summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_ja_JP.po')
-rw-r--r--translations/messages_ja_JP.po257
1 files changed, 177 insertions, 80 deletions
diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po
index 86702a82..995f873d 100644
--- a/translations/messages_ja_JP.po
+++ b/translations/messages_ja_JP.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-22 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-22 01:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-22 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "point"
msgstr ""
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:99
+#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:100
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -2548,35 +2548,31 @@ msgstr ""
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "追加するコマンドを1つ以上選択してください。"
-#: lib/extensions/lettering.py:40 lib/extensions/lettering.py:528
-msgid "Ink/Stitch Lettering"
-msgstr "インク/ステッチの文字配置"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:50
+#: lib/extensions/lettering.py:51
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: lib/extensions/lettering.py:59
+#: lib/extensions/lettering.py:60
msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes."
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:61
+#: lib/extensions/lettering.py:62
msgid "Glyphs"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:63
+#: lib/extensions/lettering.py:64
msgid "Filter fonts by available glyphs."
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:70
+#: lib/extensions/lettering.py:71
msgid "Filter fonts by category."
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:79
+#: lib/extensions/lettering.py:80
msgid "Font Filter"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:82 lib/gui/test_swatches.py:33
+#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/gui/test_swatches.py:33
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13
@@ -2585,85 +2581,89 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: lib/extensions/lettering.py:87
+#: lib/extensions/lettering.py:88
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "テキストの行を前後にステッチします。"
-#: lib/extensions/lettering.py:90
+#: lib/extensions/lettering.py:91
msgid "Never"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:90
+#: lib/extensions/lettering.py:91
msgid "after each line"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:90
+#: lib/extensions/lettering.py:91
msgid "after each word"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:90
+#: lib/extensions/lettering.py:91
msgid "after each letter"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:91
+#: lib/extensions/lettering.py:92
msgid "Add trim command"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:94
+#: lib/extensions/lettering.py:95
msgid "Use command symbols"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:96
+#: lib/extensions/lettering.py:97
msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params."
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:104 lib/extensions/params.py:499
+#: lib/extensions/lettering.py:105 lib/extensions/params.py:497
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: lib/extensions/lettering.py:108 lib/extensions/params.py:507
+#: lib/extensions/lettering.py:109 lib/extensions/params.py:505
msgid "Apply and Quit"
msgstr "適用して終了"
-#: lib/extensions/lettering.py:287
+#: lib/extensions/lettering.py:288
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr "このフォントには、使用可能なフォントバリアントがありません。フォントを更新または削除してください。"
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:348
+#: lib/extensions/lettering.py:349
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "文字の大きさ %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:359
+#: lib/extensions/lettering.py:360
#, python-format
msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:440 lib/extensions/zip.py:136
+#: lib/extensions/lettering.py:447 lib/extensions/zip.py:136
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: lib/extensions/lettering.py:454
+#: lib/extensions/lettering.py:461
msgid "Add trims"
msgstr ""
-#: lib/extensions/lettering.py:460 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
+#: lib/extensions/lettering.py:467 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
msgid "Scale"
msgstr "サイズ"
-#: lib/extensions/lettering.py:517
+#: lib/extensions/lettering.py:524
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "1ブロックのみ選択してください。"
+#: lib/extensions/lettering.py:535 lib/extensions/lettering.py:545
+msgid "Ink/Stitch Lettering"
+msgstr "インク/ステッチの文字配置"
+
#: lib/extensions/lettering_along_path.py:39
msgid "The text doesn't contain any glyphs."
