crossing!"
+msgstr ""
+
#: lib/svg/rendering.py:222
msgid "Stitch Plan"
msgstr "Piano di cucitura"
@@ -1424,12 +1991,12 @@ msgstr "Piano di cucitura"
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
msgstr "parseLengthWithUnits: unità sconosciuta %s"
-#: lib/utils/version.py:19
+#: lib/utils/version.py:22
#, python-format
msgid "Ink/Stitch Version: %s"
msgstr ""
-#: lib/utils/version.py:21
+#: lib/utils/version.py:24
msgid "Ink/Stitch Version: unknown"
msgstr ""
@@ -1476,17 +2043,17 @@ msgstr "no"
msgid "Enter thread name..."
msgstr "Inserire il nome del filo..."
-#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:91
+#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:92
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserire URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
-#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92
-#: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102
+#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
+#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95
+#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:96
msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Inserire e-mail"
@@ -1494,11 +2061,11 @@ msgstr "Inserire e-mail"
msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Foglio informazioni personalizzate"
-#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:100
+#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:101
msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Questo riporterò il testo personalizzato al default."
-#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:101
+#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:102
msgid "All changes will be lost."
msgstr "Tutte le modifiche andranno perse."
@@ -1506,8 +2073,8 @@ msgstr "Tutte le modifiche andranno perse."
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98
-#: print/templates/ui.html:105
+#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:99
+#: print/templates/ui.html:106
msgid "Proudly generated with"
msgstr "Orgogliosamente generato con"
@@ -1616,12 +2183,12 @@ msgstr "tagli"
msgid "Enter operator notes..."
msgstr "Inserimento note operatore..."
-#: print/templates/operator_overview.html:21
+#: print/templates/operator_overview.html:22
#: print/templates/print_overview.html:21
msgid "Job estimated time"
msgstr "Tempo stimato di esecuzione"
-#: print/templates/operator_overview.html:28
+#: print/templates/operator_overview.html:29
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr "Ctrl + Scroll per ingrandire"
@@ -1658,7 +2225,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ persa la connessione a Ink/Stitch"
-#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:29
+#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30
msgid "Page Setup"
msgstr "Impostazione pagina"
@@ -1666,124 +2233,149 @@ msgstr "Impostazione pagina"
msgid "Branding"
msgstr "Marchio"
-#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:112
+#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:113
msgid "Estimated Time"
msgstr "Tempo stimato"
-#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:146
+#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:147
+msgid "Estimated Thread"
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:168
msgid "Design"
msgstr "Progettazione"
-#: print/templates/ui.html:31
+#: print/templates/ui.html:32
msgid "Printing Size"
msgstr "Dimensione di stampa"
-#: print/templates/ui.html:39
+#: print/templates/ui.html:40
msgid "Print Layouts"
msgstr "Formato di stampa"
-#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:136
+#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:137
msgid "Client Overview"
msgstr "Vista sintetica cliente"
-#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:137
+#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:138
msgid "Client Detailed View"
msgstr "Vista dettagliata cliente"
-#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:138
+#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:139
msgid "Operator Overview"
msgstr "Vista sintetica operatore"
-#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:139
+#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:140
msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Vista dettagliata operatore"
-#: print/templates/ui.html:56
+#: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensione miniatura"
-#: print/templates/ui.html:62
+#: print/templates/ui.html:63
msgid "Custom information sheet"
msgstr "Foglio informazioni cliente"
-#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
+#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Include queste impostazioni di pagina, il tempo stimato ed anche l'icona."
-#: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108
-#: print/templates/ui.html:142
+#: print/templates/ui.html:66 print/templates/ui.html:109
+#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
msgid "Save as defaults"
msgstr "Salva come default"
-#: print/templates/ui.html:70
+#: print/templates/ui.html:71
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: print/templates/ui.html:80
+#: print/templates/ui.html:81
msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Piede: informazioni di contatto dell'operatore"
-#: print/templates/ui.html:114
+#: print/templates/ui.html:115
msgid "Machine Settings"
msgstr "Impostazioni macchina"
-#: print/templates/ui.html:116
+#: print/templates/ui.html:117
msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Velocità media macchina"
-#: print/templates/ui.html:117
+#: print/templates/ui.html:118
msgid "stitches per minute "
msgstr "punti per minuto "
-#: print/templates/ui.html:121
+#: print/templates/ui.html:122
msgid "Time Factors"
msgstr "Fattori di tempo"
-#: print/templates/ui.html:124
+#: print/templates/ui.html:125
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Include il tempo medio di preparazione della macchina, le rotture dei fili e/o i cambi delle bobine, ecc."
