diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_it_IT.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po index bff16dbf..a4ee6f88 100644 --- a/translations/messages_it_IT.po +++ b/translations/messages_it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-20 20:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:54\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 13:55\n" "Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:11 msgid "Auto-Fill" -msgstr "Riempimento automatico" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:14 msgid "Automatically routed fill stitching" -msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:34 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" -msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:35 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:43 msgid "Underlay" -msgstr "Sottostrato" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52 #: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79 #: lib/elements/auto_fill.py:89 msgid "AutoFill Underlay" -msgstr "Riempi automaticamente il sottostrato" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:49 msgid "Fill angle" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:76 msgid "Max stitch length" -msgstr "Lunghezza massima punto" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:77 msgid "default: equal to fill max stitch length" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:86 msgid "Inset" -msgstr "Intarsio" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:87 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:97 msgid "Expand" -msgstr "Espandi" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:98 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "" #: lib/elements/element.py:232 #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" -msgstr "%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s collegato ad esso" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:12 msgid "Fill" -msgstr "Riempi" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:19 msgid "Manually routed fill stitching" -msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:20 msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:29 msgid "Angle of lines of stitches" -msgstr "Angolo delle linee dei punti" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:30 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:45 msgid "Flip fill (start right-to-left)" -msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:46 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:54 msgid "Spacing between rows" -msgstr "Spaziatura tra le righe" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:55 msgid "Distance between rows of stitches." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:68 msgid "Maximum fill stitch length" -msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:69 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/fill.py:78 msgid "Stagger rows this many times before repeating" -msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere" +msgstr "" #: lib/elements/fill.py:79 msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:10 msgid "Satin Column" -msgstr "Colonna in raso" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:16 msgid "Custom satin column" -msgstr "Colonna in raso personalizzata" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:22 msgid "\"E\" stitch" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:52 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" -msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:33 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:43 msgid "Pull compensation" -msgstr "Compensazione tiraggio" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:44 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column." @@ -205,20 +205,20 @@ msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:55 msgid "Contour underlay" -msgstr "Sottostrato del contorno" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:55 lib/elements/satin_column.py:62 #: lib/elements/satin_column.py:71 msgid "Contour Underlay" -msgstr "Sottostrato del contorno" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:62 lib/elements/satin_column.py:86 msgid "Stitch length" -msgstr "Lunghezza del punto" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:68 msgid "Contour underlay inset amount" -msgstr "Offset interno del sottostrato del contorno" +msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:69 msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." |