msgstr ""
@@ -2712,61 +2712,61 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:273
+#: lib/extensions/params.py:275
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "この設定は1つのオブジェクトに適用されます。"
-#: lib/extensions/params.py:275
+#: lib/extensions/params.py:277
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "この設定は%d個のオブジェクトに適用されます。"
-#: lib/extensions/params.py:280
+#: lib/extensions/params.py:282
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "一部の設定でオブジェクト間で異なる値が設定されています。 ドロップダウンから値を選択するか、新しい値を入力してください。"
-#: lib/extensions/params.py:285
+#: lib/extensions/params.py:287
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "このタブを無効にすると、次の %d のタブが無効になります。"
-#: lib/extensions/params.py:289
+#: lib/extensions/params.py:291
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "このタブを無効にすると、次のタブも無効になります。"
-#: lib/extensions/params.py:293
+#: lib/extensions/params.py:295
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "このタブを有効にすると %s が無効になり、その逆も同様です。"
-#: lib/extensions/params.py:351
+#: lib/extensions/params.py:353
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Inkscapeオブジェクト"
-#: lib/extensions/params.py:410
+#: lib/extensions/params.py:412
msgid "No options available"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:430
+#: lib/extensions/params.py:432
msgid "Re-roll"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:458
+#: lib/extensions/params.py:460
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "適用して終了 \"をクリックしたときに、このパラメータを強制的に保存する場合は、クリックしてください。"
-#: lib/extensions/params.py:468
+#: lib/extensions/params.py:470
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "このパラメータは、\"適応して終了 \"をクリックしたときに保存されます。"
-#: lib/extensions/params.py:480
-msgid "Embroidery Params"
-msgstr "刺繍パラメータ"
-
-#: lib/extensions/params.py:504
+#: lib/extensions/params.py:502
msgid "Use Last Settings"
msgstr "前回の設定を使う"
+#: lib/extensions/params.py:786
+msgid "Embroidery Params"
+msgstr "刺繍パラメータ"
+
#: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr ""
@@ -3024,116 +3024,116 @@ msgstr "プリセット「%s」はすでに存在しています。 別の名前
#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
#. command label at bottom of simulator window
-#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:147
+#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:147
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29
msgid "STITCH"
msgstr "ステッチ"
-#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:150
+#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:150
msgid "JUMP"
msgstr "ジャンプ"
-#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:153
+#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:153
msgid "TRIM"
msgstr "トリム"
-#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:156
+#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:156
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33
msgid "STOP"
msgstr "ストップ"
-#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:159
+#: lib/gui/simulator.py:22 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:159
#: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr "色変更"
-#: lib/gui/simulator.py:58 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543
+#: lib/gui/simulator.py:60 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr "スローダウン(下矢印)"
-#: lib/gui/simulator.py:62 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553
+#: lib/gui/simulator.py:64 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553
msgid "Speed up (arrow up)"
msgstr "スピードアップ(上矢印)"
-#: lib/gui/simulator.py:66
+#: lib/gui/simulator.py:68
msgid "Go backward one stitch (-)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:70
+#: lib/gui/simulator.py:72
msgid "Go forward one stitch (+)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:74
+#: lib/gui/simulator.py:76
msgid "Go backward one command (page-down)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:78
+#: lib/gui/simulator.py:80
msgid "Go forward one command (page-up)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:83
+#: lib/gui/simulator.py:85
msgid "Animate forward (arrow right)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:87
+#: lib/gui/simulator.py:89
msgid "Animate in reverse (arrow left)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:91
+#: lib/gui/simulator.py:93
msgid "Play (P)"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:95
+#: lib/gui/simulator.py:97
msgid "Restart (R)"
msgstr "再スタート(R)"
-#: lib/gui/simulator.py:99
+#: lib/gui/simulator.py:101
msgid "Display needle penetration point (O)"
msgstr "針落ち点(O)を表示"
-#: lib/gui/simulator.py:111
+#: lib/gui/simulator.py:113
msgid "Show jump stitches"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:115
+#: lib/gui/simulator.py:117
msgid "Show trims"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:119
+#: lib/gui/simulator.py:121
msgid "Show stops"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:123
+#: lib/gui/simulator.py:125
msgid "Show color changes"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:133 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167
+#: lib/gui/simulator.py:130
+msgid "Detach/attach simulator window"
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/simulator.py:140 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
-#: lib/gui/simulator.py:147 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225
+#: lib/gui/simulator.py:154 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#: lib/gui/simulator.py:158
+#: lib/gui/simulator.py:167
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:314
+#: lib/gui/simulator.py:324
#, python-format
msgid "%d stitches/sec"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:725
+#: lib/gui/simulator.py:737
#, python-format
msgid "Command: %s"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:1215 lib/gui/simulator.py:1227
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビュー"
-
-#: lib/gui/simulator.py:1258
+#: lib/gui/simulator.py:1060
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr "刺繡シミュレーション"
@@ -4305,6 +4305,10 @@ msgstr "塗りつぶしオブジェクトの分割"
msgid "Tools: Fill"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_break_apart.inx:14
+msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19
msgid "Complex"
msgstr "複雑"
@@ -4313,13 +4317,17 @@ msgstr "複雑"
msgid "Cleanup Document"
msgstr "クリーンアップドキュメント"
+#: inx/inkstitch_cleanup.inx:5
+msgid "Use this extension to remove small objects from the document."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
msgid "Remove Small Fill Areas"
msgstr "小さな塗りつぶし部分の削除"
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:7
-msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold."
-msgstr "しきい値で指定された領域よりも小さい領域を削除します。"
+msgid "Removes areas smaller than defined by threshold."