-#: print/templates/ui.html:124
+#: print/templates/ui.html:125
msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "secondi da aggiungere al tempo totale*"
-#: print/templates/ui.html:128
+#: print/templates/ui.html:129
msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Questo sarà aggiunto al tempo totale."
-#: print/templates/ui.html:128
+#: print/templates/ui.html:129
msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "secondi necessari per un cambio colore*"
-#: print/templates/ui.html:131
+#: print/templates/ui.html:132
msgid "seconds needed for trim"
msgstr "secondi necessari per un taglio"
-#: print/templates/ui.html:134
+#: print/templates/ui.html:135
msgid "Display Time On"
msgstr "Mostra tempo attivo"
-#: print/templates/ui.html:142
+#: print/templates/ui.html:143 print/templates/ui.html:164
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Include l'impostazione della pagina, il tempo stimato ed anche la marcatura."
-#: print/templates/ui.html:147
+#: print/templates/ui.html:149
+msgid "Factors"
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:150
+msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
+" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:152
+msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
+msgid "Factor to multiply with thread length"
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:156 print/templates/ui.html:161
+msgid "* path length"
+msgstr ""
+
+#: print/templates/ui.html:169
msgid "Thread Palette"
msgstr "Palette dei fili"
-#: print/templates/ui.html:150
+#: print/templates/ui.html:172
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: print/templates/ui.html:166
+#: print/templates/ui.html:188
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "La modifica della paletta dei fili comporterà la ridefinizione dei nomi dei fili e dei numeri di catalogo. Qualsiasi modifica apportata al colore o ai nomi dei fili andrà persa. Sei sicuro?"
-#: print/templates/ui.html:169
+#: print/templates/ui.html:191
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: print/templates/ui.html:170 templates/lettering_generate_json.xml:37
+#: print/templates/ui.html:192 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -1968,705 +2560,1502 @@ msgstr "Formato di cucito Brother"
msgid "G-code Format"
msgstr "Formato G-code"
-#: templates/about.xml:3 templates/about.xml:6
+#. name for left arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
+msgid "← Arrow left"
+msgstr ""
+
+#. name for right arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
+msgid "→ Arrow right"
+msgstr ""
+
+#. name for up arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
+msgid "↑ Arrow up"
+msgstr ""
+
+#. name for down arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
+msgid "↓ Arrow down"
+msgstr ""
+
+#. name for this keyboard key: +
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
+msgid "+ Plus"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
+msgid "color changes"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:226
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
+msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
+msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
+msgid "Inkscape add-on installation failed"
+msgstr "L'installazione di un componente aggiuntivo di Inscape non è riuscita"
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
+msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
+msgid "Install Palettes"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
+msgid "Installation Completed"
+msgstr "Installazione completata"
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "L'installazione non è riuscita"
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
+msgid "Jump to next command"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
+msgid "Jump to previous command"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
+msgid "jumps"
+msgstr ""
+
+#. name for this keyboard key: -
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
+msgid "Minus"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
+msgid "needle points"
+msgstr ""
+
+#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
+msgid "One step backward"
+msgstr ""
+
+#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
+msgid "One step forward"
+msgstr ""
+
+#. name for page down keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
+msgid "Page down (PgDn)"
+msgstr ""
+
+#. name for page up keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
+msgid "Page up (PgUp)"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
+msgid "Play backward"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
+msgid "Play forward"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
+msgid "realistic"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
+msgid "render jumps"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:263
+msgid "Rendering stitch-plan..."
