summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_it_IT.po')
-rw-r--r--translations/messages_it_IT.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po
index bff16dbf..a4ee6f88 100644
--- a/translations/messages_it_IT.po
+++ b/translations/messages_it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 20:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:54\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-23 13:55\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:11
msgid "Auto-Fill"
-msgstr "Riempimento automatico"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:14
msgid "Automatically routed fill stitching"
-msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:34
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
-msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:35
msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section."
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43
msgid "Underlay"
-msgstr "Sottostrato"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:43 lib/elements/auto_fill.py:52
#: lib/elements/auto_fill.py:68 lib/elements/auto_fill.py:79
#: lib/elements/auto_fill.py:89
msgid "AutoFill Underlay"
-msgstr "Riempi automaticamente il sottostrato"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:49
msgid "Fill angle"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:76
msgid "Max stitch length"
-msgstr "Lunghezza massima punto"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:77
msgid "default: equal to fill max stitch length"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:86
msgid "Inset"
-msgstr "Intarsio"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:87
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:97
msgid "Expand"
-msgstr "Espandi"
+msgstr ""
#: lib/elements/auto_fill.py:98
msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes."
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr ""
#: lib/elements/element.py:232
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
-msgstr "%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s collegato ad esso"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:12
msgid "Fill"
-msgstr "Riempi"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:19
msgid "Manually routed fill stitching"
-msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:20
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:29
msgid "Angle of lines of stitches"
-msgstr "Angolo delle linee dei punti"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:30
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:45
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
-msgstr "Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:46
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:54
msgid "Spacing between rows"
-msgstr "Spaziatura tra le righe"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:55
msgid "Distance between rows of stitches."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:68
msgid "Maximum fill stitch length"
-msgstr "Lunghezza massima del punto di riempimento"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:69
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:78
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
-msgstr "Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere"
+msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:79
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:10
msgid "Satin Column"
-msgstr "Colonna in raso"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:16
msgid "Custom satin column"
-msgstr "Colonna in raso personalizzata"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:22
msgid "\"E\" stitch"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:32 lib/elements/stroke.py:52
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
-msgstr "Spaziatura a zig-zag (picco a picco)"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:33
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:43
msgid "Pull compensation"
-msgstr "Compensazione tiraggio"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:44
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:55
msgid "Contour underlay"
-msgstr "Sottostrato del contorno"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:55 lib/elements/satin_column.py:62
#: lib/elements/satin_column.py:71
msgid "Contour Underlay"
-msgstr "Sottostrato del contorno"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:62 lib/elements/satin_column.py:86
msgid "Stitch length"
-msgstr "Lunghezza del punto"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:68
msgid "Contour underlay inset amount"
-msgstr "Offset interno del sottostrato del contorno"
+msgstr ""
#: lib/elements/satin_column.py:69
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."