summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_ja_JP.po')
-rw-r--r--translations/messages_ja_JP.po63
1 files changed, 39 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po
index bef4c006..bde68503 100644
--- a/translations/messages_ja_JP.po
+++ b/translations/messages_ja_JP.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-28 01:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-28 01:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-31 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-31 01:46\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-28 01:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-31 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2294,12 +2294,12 @@ msgstr ""
msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs."
msgstr ""
-#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:612
+#: lib/elements/stroke.py:44 lib/extensions/params.py:643
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12
msgid "Stroke"
msgstr "ストローク"
-#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:285
+#: lib/elements/stroke.py:47 lib/extensions/params.py:310
msgid "Running stitch along paths"
msgstr "パスに沿ってステッチを走らせる"
@@ -3061,55 +3061,55 @@ msgstr ""
msgid "Thread Palette"
msgstr "スレッドパレット"
-#: lib/extensions/params.py:297
+#: lib/extensions/params.py:328
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr "この設定は1つのオブジェクトに適用されます。"
-#: lib/extensions/params.py:300
+#: lib/extensions/params.py:331
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr "この設定は%d個のオブジェクトに適用されます。"
-#: lib/extensions/params.py:304
+#: lib/extensions/params.py:335
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr "一部の設定でオブジェクト間で異なる値が設定されています。 ドロップダウンから値を選択するか、新しい値を入力してください。"
-#: lib/extensions/params.py:309
+#: lib/extensions/params.py:340
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr "このタブを無効にすると、次の %d のタブが無効になります。"
-#: lib/extensions/params.py:313
+#: lib/extensions/params.py:344
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr "このタブを無効にすると、次のタブも無効になります。"
-#: lib/extensions/params.py:317
+#: lib/extensions/params.py:348
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr "このタブを有効にすると %s が無効になり、その逆も同様です。"
-#: lib/extensions/params.py:397
+#: lib/extensions/params.py:428
msgid "Inkscape objects"
msgstr "Inkscapeオブジェクト"
-#: lib/extensions/params.py:458
+#: lib/extensions/params.py:489
msgid "No options available"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:478
+#: lib/extensions/params.py:509
#: lib/sew_stack/stitch_layers/mixins/randomization.py:29
msgid "Re-roll"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:507
+#: lib/extensions/params.py:538
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "適用して終了 \"をクリックしたときに、このパラメータを強制的に保存する場合は、クリックしてください。"
-#: lib/extensions/params.py:517
+#: lib/extensions/params.py:548
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr "このパラメータは、\"適応して終了 \"をクリックしたときに保存されます。"
-#: lib/extensions/params.py:544 lib/extensions/sew_stack_editor.py:118
+#: lib/extensions/params.py:575 lib/extensions/sew_stack_editor.py:118
#: lib/gui/edit_json/settings_panel.py:63 lib/gui/lettering/main_panel.py:57
#: lib/gui/lettering_font_sample.py:70
#: lib/gui/satin_multicolor/main_panel.py:54
@@ -3121,16 +3121,16 @@ msgstr "このパラメータは、\"適応して終了 \"をクリックした
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: lib/extensions/params.py:549
+#: lib/extensions/params.py:580
msgid "Use Last Settings"
msgstr "前回の設定を使う"
-#: lib/extensions/params.py:552 lib/extensions/sew_stack_editor.py:122
+#: lib/extensions/params.py:583 lib/extensions/sew_stack_editor.py:122
#: lib/gui/lettering/main_panel.py:55
msgid "Apply and Quit"
msgstr "適用して終了"
-#: lib/extensions/params.py:849 lib/extensions/sew_stack_editor.py:552
+#: lib/extensions/params.py:879 lib/extensions/sew_stack_editor.py:552
msgid "Embroidery Params"
msgstr "刺繍パラメータ"
@@ -3899,24 +3899,39 @@ msgstr "上書き"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: lib/gui/presets.py:117
+#: lib/gui/presets.py:120
msgid "Please enter or select a preset name first."
msgstr "最初にプリセット名を入力または選択してください。"
-#: lib/gui/presets.py:117 lib/gui/presets.py:123 lib/gui/presets.py:139
+#: lib/gui/presets.py:120 lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:142
msgid "Preset"
msgstr "プリセット"
-#: lib/gui/presets.py:123
+#: lib/gui/presets.py:126
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
msgstr "プリセット\"%s \"が見つかりません。"
-#: lib/gui/presets.py:139
+#: lib/gui/presets.py:142
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr "プリセット「%s」はすでに存在しています。 別の名前を使うか、\"上書き \"を押してください。"
+#: lib/gui/presets.py:148
+#, python-format
+msgid "Preset \"%s\" updated."
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/presets.py:150
+#, python-format
+msgid "Preset \"%s\" added."
+msgstr ""
+
+#: lib/gui/presets.py:189
+#, python-format
+msgid "Preset \"%s\" deleted."
+msgstr ""
+
#: lib/gui/request_update_svg_version.py:29
msgid "Unversioned Ink/Stitch SVG file detected.\n\n"
"* If you opened an old design file, please update.\n"