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
+msgid "Shortcut Key"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
+msgid "Simulator Shortcut Keys"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
+msgid "Slow down"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
+msgid "Speed up"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
+msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
+msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
+msgid "stops"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
+msgid "Try again"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6
msgid "About"
msgstr ""
-#: templates/about.xml:10
+#: inx/inkstitch_about.inx:8
+msgid "Ink/Stitch - Manual Install"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_about.inx:10
msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape."
msgstr ""
-#: templates/about.xml:15
+#: inx/inkstitch_about.inx:13
+msgid "https://inkstitch.org"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_about.inx:15
msgid "License"
msgstr ""
-#: templates/auto_satin.xml:3
-msgid "Auto-Route Satin Columns"
-msgstr "Colonne raso con instradamento automatico"
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
+msgid "Apply Threadlist"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:6
+#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
+msgid "Choose file"
+msgstr "Scegliere file"
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
+msgid "Choose method"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
+msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
+msgid "Apply other threadlist*"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
+msgid "*Choose color palette"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
+#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
+#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
+msgid "Thread Color Management"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:3 inx/inkstitch_auto_run.inx:24
+msgid "Auto-Route Running Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:10
+msgid "Tools: Stroke"
+msgstr ""
-#: templates/auto_satin.xml:5
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:15
+msgid "Auto-Route Running Stitch Options"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:17
+msgid "Add nodes at intersections"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:19
+msgid "Preserve order of running stitches"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:21 inx/inkstitch_auto_satin.inx:5
msgid "Trim jump stitches"
-msgstr "Finitura dei punti saltati"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:23 inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:25
+msgid "Add nodes at intersections:"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:27
+msgid "- Enabled (automatic). Ink/Stitch will add some nodes for better routing. This is the default setting."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:29
+msgid "- Disabled (manual). Choose this option if you have manually set nodes at crucial spots."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:32
+msgid "Use Start- end end commands to define where auto-routing for running stitch should start and end."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:34
+msgid "More info on our website:"
+msgstr ""
-#: templates/auto_satin.xml:6
+#: inx/inkstitch_auto_run.inx:35
+msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools#auto-route-running-stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
+msgid "Auto-Route Satin Columns"
+msgstr "Colonne raso con instradamento automatico"
+
+#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:6
msgid "Preserve order of satin columns"
-msgstr "Conserva l'ordine delle colonne raso"
+msgstr ""
-#: templates/auto_satin.xml:12 templates/convert_to_satin.xml:10
-#: templates/convert_to_stroke.xml:13 templates/cut_satin.xml:10
-#: templates/flip.xml:10
-msgid "Satin Tools"
-msgstr "Strumanti raso"
+#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13 inx/inkstitch_cut_satin.inx:10
+#: inx/inkstitch_flip.inx:10
+msgid "Tools: Satin"
+msgstr ""
-#: templates/break_apart.xml:3
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3
msgid "Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
-#: templates/break_apart.xml:10
-msgid "Fill Tools"
-msgstr "Strumenti di Riempimento"
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10
+msgid "Tools: Fill"
+msgstr ""
-#: templates/break_apart.xml:15
-msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes."
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18
+msgid "Simple"
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:3
-msgid "Cleanup Document"
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
+msgid "Complex"
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:5
-msgid "Use this extension to remove small objects from the document."
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3
+msgid "Cleanup Document"
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:6
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:7
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:8
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:10
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
+msgid "Remove Small strokes"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:10
msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold."
msgstr ""
-#: templates/cleanup.xml:11
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:11
msgid "Stroke threshold (px)"
msgstr ""
-#: templates/convert_to_satin.xml:3
+#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
+msgid "Scale Command Symbols"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:11
+#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14
+#: inx/inkstitch_object_commands.inx:21
+#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:10
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandi"
+
+#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
+#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr "Converti linea in raso"
-#: templates/convert_to_stroke.xml:3
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3
msgid "Convert Satin to Stroke"
msgstr ""
-#: templates/convert_to_stroke.xml:6
-msgid "Converts a satin column into a running stitch."