+msgstr ""
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:8
msgid "Fill area threshold (px²)"
@@ -4368,6 +4376,10 @@ msgstr "ラインをサテンに変換"
msgid "Convert Satin to Stroke"
msgstr "サテンをストロークに変換"
+#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:6
+msgid "Converts a satin column into a running stitch."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:8
msgid "Keep satin column"
msgstr ""
@@ -4524,6 +4536,22 @@ msgstr "編集"
msgid "Embroider"
msgstr "刺繍"
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:5
+msgid "Create a stitch file"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:6
+msgid "Save your embroidery file through | File > Save a Copy ... |"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:7
+msgid "Choose from listed embroidery file formats and save."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_embroider.inx:9
+msgid "Multiple file formats can be saved by choosing the zip file format."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24
msgid "Fill to Stroke"
msgstr ""
@@ -4609,6 +4637,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Commands"
msgstr "追加コマンド"
+#: inx/inkstitch_global_commands.inx:5
+msgid "These commands affect the entire embroidery design."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:3
msgid "Convert to gradient blocks"
msgstr ""
@@ -5229,6 +5261,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Layer Commands"
msgstr "レイヤー追加コマンド"
+#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:5
+msgid "Commands will be added to the currently-selected layer."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering.inx:3
msgid "Lettering"
msgstr "レタリング"
@@ -5287,6 +5323,22 @@ msgstr "カスタムフォントディレクトリ"
msgid "Font Management"
msgstr "フォント管理"
+#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:14
+msgid "Set a custom directory for additional fonts to be used with the lettering tool."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:20
+msgid "Usage: The custom font directory must contain a subdirectory for each font."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:14
+msgid "Small fonts will sometimes unravel if threads are cut after the embroidery machine has finished the work. Therefore it is important that also diacritics with a smaller distance to the font body than defined by the collapse length value (default: 3mm) have lock stitches. This can be achieved by adding a forced lock stitch attribute to them."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:20
+msgid "This extension has been build to help font authors to define \"force lock stitches\"-attributes automatically if they are placed in a predefined distance to the next object."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:23
msgid "Minimum distance (mm)"
msgstr ""
@@ -5307,11 +5359,23 @@ msgstr "JSONを生成する"
msgid "Font info"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:18
+msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21
+msgid "The generated file can be viewed and updated with a standard text editor tool."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:34
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:17
msgid "SVG Font File"
msgstr "SVGフォントファイル"
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:40
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:66
msgid "Default Glyph"
msgstr "デフォルトのグリフ"
@@ -5353,9 +5417,14 @@ msgid "Max Scale"
msgstr "最大スケール"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:89
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:90
msgid "Kerning"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:91
+msgid "If your font file contains kerning information, you can completely ignore the following settings (unless you want to overwrite them). If the kerning information cannot be found, these values will apply automatically."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107
msgid "Force"
@@ -5389,6 +5458,14 @@ msgstr "スペース文字の幅(デフォルト:20)"
msgid "Remove Kerning"
msgstr "カーニングを削除します"
+#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:14
+msgid "Removes Kerning information from given SVG files"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:18
+msgid "⚠ Make sure you keep a copy of the original file. After running this extension kerning information will be lost unrevertably from these files."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
msgid "Select Font Files"
msgstr "フォントファイルを選択"
@@ -5397,6 +5474,10 @@ msgstr "フォントファイルを選択"
msgid "Update Glyphlist"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:14
+msgid "Updates the glyphlist in the json file."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:18
msgid "JSON File"
msgstr ""
@@ -5405,6 +5486,14 @@ msgstr ""
msgid "Letters to font"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:14
+msgid "Includes all letters of a predigitized embroidery font (one file for each letter) into the document in order to make it available for the Ink/Stitch lettering system."
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:17
+msgid "Embroidery files need to have the name of the letter right before the file extension. E.g. A.dst or Example_Font_A.dst will be recognized as the letter A."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22
msgid "File format"
msgstr ""
@@ -5425,6 +5514,10 @@ msgstr ""
msgid "As symbol"
msgstr ""
+#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:70
+msgid "⚠ After running this function, drag the baseline into the desired position and place the letters accordingly. Save your font in a separate folder. Then generate the json file (with \"Autoroute Satin\" unchecked)."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
msgstr "選択したオブジェクトにコマンドを付加"
@@ -5777,6 +5870,10 @@ msgstr "PDFエクスポート"
msgid "Remove embroidery settings"
msgstr "刺繍設定を解除"
+#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:5
+msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document."
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7
msgid "Remove Params"
msgstr ""