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
+msgid "Keep satin column"
msgstr ""
-#: templates/convert_to_stroke.xml:8
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Do not delete original satin column."
msgstr ""
-#: templates/cut_satin.xml:3
+#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
msgstr "Taglia colonna raso"
-#: templates/duplicate_params.xml:3
-msgid "Duplicate Params"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:3
+msgid "Cutwork segmentation"
msgstr ""
-#: templates/duplicate_params.xml:10 templates/reorder.xml:10
-msgid "Edit"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:13
+msgid "Cutwork Options"
msgstr ""
-#: templates/embroider.xml:3
-msgid "Embroider"
-msgstr "Ricamatrice"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:15
+msgid "#1"
+msgstr ""
-#: templates/embroider.xml:5
-msgid "Create a stitch file"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:16
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:22
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:28
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:34
+msgid "start"
msgstr ""
-#: templates/embroider.xml:6
-msgid "Save your embroidery file through | File > Save a Copy ... |"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:17
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:23
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:29
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:35
+msgid "end"
msgstr ""
-#: templates/embroider.xml:7
-msgid "Choose from listed embroidery file formats and save."
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:18
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:24
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:30
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:36
+msgid "color"
msgstr ""
-#: templates/embroider.xml:9
-msgid "Multiple file formats can be saved by choosing the zip file format."
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:21
+msgid "#2"
msgstr ""
-#: templates/embroider.xml:14 templates/print.xml:10 templates/simulator.xml:10
-#: templates/stitch_plan_preview.xml:10
-msgid "Visualise and Export"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:27
+msgid "#3"
msgstr ""
-#: templates/embroider_settings.xml:3
-msgid "Preferences"
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:33
+msgid "#4"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:39
+msgid "Sort elements by color"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:40
+msgid "Keep original"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:43
+msgid "This extension separates a path depending on the angle."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:44
+msgid "* If you don't want to use 4 needles, set both angle values to 0 for the rest of the rows."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:45
+msgid "* A horizontal line has an angle of 0 degrees."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:46
+msgid "* After the conversion through this extension, don't rotate your design again."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:48
+msgid "Please adjust angle and color options to your specific needle kit."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:49
+msgid "On our website we have collected some common setups."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:50
+msgid "https://inkstitch.org/docs/cutwork/"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
+msgid "Duplicate Params"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10
+#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
+#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
+msgid "Embroider"
+msgstr "Ricamatrice"
+
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
+#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10
+msgid "Visualise and Export"
msgstr ""
-#: templates/embroider_settings.xml:13
-msgid "Output Settings"
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: templates/embroider_settings.xml:16
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Collapse length (mm)"
-msgstr "Collassa lunghezza (mm)"
+msgstr ""
-#: templates/embroider_settings.xml:17
+#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:17
msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches."
-msgstr "Punti salto più piccoli di questo saranno trattati come punti normali."
+msgstr ""
-#: templates/flip.xml:3
+#: inx/inkstitch_flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr "Ribalta i binari della colonna raso"
-#: templates/global_commands.xml:3
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:3
+msgid "Generate Color Palette"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
+#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
+msgid "Generate Palette"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:17
+msgid "Generate Palette Options"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:18
+msgid "Palette name"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:20
+msgid "Folder (optional):"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:22
+msgid "⚠ Restart Inkscape to use your color palette."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:25
+msgid "Generate a custom color palette for Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:26
+msgid "Sadly we can not sort color swatches in Inkscape. With this extension you can export colors from text elements in their stacking order. The text will be used as the color name and number."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:30
+msgid "On our website we describe all necessary steps to generate a color palette for Ink/Stitch."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:31
+msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#generate-color-palette"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3
msgid "Add Commands"
msgstr "Aggiungi comandi"
-#: templates/global_commands.xml:5
-msgid "These commands affect the entire embroidery design."
-msgstr "Questi comandi agiscono sull'intero disegno di ricamo."
+#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
+msgid "100 file input"
+msgstr ""
-#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch
-#: templates/global_commands.xml:15 templates/layer_commands.xml:14
-#: templates/object_commands.xml:13
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
+#: inx/inkstitch_input_100.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)"
+msgstr ""
-#: templates/import_threadlist.xml:3
-msgid "Import Threadlist"
-msgstr "Importa Lista di Fili"
+#: inx/inkstitch_input_100.inx:9
+msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
-#: templates/import_threadlist.xml:6 templates/install_custom_palette.xml:8
-msgid "Choose file"
-msgstr "Scegliere file"
+#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3
+msgid "10O file input"
+msgstr ""
-#: templates/import_threadlist.xml:20 templates/install.xml:10
-#: templates/install_custom_palette.xml:13
-msgid "Thread Color Management"
+#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)"
msgstr ""
-#: templates/input.xml:9
-#, python-format
-msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
-msgstr "convertire il file %(file_extension)s in percorsi di cucito manuale Ink/Stitch"
+#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9
+msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3
+msgid "BRO file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9
+msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3
+msgid "DAT file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9
+msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3
+msgid "DSB file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9
+msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3
+msgid "DST file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9
+msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3
+msgid "DSZ file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9
+msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3
+msgid "EMD file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9
+msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3
+msgid "EXP file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Melco Embroidery Format (.exp)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9
+msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3
+msgid "EXY file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9
+msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3
+msgid "FXY file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9
+msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3
+msgid "GT file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9
+msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3
+msgid "INB file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9
+msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3
+msgid "JEF file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9
+msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3
+msgid "JPX file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9
+msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3
+msgid "KSM file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9
+msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3
+msgid "MAX file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9
+msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3
+msgid "MIT file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9
+msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3
+msgid "NEW file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9
+msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3
+msgid "PCD file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9
+msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3
+msgid "PCM file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9
+msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3
+msgid "PCQ file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9
+msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3
+msgid "PCS file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9
+msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3
+msgid "PEC file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9
+msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3
+msgid "PES file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9
+msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3
+msgid "PHB file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9
+msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3
+msgid "PHC file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9
+msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3
+msgid "SEW file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9
+msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3
+msgid "SHV file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9
+msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3
+msgid "STC file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9
+msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3
+msgid "STX file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9
+msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3
+msgid "TAP file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9
+msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3
+msgid "TBF file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9
+msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3
+msgid "U01 file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9
+msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3
+msgid "VP3 file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9
+msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3
+msgid "XXX file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9
+msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3
+msgid "ZXY file input"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9
+msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths"
+msgstr ""
-#: templates/install.xml:3
+#: inx/inkstitch_install.inx:3
msgid "Install thread color palettes for Inkscape"
msgstr ""
-#: templates/install_custom_palette.xml:3
+#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3
msgid "Install custom palette"
msgstr ""
-#: templates/install_custom_palette.xml:6
+#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6
msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape."
msgstr ""
-#: templates/install_custom_palette.xml:7
+#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7
msgid "Restart Inkscape to use."
msgstr ""
-#: templates/layer_commands.xml:3
+#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3
msgid "Add Layer Commands"
msgstr "Aggiungi comandi di livello"
-#: templates/layer_commands.xml:5
-msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
-msgstr "I comnadi saranno aggiunti al livello attualmente selezionato."
-
-#: templates/lettering.xml:3
+#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr "Carattere"
-#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:3
-#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:18
+#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
+#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18
msgid "Custom font directory"
msgstr ""
-#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:10
-#: templates/lettering_generate_json.xml:10
-#: templates/lettering_remove_kerning.xml:10
+#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10
+#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10
msgid "Font Management"
msgstr ""
-#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:15
-msgid "Set a custom directory for additional fonts to be used with the lettering tool."
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:24
+msgid "Minimum distance (mm)"
msgstr ""
-#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:21
-msgid "Usage: The custom font directory must contain a subdirectory for each font."
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:26
+msgid "Add force lock stitches attribute to the last element of each glyph"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:3
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
msgid "Generate JSON"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:15
-msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool."
-msgstr ""
-
-#: templates/lettering_generate_json.xml:17
-msgid "The generated file can be viewed and updated with a standard text editor tool."
-msgstr ""
-
-#: templates/lettering_generate_json.xml:21
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
msgid "SVG Font File"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:25
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25
msgid "Name"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:32
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
msgid "Autoroute Satin"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:33
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33
msgid "Disable if you defined manual routing in your font."
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:34
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
msgid "Reversible"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:35
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35
msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font."
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:36
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36
msgid "Force letter case"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:38
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:39
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:43
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43
msgid "Min Scale"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:44
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
msgid "Max Scale"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:48
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48
msgid "Default Glyph"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:52
-msgid "Kerning"
-msgstr ""
-
-#: templates/lettering_generate_json.xml:54
-msgid "If your font file contains kerning information, you can completely ignore the following settings (unless you want to overwrite them).\n"
-" If the kerning information cannot be found, these values will apply automatically."
-msgstr ""
-
-#: templates/lettering_generate_json.xml:59
-#: templates/lettering_generate_json.xml:66
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
msgid "Force"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:60
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60
msgid "Overwrite leading information from font file."
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:61
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
msgid "Leading (px)"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:62
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62
msgid "Line height (default: 100)"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:67
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67
msgid "Overwrite word spacing information from font file."
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:68
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
msgid "Word spacing (px)"
msgstr ""
-#: templates/lettering_generate_json.xml:69
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69
msgid "Space character width (default: 20)"
msgstr ""
-#: templates/lettering_remove_kerning.xml:3
+#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
msgstr ""
-#: templates/lettering_remove_kerning.xml:15
-msgid "Removes Kerning information from given SVG files"
+#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
+msgid "Select Font Files"
msgstr ""
-#: templates/lettering_remove_kerning.xml:19
-msgid "Make sure you keep a copy of the original file. After running this extension kerning information will be lost unrevertably from these files."
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
+msgid "Letters to font"
msgstr ""
-#: templates/lettering_remove_kerning.xml:23
-msgid "Select Font Files"
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
+msgid "File format"
msgstr ""
-#: templates/object_commands.xml:3
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:47
+msgid "Font directory"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:49
+msgid "Import commands"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr "Collega i comandi agli oggetti selezionati"
-#: templates/output.xml:9
-#, python-format
-msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch"
-msgstr "Salva il disegno nel formato %(file_extension)s usando Ink/Stitch"
+#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:3
+msgid "Display|Hide Object Commands"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3
+msgid "CSV file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9
+msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3
+msgid "DST file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9
+msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3
+msgid "EXP file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9
+msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3
+msgid "JEF file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9
+msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3
+msgid "PEC file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9
+msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3
+msgid "PES file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9
+msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3
+msgid "PMV file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [DEBUG] (.pmv)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9
+msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3
+msgid "SVG file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9
+msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3
+msgid "TXT file output"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: G-code Format (.txt)"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9
+msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:17
+msgid "Coordinate Settings"
+msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:4
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
msgid "negate X coordinate values"
msgstr "negazione dei valori della coordinata X"
-#: templates/output_params_txt.xml:4
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18
msgid "Negate x coordinates"
msgstr "Negazione delle coordinate x"
-#: templates/output_params_txt.xml:5
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
msgid "negate Y coordinate values"
msgstr "negazione dei valori della coordinata Y"
-#: templates/output_params_txt.xml:5
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19
msgid "Negate y coordinates"
msgstr "Negazione delle coordinate y"
-#: templates/output_params_txt.xml:6
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
msgid "Z coordinate value"
msgstr "valore coordinata Z"
-#: templates/output_params_txt.xml:6
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20
msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value."
msgstr "Alterna il valore Z tra 0 e 1 o trasporta a valore personalizzato."
-#: templates/output_params_txt.xml:7
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:21
msgid "alternate Z value"
msgstr "valore Z alternativo"
-#: templates/output_params_txt.xml:8 templates/output_params_txt.xml:10
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:22 inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
msgid "Z travel per stitch"
msgstr "trasporto Z per punto"
-#: templates/output_params_txt.xml:11
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:25
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
msgstr "incrementa la coordinata z di questa quantità se \"trasporto Z per punto\" è attivo"
-#: templates/output_params_txt.xml:15
-#, python-format
-msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line."
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:27
+msgid "Custom Commands"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:17 templates/output_params_txt.xml:19
-msgid "Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29
+msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate."
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:20
-msgid "START"
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31 inx/inkstitch_output_TXT.inx:33
+msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:21 templates/output_params_txt.xml:23
-msgid "Use '\\n' for a new line."
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:34
+msgid "START"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:22
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:35
msgid "END"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:26
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:37
+msgid "Laser Settings"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
msgid "laser mode"
msgstr "modalità laser"
-#: templates/output_params_txt.xml:27
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
msgstr "Modalità laser (genera g-code per la modalità laser grbl)"
-#: templates/output_params_txt.xml:28
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
msgid "dynamic laser power"
msgstr "potenza laser dinamica"
-#: templates/output_params_txt.xml:29
-msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
-msgstr "Utilizza la modalità di potenza laser dinamica M4 di Grbl. Assicura una potenza di laser affidabile indipendentemente dalla velocità del motore. Solo per laser abilitati PWM."
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42
+msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
+msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:31
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
msgid "laser warm-up time"
msgstr "tempo di riscaldamento del laser"
-#: templates/output_params_txt.xml:32
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
msgstr "Tempo di attesa in secondi per il riscaldamento del laser dopo l'accensione (comando G4)"
-#: templates/output_params_txt.xml:33
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
msgid "spindle speed"
msgstr "velocità del mandrino"
-#: templates/output_params_txt.xml:34
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
msgstr "velocità del mandrino (potenza laser nella modalità laser, impostare a -1 per omettere)"
-#: templates/output_params_txt.xml:35
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
msgid "min spindle speed"
msgstr "velocità minima mandrino"
-#: templates/output_params_txt.xml:36
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
msgstr "velocità minima mandrino (impostazione grbl $31)"
-#: templates/output_params_txt.xml:37
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
msgid "max spindle speed"
msgstr "velocità massima mandrino"
-#: templates/output_params_txt.xml:38
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
msgstr "velocità minima mandrino (impostazione grbl $30)"
-#: templates/output_params_txt.xml:39
+#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:51
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
msgstr "velocità di alimentazione (in mm/min, impostare a -1 per omettere)"
-#: templates/params.xml:3
-msgid "Params"
-msgstr "Parametri"
-
-#: templates/print.xml:3
-msgid "PDF Export"
-msgstr ""
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:3
-msgid "Remove embroidery settings"
-msgstr "Rimuovi impostazioni di ricamo"
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:5
-msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document."
-msgstr "Utilizza questa estensione per rimuovere le informazioni che Ink/Stitch ha archiviato nel tuo documento. Questo può essere particolarmente utile in caso di copia di oggetti da un altro disegno di ricamo."
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:6
-msgid "Remove Params"
-msgstr "Rimuovere i parametri"
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:7
-msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
-msgstr "Rimuovi i parametri dagli oggetti selezionati o da tutto se non è selezionato nulla."
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:8
-msgid "Remove Commands"
-msgstr "Rimuovi i comandi"
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:9
-msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
-msgstr "Rimuovi i comandi visuali dagli oggetti selezionati o da tutti gli oggetti se non è selezionato nulla."
-
-#: templates/remove_embroidery_settings.xml:10
-msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
-msgstr "Rimuovi le impostazioni di stampa dai metadati SVG"
-
-#: templates/reorder.xml:3
-msgid "Re-stack objects in order of selection"
-msgstr ""
-
-#: templates/simulator.xml:3
-msgid "Simulator / Realistic Preview"
-msgstr ""
-
-#: templates/stitch_plan_preview.xml:3
-msgid "Stitch Plan Preview"
-msgstr "Anteprima del Piano di Punto"
-
-#: templates/troubleshoot.xml:3
-msgid "Troubleshoot Objects"
-msgstr "Oggetti per la risoluzione dei problemi"
-
-#: templates/zip.xml:8
-msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
-msgstr "Ink/Stitch: esportazione ZIP formati multipli (.zip)"
-
-#: templates/zip.xml:9
-msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
-msgstr "Creare un file ZIP con formati di ricamo multipli usando Ink/Stitch"
-
-#: templates/zip.xml:17
-msgid "Scalable Vector Graphic"
-msgstr "Grafica Vettoriale Scalabile"
-
-#: templates/zip.xml:18
-msgid "Threadlist"
-msgstr "Lista di Fili"
-
-#. name for left arrow keyboard key
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
-msgid "← Arrow left"
-msgstr ""
-
-#. name for right arrow keyboard key
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
-msgid "→ Arrow right"
-msgstr ""
-
-#. name for up arrow keyboard key
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
-msgid "↑ Arrow up"
+#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3
+msgid "U01 file output"
msgstr ""
-#. name for down arrow keyboard key
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
-msgid "↓ Arrow down"
-msgstr ""
-
-#. name for this keyboard key: +
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
-msgid "+ Plus"
+#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9
+msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
-msgid "Button"
+#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3
+msgid "VP3 file output"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203
-msgid "color changes"
+#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9
+msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
-msgid "Command"
+#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:3
+msgid "Split text"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
-msgid "Controls"
+#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:16
+msgid "Line Height"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223
-msgid "cursor"
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:3 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:20
+msgid "Palette to text"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
-msgid "Function"
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:16
+msgid "Choose a .gpl color palette file to import colors as text elements."
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16
-msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path."
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:21
+msgid "Import a .gpl palette into Inkscape as text elements to edit color entries."
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9
-msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers."
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:23
+msgid "Read more on our webiste:"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53
-msgid "Inkscape add-on installation failed"
-msgstr "L'installazione di un componente aggiuntivo di Inscape non è riuscita"
-
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36
-msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes."
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:24
+msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color#palette-to-text"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
+#: inx/inkstitch_params.inx:3
+msgid "Params"
+msgstr "Parametri"
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4
-msgid "Install Palettes"
+#: inx/inkstitch_print.inx:3
+msgid "PDF Export"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31
-msgid "Installation Completed"
-msgstr "Installazione completata"
-
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "L'installazione non è riuscita"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3
+msgid "Remove embroidery settings"
+msgstr "Rimuovi impostazioni di ricamo"
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
-msgid "Jump to next command"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
+msgid "Remove Params"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
-msgid "Jump to previous command"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
+msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199
-msgid "jumps"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
+msgid "Remove Commands"
msgstr ""
-#. name for this keyboard key: -
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
-msgid "Minus"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:9
+msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected."
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215
-msgid "needle points"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10
+msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
-#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
-msgid "One step backward"
+#: inx/inkstitch_reorder.inx:3
+msgid "Re-stack objects in order of selection"
msgstr ""
-#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
-msgid "One step forward"
+#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:3
+msgid "Selection to guide line"
msgstr ""
-#. name for page down keyboard key
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
-msgid "Page down (PgDn)"
+#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3
+msgid "Selection to pattern"
msgstr ""
-#. name for page up keyboard key
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
-msgid "Page up (PgUp)"
+#: inx/inkstitch_simulator.inx:3
+msgid "Simulator / Realistic Preview"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3
+msgid "Stitch Plan Preview"
+msgstr "Anteprima del Piano di Punto"
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
-msgid "Play backward"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14
+msgid "Move stitch plan beside the canvas"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
-msgid "Play forward"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15
+msgid "Design layer visibility"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:220
-msgid "realistic"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16
+msgid "Unchanged"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:260
-msgid "Rendering stitch-plan..."
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17
+msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
-msgid "Shortcut Key"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18
+msgid "Lower opacity"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192
-msgid "Show"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
+msgid "Needle points"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
-msgid "Simulator Shortcut Keys"
+#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22
+msgid "Hit Ctrl+Z to undo this action after inspection."
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
-msgid "Slow down"
-msgstr ""
+#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3
+msgid "Troubleshoot Objects"
+msgstr "Oggetti per la risoluzione dei problemi"
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
-msgid "Space"
+#: inx/inkstitch_zip.inx:3
+msgid "embroidery ZIP file output"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
-msgid "Speed up"
-msgstr ""
+#: inx/inkstitch_zip.inx:8
+msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)"
+msgstr "Ink/Stitch: esportazione ZIP formati multipli (.zip)"
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
-msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
-msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: inx/inkstitch_zip.inx:9
+msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch"
+msgstr "Creare un file ZIP con formati di ricamo multipli usando Ink/Stitch"
-#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206
-msgid "stops"
+#: inx/inkstitch_zip.inx:20
+msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic"
msgstr ""
-#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60
-msgid "Try again"
+#: inx/inkstitch_zip.inx:21
+msgid ".TXT: Threadlist"
msgstr ""